¿Qué significa “Buy sb out of sth”?
«Buy sb out of sth» significa pagarle a alguien para que ceda su parte o interés en algo, generalmente un negocio o acuerdo, de modo que ya no tenga participación.
Introducción
La frase «buy sb out of sth» se utiliza comúnmente en contextos empresariales y legales. Describe la acción cuando una persona paga a otra para obtener el control total o la propiedad de algo, como una empresa, una propiedad o un contrato. «Sb» significa alguien, y «sth» significa algo. Entender el significado de «buy sb out of sth» ayuda a los estudiantes a reconocer cuándo alguien está eliminando la participación de otra persona mediante una compra. Esta expresión es útil no solo en los negocios, sino también en situaciones cotidianas donde la propiedad o la responsabilidad se transfieren mediante un pago.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: buy somebody out of something
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Pagarle a alguien para que se haga cargo de su parte o responsabilidad.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Buy sb out of sth» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto (alguien) entre «buy» y «out,» o después de «out of.»
- buy somebody out of something (comprar la parte de alguien en algo)
- buy out somebody of something (comprar la parte de alguien en algo)
Ejemplos:
- They bought him out of the company. (Lo compraron para sacarlo de la empresa.)
- They bought out him of his shares. (Le compraron sus acciones.)
Sin embargo, la primera forma es más común y natural.
¿Cómo se usa «Buy sb out of sth»?
Usa este phrasal verb cuando describas una situación en la que una persona o grupo quiere obtener el control total o la propiedad pagando a otra persona para que renuncie a su parte. A menudo aparece en acuerdos comerciales, sociedades o contratos.
Puedes usarlo en tiempos pasados, presentes y futuros:
- Past: She bought him out of the business last year. (El año pasado, ella le compró su parte del negocio.)
- Present: We are trying to buy our partner out of the project. (Actualmente estamos intentando comprar la participación de nuestro socio en el proyecto.)
- Future: They will buy him out of the agreement soon. (Futuro: Pronto lo sacarán del acuerdo comprándole su parte.)
Ejemplos
- The company decided to buy their partner out of the contract. (La empresa decidió comprar la parte de su socio en el contrato para liberarse de él.)
- After disagreements, he was bought out of the business by his co-founder. (Después de desacuerdos, su cofundador le compró su parte del negocio.)
- They offered to buy me out of my share in the property. (Me ofrecieron comprarme mi parte de la propiedad.)
- We want to buy her out of the investment before she leaves the country. (Queremos comprarle su parte de la inversión antes de que se vaya del país.)
- Buying him out of the partnership was the best solution for everyone. (Comprar su parte de la sociedad fue la mejor solución para todos.)
Estos ejemplos muestran “buy sb out of sth in a sentence” usado en diferentes contextos.
Errores comunes
- Incorrect: I bought out from him the company.
Correct: I bought him out of the company. - Incorrect: They buy out the company from her.
Correct: They bought her out of the company. - Incorrect: He bought out the business.
Correct: He bought his partner out of the business.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen:
- Buy out: — Comprar todas las acciones o derechos de alguien, a menudo sin especificar «sb» y «sth.»
- Buy off: — Pagarle a alguien para que deje de actuar en tu contra, a menudo con una connotación negativa.
- Buy up: — Comprar una gran cantidad o la totalidad de algo disponible.
“Buy sb out of sth” significa específicamente pagarle a una persona en particular para que renuncie a su parte o responsabilidad. Es más personal y se centra en la transferencia de propiedad.
Colocaciones comunes
- buy someone out of a business (comprar la participación de alguien en un negocio)
- buy a partner out of a company (comprar la participación de un socio en una empresa)
- buy a shareholder out of shares (comprar las acciones de un accionista)
- buy someone out of a contract (comprar a alguien la salida de un contrato)
- buy someone out of a property (comprar la parte de alguien en una propiedad)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de buy sb out of sth:
Diálogo de la vida real
Anna: I heard you bought your partner out of the company. How did that go?
Anna: Escuché que compraste la parte de tu socio en la empresa. ¿Cómo te fue con eso?
Ben: It was simple. I paid him a fair amount to buy him out of the business.
Ben: Fue sencillo. Le pagué una cantidad justa para sacarlo del negocio.
Anna: So now you’re the only owner?
Anna: ¿Así que ahora eres el único propietario?
Ben: Yes, I have full control now.
Ben: Sí, ahora tengo el control total.
Práctica
Choose the correct sentence:
- A) She bought out her friend of the project.
- B) She bought her friend out of the project.
- C) She bought out of her friend the project.
Answer: B) She bought her friend out of the project.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «buy sb out of sth» fuera del ámbito empresarial? A: Sí, se puede usar en cualquier situación que implique comprar la parte o responsabilidad de alguien.
- Q: ¿Es «buy sb out of sth» formal? A: Se usa principalmente en contextos formales o de negocios, pero también puede aparecer en el habla cotidiana.
- Q: ¿Puedo decir «buy out sb of sth»? A: Sí, pero «buy sb out of sth» es más común y natural.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «buy sb out» y «buy sb off»? A: «Buy sb out» significa pagar la parte de alguien; «buy sb off» significa sobornar a alguien.
- Q: ¿»Buy sb out of sth» siempre implica dinero? A: Sí, implica pagar dinero para hacerse con la parte de alguien.

