معنى “Keep sth back”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Keep sth back”؟

تعني عبارة “Keep sth back” الاحتفاظ بشيء وعدم إعطائه للآخرين، سواء كان ذلك ماديًا أو عاطفيًا. كما يمكن أن تعني حفظ أو تخصيص شيء لاستخدامه لاحقًا.

مقدمة

عبارة “keep sth back” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يعني الاحتفاظ بشيء ما كاحتياطي أو عدم مشاركته بالكامل. سواء كانت معلومات، مشاعر، أو أشياء مادية، عندما “keep sth back” فأنت تحتفظ به عن قصد بدلاً من تقديمه. هذا التعبير مفيد في العديد من السياقات اليومية، من المحادثات حول المشاعر إلى الأمور المالية. فهم معنى “keep sth back” يساعد المتعلمين على التواصل بشكل أوضح وأكثر طبيعية باللغة الإنجليزية.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: “Keep something back”
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B1 (متوسط)
  • المعنى المختصر: الاحتفاظ بشيء أو حجزه بدلاً من تقديمه أو إظهاره

التركيب (قواعد النحو)

“Keep sth back” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به بين “keep” و”back” أو بعد العبارة بأكملها.

  • Keep something back (formal) (يحتفظ بشيء لنفسه (رسمي))
  • Keep it back (informal) (احتفظ به لنفسك (غير رسمي))
  • Example: She kept the money back. / She kept back the money. (هي احتفظت بالمال. / هي احتفظت بالمال.)

ملاحظة: عند استخدام الضمائر، يكون المفعول به عادةً بين الفعل وحرف الجر.

كيف تستخدم “Keep sth back”؟

تستخدم عبارة “keep sth back” عندما تريد التعبير عن أن شخصًا ما لا يعطي أو يظهر شيئًا بشكل كامل. يمكن استخدامها للأشياء المادية، أو المشاعر، أو المعلومات، أو المال. على سبيل المثال، قد تحتفظ بالمال للطوارئ أو تكتم مشاعرك لتجنب إيذاء شخص ما.

أمثلة

تخيل أنك تدخر بعض المال للمستقبل. يمكنك أن تقول:

  • I always keep some money back for unexpected expenses. (دائمًا ما أحتفظ ببعض المال لتغطية النفقات غير المتوقعة.)
  • She kept back her true feelings during the meeting. (أخفت مشاعرها الحقيقية خلال الاجتماع.)
  • They decided to keep some information back until the right time. (قرروا الاحتفاظ ببعض المعلومات وعدم الكشف عنها حتى يحين الوقت المناسب.)
  • He kept back part of the report to review it again. (احتفظ بجزء من التقرير لمراجعته مرة أخرى.)
  • Don’t keep back your thoughts; tell me what you really think. (لا تكتم أفكارك؛ أخبرني بما تفكر فيه حقًا.)

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يخلط المتعلمون بين “keep sth back” وأفعال مركبة أخرى أو يستخدمون ترتيب الكلمات بشكل خاطئ. إليك بعض الأمثلة:

  • Incorrect: She keeps backing the money.
  • Correct: She keeps the money back.
  • Incorrect: He kept backed his feelings.
  • Correct: He kept back his feelings.

تذكر، أن “keep sth back” قابل للفصل ويجب عدم تغيير أو تحريك الجزء “back” بشكل خاطئ.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “hold back”، “save up”، و”withhold”. وعلى الرغم من أن جميعها تنطوي على نوع من الحجز أو السيطرة، إلا أن استخداماتها تختلف.

  • Keep sth back: غالبًا ما يعني الاحتفاظ بشيء أو عدم الكشف عنه.
  • Hold back: عادةً ما يشير إلى التحكم في المشاعر أو التصرفات.
  • Save up: يدور الأمر في الغالب حول جمع المال.
  • Withhold: هو أكثر رسمية ويعني عمداً عدم إعطاء شيء ما، خاصة المعلومات.

مثال: هي “kept back” بعض المال (احتفظت به). هي كتمت دموعها (سيطرت على مشاعرها). هي ادخرت المال لرحلة (جمعت). هي حجبت المعلومات من التقرير (لم تكشف عنها).

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يُستخدم التعبير “Keep sth back” مع الأشياء التالية:

  • Money: To save or reserve cash for future use. (المال: توفير أو حجز النقود للاستخدام المستقبلي.)
  • Information: To not disclose or share details. (معلومات: عدم الكشف عن التفاصيل أو مشاركتها.)
  • Feelings/emotions: To hide or control what you feel. (المشاعر/العواطف: إخفاء ما تشعر به أو السيطرة عليه.)
  • Parts/items: To reserve or hold some physical things. (قطع/عناصر: لحجز أو الاحتفاظ ببعض الأشياء المادية.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ keep sth back:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Keep sth back”:

Anna: Did you tell them about the problem?
آنا: هل أخبرتهم بالمشكلة؟

Ben: No, I kept some details back. I wasn’t sure they were ready to hear everything.
بن: لا، احتفظت ببعض التفاصيل لنفسي. لم أكن متأكدًا من أنهم مستعدون لسماع كل شيء.

Anna: That makes sense. Sometimes it’s better to keep things back until the right moment.
آنا: هذا منطقي. أحيانًا من الأفضل أن نحتفظ بالأمور لأنفسنا حتى يحين الوقت المناسب.

تدريب

Fill in the blanks with the correct form of “keep sth back”:

  • He always __________ some money __________ for emergencies.
  • Don’t __________ your true feelings __________; it’s important to be honest.
  • They __________ important information __________ during the meeting.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل يمكن استخدام “Keep sth back” مع المشاعر؟ A: نعم، تعني إخفاء أو التحكم في مشاعرك.
  • Q: هل تعبير “keep sth back” رسمي أم غير رسمي؟ A: هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في المواقف الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
  • Q: ما الفرق بين “keep back” و “hold back”؟ A: “Keep back” غالبًا ما تعني الاحتفاظ بشيء أو عدم مشاركته، بينما “hold back” عادةً ما تعني كبح المشاعر أو الأفعال.
  • Q: هل يمكن استخدام “Keep sth back” في الزمن الماضي؟ A: نعم، على سبيل المثال، “She kept back some money.”
  • Q: هل يمكن فصل “keep sth back”؟ A: نعم، يمكنك فصل الفعل عن الجسيم عند استخدام مفعول به.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.