¿Qué significa “Give sth away”?
“Give sth away” significa ofrecer o donar algo gratuitamente a otra persona. También puede significar revelar un secreto o información de manera involuntaria.
Introducción
La frase «Give sth away» es un verbo compuesto común en inglés. Tiene dos significados principales: regalar algo a otra persona o revelar accidentalmente información o secretos. Entender el «Give sth away meaning» ayuda a los estudiantes a usar esta expresión de manera natural en conversaciones cotidianas. Ya sea que hables de donar ropa a la caridad o de dejar escapar un secreto, este verbo compuesto es muy útil. En este artículo encontrarás explicaciones claras, ejemplos y consejos sobre cómo usar «Give sth away» correctamente.
Caja de Información Rápida
- Verbo compuesto: Give something away
- Tipo: Transitivo
- Nivel: A2 – B2
- Significado breve: Dar algo gratis o revelar un secreto
Estructura (Reglas gramaticales)
«Give sth away» es un verbo frasal separable. Esto significa que el objeto (algo) puede colocarse entre «give» y «away» o después de «away.»
- Give something away (correct): She gave the old books away. (Ella regaló los libros viejos.)
- Give away something (correct but less common): She gave away the old books. (Regaló los libros viejos.)
- Give away (without object) is incorrect in this context. (“Give away” (sin objeto) es incorrecto en este contexto.)
¿Cómo se usa «Give sth away»?
Usas «Give sth away» cuando quieres hablar de regalar cosas a otros, como ropa, dinero o regalos. También se usa cuando alguien revela información o un secreto sin querer.
Por ejemplo, podrías decir: “I gave my old jacket away to a friend” o “He gave away the surprise by accident.”
Ejemplos
Imagina que quieres limpiar tu habitación y ya no necesitas tus juguetes viejos. Puedes decir:
- I decided to give my toys away to the charity shop. (Decidí donar mis juguetes a la tienda benéfica.)
- She gave away her concert tickets because she couldn’t go. (Ella regaló sus entradas para el concierto porque no podía asistir.)
- Don’t give away the ending of the movie! (¡No reveles el final de la película!)
- He gave away the secret without realizing it. (Reveló el secreto sin darse cuenta.)
- They gave away free samples at the store. (Repartieron muestras gratis en la tienda.)
Estos ejemplos muestran ambos significados de «Give sth away» en una oración.
Errores comunes
Muchos estudiantes confunden el orden de las palabras o usan la frase incorrectamente sin un objeto. Aquí hay algunos errores que debes evitar:
- Incorrect: I gave away. (Missing object)
- Correct: I gave the old clothes away.
- Incorrect: She gave away the secret. (This is correct, but if you want emphasis, you can say «gave the secret away.»)
Recuerda, “give sth away” necesita un objeto (algo) para estar completo.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “hand sth out” y “pass sth on.” Sin embargo, “Give sth away” a menudo implica dar algo gratis o revelar información accidentalmente.
- Hand sth out:: Distribuir artículos a un grupo, generalmente de manera formal (por ejemplo, repartir folletos).
- Pass sth on:: Dar algo a otra persona, a menudo información u objetos.
- Give sth away:: Dar gratis o revelar un secreto accidentalmente.
Elige «give away» cuando te refieras a una donación gratuita o a revelar algo sin querer.
Colocaciones comunes
“Give sth away” se usa a menudo con estos objetos comunes:
- Give clothes away: Donate clothes for free. (Give clothes away: Donar ropa gratis.)
- Give money away: Donate money. (Dar dinero: Donar dinero.)
- Give secrets away: Reveal secrets unintentionally. (Give secrets away: Revelar secretos sin querer.)
- Give tickets away: Offer tickets for free. (Regalar entradas: Ofrecer entradas gratis.)
- Give information away: Reveal information. (Dar información: Revelar información.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de give sth away:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «Give sth away»:
Anna: I’m cleaning out my closet. Do you want some old clothes?
Anna: Estoy limpiando mi armario. ¿Quieres algunas prendas viejas?
Ben: Sure! Are you giving them away?
Ben: ¡Claro! ¿Los estás regalando?
Anna: Yes, I don’t need them anymore.
Anna: Sí, ya no los necesito.
Ben: Thanks! Also, don’t give away the surprise party plans!
Ben: ¡Gracias! Además, no reveles los planes de la fiesta sorpresa.
Practicar
Fill in the blanks with the correct form of «give away»:
- She decided to _______ her old books to the library.
- Be careful not to _______ the secret before the party.
- They _______ free samples at the event yesterday.
- He accidentally _______ the ending of the movie.
- I want to _______ my old phone to my cousin.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «give away» sin un objeto? No, generalmente necesita un objeto, como algo que das away.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «give away» y «throw away»? «Give away» significa donar o regalar, mientras que «throw away» significa desechar como basura.
- Q:¿Es «give away» formal o informal? Es común tanto en inglés formal como informal.
- Q:¿Puede «give away» significar revelar un secreto? Sí, puede significar contar un secreto accidentalmente.
- Q:¿Cómo uso «give away» en pasado? Usa «gave away», por ejemplo, «She gave away her old clothes.»

