معنى “Turn sth round” وأمثلة وكيفية استخدامه بشكل صحيح

ماذا يعني مصطلح “Turn sth round”؟

“Turn sth round” تعني تغيير شيء ما تمامًا، خاصة لتحسين وضع ما أو لجعل عمل تجاري ينجح مرة أخرى.

مقدمة

الفعل المركب “turn sth round” يُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية لوصف فعل إحداث تغيير إيجابي أو تحسين في وضع، مشروع، أو عمل تجاري. غالبًا ما يشير إلى عكس حالة سلبية وتحويلها إلى حالة أفضل. فهم معنى “Turn sth round” يمكن أن يساعدك في التعبير عن الأفكار المتعلقة بالتغيير والتقدم بوضوح في المحادثات اليومية والبيئات المهنية. هذه العبارة مفيدة عند مناقشة حل المشكلات، التعافي، أو أي موقف يتم فيه تحسين الأمور بشكل كبير.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: turn something round
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: تحسين شيء ما أو تغييره تمامًا

التركيب (قواعد النحو)

“Turn sth round” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) بين الفعل والجزء “round”، أو بعد الجزء.

  • turn something round (يعيد شيئًا إلى مساره الصحيح)
  • turn round something (يُحوّل شيئًا)

كلا الشكلين صحيح، لكن الأول أكثر شيوعًا في اللغة الإنجليزية المحكية. الفعل متعدٍ، لذا فهو دائمًا يتطلب مفعولًا به.

كيف تستخدم “Turn sth round”؟

استخدم “turn sth round” عندما تريد التحدث عن تحويل وضع سلبي أو ضعيف إلى وضع إيجابي. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في سياقات الأعمال والرياضة والتنمية الشخصية.

  • To describe improving a failing company: “The manager turned the company round in just six months.” (تمكن المدير من إنعاش الشركة وتحويلها إلى الأفضل في غضون ستة أشهر فقط.)
  • To describe changing a difficult situation to a better one: “She turned the project round after it was almost canceled.” (قامت بإعادة المشروع إلى المسار الصحيح بعد أن كاد أن يُلغى.)

أمثلة

إليك بعض الجمل الطبيعية التي توضح كيفية استخدام “turn sth round” في سياقات مختلفة:

  • The new CEO managed to turn the business round quickly. (تمكن المدير التنفيذي الجديد من إنعاش الشركة بسرعة.)
  • After months of losses, they turned the company round by focusing on quality. (بعد شهور من الخسائر، استطاعوا إنقاذ الشركة من خلال التركيز على الجودة.)
  • He turned the situation round by apologizing and offering a solution. (قلب الموقف لصالحه من خلال الاعتذار وتقديم حل.)
  • Can you turn this project round before the deadline? (هل يمكنك إنجاز هذا المشروع قبل الموعد النهائي؟)
  • They turned round the failing team and won the championship. (تمكنوا من إنقاذ الفريق الذي كان على وشك الفشل وفازوا بالبطولة.)

تُظهر هذه الأمثلة بوضوح كيفية استخدام “Turn sth round” في جملة للتعبير عن التغيير الإيجابي.

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين “turn sth round” وعبارات مشابهة أو يستخدمونه بدون مفعول به. إليك بعض الأخطاء الشائعة:

  • Incorrect: We need to turn round quickly. (missing object)
  • Correct: We need to turn the situation round quickly.
  • Incorrect: She turned round the idea. (less common order)
  • Correct: She turned the idea round.

تذكر دائمًا أن تضع المفعول به بعد “turn” لتجنب الأخطاء.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “turn around” و”turn over”، لكنها تحمل معانٍ مختلفة:

  • Turn around:: يمكن أن يعني تغيير الاتجاه جسديًا أو تحسين الوضع، لكنه غالبًا ما يُستخدم بدون مفعول به.
  • Turn over:: عادةً ما يعني قلب شيء ما أو بيع عمل تجاري.

“Turn sth round” تعني تحديدًا تحسين أو عكس الوضع، خاصة في الأعمال أو المشاريع.

التراكيب الشائعة

نستخدم غالبًا “turn sth round” مع هذه الأشياء، التي تُظهر السياقات الشائعة لهذه العبارة:

  • Company – to improve business performance (الشركة – لتحسين أداء الأعمال)
  • Project – to fix or complete a task successfully (مشروع – لإصلاح أو إكمال مهمة بنجاح)
  • Situation – to change circumstances (الوضع – لتغيير الظروف)
  • Team – to improve performance in sports or work (الفريق – لتحسين الأداء في الرياضة أو العمل)
  • Business – to make a company profitable again (الأعمال – لجعل الشركة مربحة مرة أخرى)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ turn sth round:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “turn sth round” بشكل طبيعي:

Anna: Our sales have dropped a lot this quarter.
آنا: مبيعاتنا انخفضت كثيرًا هذا الربع.

Ben: I know. We need to turn the business round fast.
بن: أعلم. علينا أن نعيد إنعاش العمل بسرعة.

Anna: I agree. Let’s focus on customer service improvements.
آنا: أتفق معك. دعنا نركز على تحسين خدمة العملاء.

Ben: Good plan. That should help turn things round.
بن: خطة جيدة. من المفترض أن تساعد في تغيير الأمور للأفضل.

ممارسة

Try completing this sentence with the correct form of “turn sth round”:

The new director managed to ________ the failing company within a year.

  • a) turn round
  • b) turn the company round
  • c) turn
  • d) turn something

Answer: b) turn the company round

الأسئلة الشائعة

  • ماذا يعني “Turn sth round”؟ يعني تحسين أو تغيير الوضع تمامًا إلى الأفضل.
  • هل يمكن فصل “turn sth round”؟ نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “turn” و “round” أو بعد “round”.
  • هل يمكنني استخدام “turn round” بدون مفعول به؟ لا، “turn sth round” فعل متعدٍ ويتطلب وجود مفعول به.
  • ما هو مرادف “turn sth round”؟ يمكن أن يكون “turn around” مشابهًا لكنه يُستخدم غالبًا بشكل مختلف.
  • في أي سياقات يُستخدم تعبير “turn sth round”؟ يُستخدم بشكل رئيسي في الأعمال التجارية، والمشاريع، والحالات التي تحتاج إلى تحسين.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.