Significado de Keep sb back, ejemplos y cómo usar este verbo frasal

¿Qué significa “Keep sb back”?

«Keep sb back» significa impedir que alguien se vaya o avance, o retrasar a alguien para que no haga algo.

Introducción

La frase «Keep sb back» es un verbo compuesto común en inglés que se usa en muchas situaciones. A menudo significa impedir que alguien avance o detenerlo para que no se vaya. Puedes escucharlo en escuelas, lugares de trabajo o conversaciones cotidianas. Entender el “Keep sb back meaning” te ayuda a comunicarte claramente cuando hablas de retrasos, restricciones o de mantener a alguien en su lugar. Esta expresión es útil porque puede describir tanto una sujeción física, como un retraso en el progreso o una vacilación emocional. Es importante saber cómo usarla de forma natural para sonar fluido en inglés.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: Keep somebody back
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado: Detener o retrasar a alguien para que no se vaya o avance.

Estructura (Reglas gramaticales)

«Keep sb back» es un verbo frasal separable, lo que significa que puedes colocar el objeto (alguien) entre el verbo y la partícula o después de la partícula.

  • Keep somebody back (Retener a alguien)
  • Keep back somebody (Retener a alguien)

Ejemplos de patrones:

    Keep + somebody + back Keep back + somebody

¿Cómo usar “Keep sb back”?

Usas «Keep sb back» cuando quieres decir que alguien está siendo detenido o retrasado. Puede ser de forma física, como retener a alguien en una habitación, o figurada, como retrasar el progreso o impedir una acción. A menudo se usa en tiempos pasados o presentes.

Por ejemplo, un profesor podría retener a un estudiante después de clase para hablar, o un problema podría impedir que alguien termine una tarea.

Ejemplos

Imagina a un profesor que necesita hablar con un estudiante después de clase. El profesor podría decir:

  • «I will keep you back for a few minutes after the lesson.» (Te retendré unos minutos después de la clase.)
  • «The rain kept us back from leaving the park.» (La lluvia nos impidió salir del parque.)
  • «Her injury kept her back from playing in the game.» (Su lesión le impidió participar en el partido.)
  • «Please don’t keep me back; I’m in a hurry.» (Por favor, no me retengas; tengo prisa.)
  • «The traffic jam kept everyone back for an hour.» (El atasco de tráfico retrasó a todos durante una hora.)

Estos ejemplos muestran diferentes maneras de usar «Keep sb back» en oraciones.

Errores comunes

A veces los estudiantes confunden la posición del objeto o usan un tiempo verbal incorrecto. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Incorrect: Keep back you after class.
  • Correct: Keep you back after class.
  • Incorrect: The problem keep me back.
  • Correct: The problem keeps me back.

Recuerda colocar a la persona después de “keep” o después de “keep back” y ajustar el tiempo verbal según el sujeto.

Diferencias / Sinónimos

“Keep sb back” es similar a “hold sb back” o “delay sb,” pero hay diferencias sutiles. “Hold sb back” a menudo significa impedir el progreso o éxito, a veces emocional o mentalmente. “Keep sb back” generalmente se refiere a detener o retrasar físicamente a alguien.

  • Keep sb back:: Impedir que alguien avance o se vaya.
  • Hold sb back:: Impedir que alguien mejore o tenga éxito.
  • Delay sb:: Hacer que alguien llegue tarde o ralentizar su progreso.

Ejemplo: “El entrenador lo retuvo porque no estaba listo, pero el profesor lo mantuvo después de clase para ayudarlo más.”

Colocaciones comunes

A menudo usamos «Keep sb back» con ciertos sustantivos o pronombres para describir a quién se está retrasando o deteniendo:

  • Keep students back – to delay students from leaving class (Retener a los estudiantes – para retrasar la salida de los estudiantes de la clase)
  • Keep employees back – to hold employees after work (Retener a los empleados – hacer que los empleados se queden después del trabajo)
  • Keep someone back – general use for any person (Mantener a alguien retenido)
  • Keep children back – to prevent children from moving forward, often for safety (Mantener a los niños atrás – para evitar que los niños avancen, a menudo por seguridad)
  • Keep guests back – to delay guests from leaving an event (Mantener a los invitados “Keep guests back” – para retrasar la salida de los invitados de un evento)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de keep sb back:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una conversación sencilla usando «Keep sb back»:

Anna: Why were you late to the meeting?
Anna: ¿Por qué llegaste tarde a la reunión?

John: The manager kept me back to discuss the project.
John: El gerente me retuvo para hablar sobre el proyecto.

Anna: Oh, I see. Did it take long?
Anna: Ah, ya veo. ¿Te llevó mucho tiempo?

John: Not really, just a few minutes.
John: No mucho, solo unos minutos.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of «keep sb back»:

  • My teacher always ________ me ________ after class to explain the homework.
  • The heavy snow ________ the travelers ________ at the airport.
  • Don’t ________ me ________; I need to catch the bus!
  • They ________ the children ________ from crossing the street.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «keep sb back»? Significa detener o retrasar a alguien para que no se vaya o no avance.
  • ¿Es «keep sb back» formal o informal? Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.
  • ¿Puedo separar el objeto de «keep back»? Sí, puedes decir «keep someone back» o «keep back someone.»
  • ¿Cuál es la diferencia entre «keep sb back» y «hold sb back»? «Keep sb back» se centra en detener a alguien físicamente o retrasarlo, mientras que «hold sb back» significa impedir el progreso o el éxito.
  • ¿Se puede usar «keep sb back» en pasado? Sí, por ejemplo, «They kept me back yesterday.»

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.