Significado de Hurry sb up, ejemplos y cómo usar este verbo compuesto

¿Qué significa “Hurry sb up”?

“Hurry sb up” significa pedir o decirle a alguien que haga algo más rápido. Se usa cuando quieres que alguien acelere sus acciones.

Introducción

La frase «hurry sb up» es un phrasal verb común en inglés. Se usa a menudo cuando quieres animar a alguien a que se mueva más rápido o complete una tarea rápidamente. Entender el significado de «hurry sb up» ayuda a los estudiantes a comunicar urgencia de manera educada o firme. Esta expresión es útil en conversaciones cotidianas, ya sea en el trabajo, la escuela o situaciones sociales. Saber cómo usarla correctamente te permite expresar impaciencia o necesidad de rapidez sin sonar grosero. En esta guía, exploraremos el significado, la estructura gramatical, ejemplos y errores comunes para ayudarte a dominar esta frase.

Caja de Información Rápida

  • Frasal verbal: hurry sb up -> apurar a alguien
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado breve: decirle o pedirle a alguien que haga algo más rápido

Estructura (Reglas gramaticales)

“Hurry sb up” es un verbo compuesto separable. Esto significa que puedes colocar el objeto (sb = alguien) entre “hurry” y “up” o después de “up.”

  • Correct: Hurry him up. (Apúrale.)
  • Correct: Hurry up him. (less common, but possible in informal speech) (Apúrate con él.)
  • Incorrect: Hurry up. (Incorrecto: Date prisa.)

Nota: Al usar pronombres, coloca el objeto entre «hurry» y «up» para que suene natural. Por ejemplo, “Hurry her up,” no “Hurry up her.”

¿Cómo se usa “Hurry sb up”?

Usa «hurry sb up» cuando quieras pedirle a alguien de manera educada o firme que haga algo más rápido. Se puede usar en muchas situaciones, como pedirle a un amigo que se prepare rápido o recordarle a un colega que termine el trabajo antes. A menudo implica cierta impaciencia, pero puede suavizarse con el tono o palabras adicionales como «por favor».

Ejemplos

Imagina que estás esperando a un amigo que llega tarde. Podrías decir:

  • Can you hurry me up? I’m running late. (¿Puedes darme prisa? Estoy llegando tarde.)
  • She hurried him up because the train was about to leave. (Ella lo apuró porque el tren estaba a punto de salir.)
  • The teacher hurried the students up to finish the test on time. (El profesor apuró a los estudiantes para que terminaran el examen a tiempo.)
  • Don’t hurry me up, I want to do it carefully. (No me apresures, quiero hacerlo con cuidado.)
  • He hurried up his sister to catch the bus. (Él apuró a su hermana para que alcanzaran el autobús.)

Estas oraciones muestran cómo se puede usar “hurry sb up” en la vida real.

Errores comunes

A veces, las personas confunden el orden correcto de las palabras o usan la forma incorrecta. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Incorrect: Hurry up him to finish.
  • Correct: Hurry him up to finish.
  • Incorrect: Hurry up to the store (when asking someone else to go faster).
  • Correct: Hurry up! (used alone to tell someone to be quick)

Recuerda, “hurry sb up” siempre necesita un objeto (alguien) después de “hurry.”

Diferencias / Sinónimos

Los verbos compuestos similares incluyen “rush sb,” “speed sb up” y “push sb.” Sin embargo, hay diferencias sutiles:

  • Rush sb:: A menudo implica obligar a alguien a hacer algo rápidamente, a veces con presión.
  • Speed sb up:: Menos común, pero significa hacer que alguien sea más rápido, a menudo con ayuda externa.
  • Push sb:: Significa animar o presionar a alguien para que actúe más rápido, posiblemente de manera emocional.

“Hurry sb up” es la expresión más neutral y comúnmente usada para pedir educadamente que alguien actúe más rápido.

Colocaciones comunes

A menudo usamos «hurry sb up» con ciertos objetos o en contextos específicos. Algunas combinaciones comunes son:

  • Hurry the process up: Make a procedure faster. (Acelerar el proceso: Hacer que un procedimiento sea más rápido.)
  • Hurry the team up: Ask a group to speed up their work. (Apresura al equipo: Pide a un grupo que acelere su trabajo.)
  • Hurry the decision up: Request a faster decision. (Apresura la decisión: Solicita una decisión más rápida.)
  • Hurry the delivery up: Ask for quicker shipment or arrival. (Acelera la entrega: Solicita un envío o llegada más rápida.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de hurry sb up:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación usando “hurry sb up”:

Anna: The movie starts in 10 minutes. Can you hurry me up?
Anna: La película empieza en 10 minutos. ¿Puedes darme prisa?

Ben: Sure! Let’s get your popcorn quickly.
Ben: ¡Claro! Vamos a darte las palomitas rápido.

Anna: Thanks! I don’t want to miss the beginning.
Anna: ¡Gracias! No quiero que me apures porque no quiero perderme el comienzo.

Práctica

Fill in the blank with the correct form of «hurry sb up»:

  • We need to __________ the waiter up because we are late for the show.
  • She told her brother to __________ up or they would miss the bus.
  • Can you __________ me up? I’m taking too long.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Es «hurry sb up» formal?

    A: Es informal pero lo suficientemente educado para el uso cotidiano.

  • Q: ¿Puedo decir «hurry up him»?

    A: Es menos común; se prefiere «hurry him up».

  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «hurry up» y «hurry sb up»?

    «Hurry up» se usa solo para decirle a alguien que sea rápido. «Hurry sb up» significa pedirle a otra persona que se apure.

  • Q: ¿Puedo usar «hurry sb up» con cosas?

    Por lo general, se usa con personas, pero puedes usarlo con procesos o decisiones de manera metafórica.

  • Q: ¿Es separable la expresión «hurry sb up»?

    Sí, el objeto puede colocarse entre «hurry» y «up».

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.