معنى “Keep sb on” / أمثلة / كيفية الاستخدام

ماذا تعني عبارة “Keep sb on”؟

“Keep sb on” تعني الاستمرار في توظيف أو الاحتفاظ بشخص ما في وظيفة أو منصب، غالبًا بعد فترة تجريبية أو عقد مؤقت.

مقدمة

عبارة “Keep sb on” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم غالبًا في السياقات المهنية أو المتعلقة بالعمل. تشير إلى الاستمرار في توظيف شخص ما أو الإبقاء عليه في دوره الحالي، خاصة عندما يكون عقده أو فترة التجربة على وشك الانتهاء. فهم معنى “Keep sb on” مهم لكل من أصحاب العمل والموظفين، لأنه يعبر عن الموافقة على عمل شخص ما ورغبة في الاستمرار في خدماته. تُستخدم هذه العبارة على نطاق واسع في المحادثات اليومية، والمناقشات التجارية، وحتى في الأحاديث العفوية حول الوظائف والمسارات المهنية. تعلم كيفية استخدام “Keep sb on” بشكل صحيح سيساعدك على التحدث بطريقة أكثر طبيعية وثقة عند مناقشة موضوعات العمل أو الوظائف.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Keep sb on (الاحتفاظ بشخص في العمل)
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B1 (متوسط)
  • المعنى المختصر: الاستمرار في توظيف أو الاحتفاظ بشخص ما.

التركيب (قواعد النحو)

“Keep sb on” هو فعل مركب متعدٍ قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (sb) بين “keep” و “on”، أو بعد “on”.

  • Keep somebody on (correct): She decided to keep him on. (قررت أن تبقيه.)
  • Keep on somebody (also correct but less common): They will keep on the new assistant. (سيستمرون في الاحتفاظ بالمساعد الجديد.)

كلا الشكلين صحيحان نحويًا، لكن الأول أكثر طبيعية في اللغة الإنجليزية اليومية.

كيف تستخدم “Keep sb on”؟

تستخدم عبارة “Keep sb on” عند الحديث عن استمرار توظيف شخص ما أو دوره، خاصة بعد فترة تجريبية أو عقد مؤقت. ويمكن أيضًا استخدامها عندما يتم الاحتفاظ بشخص ما بسبب مهاراته أو أدائه.

تشمل الأمثلة:

  • After the internship, the company decided to keep her on as a full-time employee. (بعد انتهاء فترة التدريب، قررت الشركة توظيفها بدوام كامل.)
  • The manager wants to keep the temporary worker on because he did a great job. (يريد المدير الإبقاء على العامل المؤقت لأنه قام بعمل ممتاز.)

أمثلة

تخيل صاحب عمل يتحدث عن موظفيه بعد فترة التجربة:

  • We were unsure about hiring him permanently, but we decided to keep him on. (كنا غير متأكدين من توظيفه بشكل دائم، لكننا قررنا الاستمرار في العمل معه.)
  • Keep sb on in a sentence: The firm chose to keep Jane on after her contract ended. (قررت الشركة الاستمرار في توظيف جين بعد انتهاء عقدها.)
  • Because of his excellent work, they kept him on for another year. (بفضل عمله الممتاز، استمروا في توظيفه لسنة أخرى.)
  • Even though the project finished early, they kept the team on to help with new tasks. (على الرغم من انتهاء المشروع مبكرًا، استمروا في إبقاء الفريق للعمل على مهام جديدة.)
  • Our boss said he will keep me on if I finish the training successfully. (قال رئيسي إنه سيستمر في توظيفي إذا أنهيت التدريب بنجاح.)

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين عبارة “Keep sb on” وعبارات مشابهة أو يسيئون استخدام تركيبها.

  • Incorrect: I keep on him for the job.
    Correct: I keep him on for the job.
  • Incorrect: She keeps on working on the company.
    Correct: She keeps working for the company. (Here, “keep on” means continue an action, not employment.)

تذكر، “Keep sb on” تعني تحديدًا الاستمرار في توظيف شخص ما، وليس مجرد الاستمرار في فعل شيء.

الاختلافات / المرادفات

هناك أفعال مركبة مشابهة مثل “keep on” و”hold on to” و”take on” قد تكون مربكة.

  • Keep sb on: يعني الاستمرار في توظيف شخص ما.
  • Take sb on: يعني توظيف شخص ما أو تعيينه لأول مرة.
  • Hold on to sb: يعني الاحتفاظ بشخص ما، غالبًا مع ارتباط عاطفي أو شخصي، وليس بالضرورة في سياق العمل.
  • Keep on: بدون مفعول به يعني الاستمرار في فعل شيء (مثلًا، “keep on working”).

فهم هذه الاختلافات يساعد في تجنب الالتباس في اللغة الإنجليزية المحكية والمكتوبة على حد سواء.

التراكيب الشائعة

عند استخدام “Keep sb on”، غالبًا ما تظهر كلمات معينة معًا. هذه التراكيب تجعل لغتك تبدو طبيعية.

  • Keep a worker on – continue employing a worker (الاحتفاظ بالعامل – الاستمرار في توظيف العامل)
  • Keep an employee on – retain an employee (الاحتفاظ بموظف – إبقاء موظف في العمل)
  • Keep staff on – continue employing staff members (الاستمرار في توظيف الموظفين – الاستمرار في تشغيل أعضاء الفريق)
  • Keep someone on contract – maintain someone under contract (الاحتفاظ بشخص تحت العقد – إبقاء شخص ما بموجب العقد)
  • Keep a temporary worker on – extend employment for a temporary worker (الاحتفاظ بالعامل المؤقت – تمديد فترة عمل العامل المؤقت)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ keep sb on:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم “Keep sb on”:

Manager: We need to decide if we will keep Tom on after his probation.
المدير: علينا أن نقرر ما إذا كنا سنستمر في توظيف توم بعد فترة التجربة.

HR: He’s done well. I think we should keep him on.
الموارد البشرية: لقد أدّى أداءً جيدًا. أعتقد أنه يجب أن نستمر في توظيفه.

Manager: Agreed. Let’s offer him a permanent contract.
المدير: اتفقنا. دعنا نمنحه عقدًا دائمًا.

تدريب

Try to complete these sentences with the correct form of “keep sb on”:

  1. The company decided to _______ the new intern after the summer ended.
  2. We will _______ the temporary staff until the project finishes.
  3. After the trial period, she was happy that they _______ her _______.

الأسئلة الشائعة

  • Q:هل يمكن استخدام “keep sb on” في اللغة الإنجليزية غير الرسمية؟ نعم، هو شائع في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
  • Q:هل يمكن فصل “keep sb on”؟ نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “keep” و “on”.
  • Q:ما الفرق بين “keep sb on” و “take sb on”؟ “Keep sb on” تعني الاستمرار في توظيف شخص ما، بينما “take sb on” تعني توظيف شخص جديد.
  • Q:هل يمكن استخدام “keep on” بدون مفعول به؟ نعم، لكن معناها الاستمرار في فعل شيء ما، وليس التوظيف.
  • Q:هل يُستخدم تعبير “keep sb on” فقط في سياق الوظائف؟ في الغالب نعم، لكنه يمكن أن يُستخدم في مواقف أخرى حيث يتم الاحتفاظ بشخص ما.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.