¿Qué significa “Move towards sb”?
«Move towards sb» significa acercarse físicamente a alguien o tomar acciones que demuestren que estás apoyando o acercándote a alguien emocional o mentalmente.
Introducción
La frase «move towards sb» es un verbo compuesto común en inglés que se usa tanto en contextos físicos como figurativos. Puede describir a alguien que literalmente camina o se acerca a otra persona, o simbólicamente que avanza en una relación, decisión o meta que involucra a esa persona. Entender el significado de move towards sb ayuda a los estudiantes de inglés a expresar proximidad e intención con claridad. Esta frase es versátil y aparece frecuentemente en conversaciones, escritos y discursos formales. Saber cómo usarla correctamente mejorará tus habilidades comunicativas y te hará sonar más natural.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: “move towards sb” (acercarse a alguien)
- Tipo: Intransitivo (usualmente sin objeto después de «move»), pero seguido de «towards sb» como frase preposicional.
- Nivel: A2–B2
- Significado breve: acercarse a alguien o aproximarse a alguien en acción o actitud
Estructura (Reglas gramaticales)
“Move towards sb” es inseparable, lo que significa que no puedes colocar palabras entre “move” y “towards.” Sigue este patrón:
-
Subject + move(s) + towards + somebody
- Example: She moved towards him quickly. (Ella se acercó a él rápidamente.)
Dado que «towards» es una preposición, siempre va con «move» y va seguida del objeto «sb» (alguien).
¿Cómo se usa «Move towards sb»?
Puedes usar «move towards sb» para describir un movimiento físico, como acercarte a una persona. También funciona de manera figurada, para mostrar un progreso emocional o mental hacia alguien, como mejorar una relación o tomar una decisión que les beneficie. La frase encaja en contextos formales e informales, lo que la convierte en una expresión útil en el inglés cotidiano.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos de “move towards sb” en una oración:
- He moved towards her to give a warm hug. (Él se acercó a ella para darle un abrazo cálido.)
- The negotiations moved towards the CEO to find a solution. (Las negociaciones se dirigieron hacia el director ejecutivo para encontrar una solución.)
- During the meeting, she moved towards her colleague to share a private comment. (Durante la reunión, se acercó a su colega para compartir un comentario en privado.)
- As the deadline approached, the team moved towards the manager for guidance. (A medida que se acercaba la fecha límite, el equipo se dirigió al gerente en busca de orientación.)
- Children often move towards their parents when they feel scared. (Los niños a menudo se acercan a sus padres cuando sienten miedo.)
Errores comunes
Algunos estudiantes confunden el orden de las palabras o las preposiciones al usar esta frase. Aquí están los errores comunes y sus correcciones:
- Incorrect: He moved to towards her.
Correct: He moved towards her. - Incorrect: She moved towards to the teacher.
Correct: She moved towards the teacher. - Incorrect: They moved towards.
Correct: They moved towards him/her (always include the object).
Diferencias / Sinónimos
Expresiones similares incluyen “go towards sb,” “walk towards sb” y “approach sb.” Sin embargo, “move towards sb” es más general y puede referirse a cualquier tipo de movimiento, no solo caminar. “Approach sb” suele ser más formal y se centra en la intención. “Go towards sb” es menos común y más informal.
Por ejemplo, “Ella se acercó a él para hacerle una pregunta” suena más intencionado, mientras que “She moved towards him” puede significar cualquier tipo de movimiento hacia él.
Colocaciones comunes
“Move towards sb” a menudo se usa con estos objetos y contextos:
- Move towards the door: physically going closer to a door (Acercarse a la puerta: ir físicamente más cerca de una puerta)
- Move towards a goal: making progress related to a person (Avanzar hacia una meta: hacer progresos relacionados con una persona)
- Move towards a person: physically walking or emotionally approaching (Acercarse a una persona: caminar físicamente o acercarse emocionalmente)
- Move towards a solution: working with someone to solve a problem (Avanzar hacia una solución: trabajar con alguien para resolver un problema)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de move towards sb:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «move towards sb»:
Anna: I saw you moving towards John earlier. Were you going to ask him something?
Anna: Te vi acercarte a John antes. ¿Ibas a preguntarle algo?
Ben: Yes, I needed his help with the project.
Ben: Sí, necesitaba que me ayudara con el proyecto.
Anna: That’s great. Moving towards your teammates is always a good idea.
Anna: Eso es genial. Acercarse a tus compañeros de equipo siempre es una buena idea.
Practicar
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- She _______ (move towards) her friend when she heard the news.
- The team is _______ (move towards) the manager for advice.
- When you feel nervous, you might _______ (move towards) someone you trust.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «move towards sb» de forma figurada? A: Sí, puede significar avanzar emocional o mentalmente hacia alguien.
- Q: ¿Es separable «move towards sb»? A: No, no se pueden separar «move» y «towards.»
- Q: ¿Puedo usar «move towards» sin «sb»? A: Normalmente, «towards» va seguido de alguien o algo específico.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «move towards sb» y «approach sb»? A: «Approach sb» es más formal e intencional, mientras que «move towards sb» es más general.
- Q: ¿Se usa «move towards sb» tanto en el inglés hablado como en el escrito? A: Sí, es común en contextos tanto formales como informales.

