ماذا يعني مصطلح “Buy sb out”؟
تعني عبارة “Buy sb out” شراء حصة أو مصلحة شخص ما في عمل تجاري أو اتفاق، مما يمنحه السيطرة الكاملة أو الملكية.
مقدمة
عبارة “buy sb out” تُستخدم كثيرًا في سياقات الأعمال والقانون. تشير إلى قيام شخص أو شركة بشراء حصة شخص آخر في شراكة أو عمل تجاري. يتم ذلك حتى يحصل المشتري على السيطرة الكاملة أو الملكية، بينما يخرج البائع من الترتيب. فهم معنى “buy sb out” يساعد المتعلمين على التواصل بوضوح في المواقف المالية أو الشخصية عندما يرغب طرف في المغادرة ويريد الآخر الاستحواذ. هذه العبارة شائعة في البلدان الناطقة بالإنجليزية ومفيدة في المحادثات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: buy sb out → شراء حصة شخص ما بالكامل
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: شراء حصة أو حقوق شخص ما في شيء ما
التركيب (قواعد النحو)
“Buy sb out” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين “buy” و “out” أو بعد “out”.
-
Pattern 1: buy + somebody + out
Example: They decided to buy him out of the company. Pattern 2: buy + out + somebody
Example: They bought out their partner last year.
كيف تستخدم مصطلح “Buy sb out”؟
تستخدم عبارة “buy sb out” عند الحديث عن قيام شخص أو مجموعة بشراء حصة شخص آخر في عمل تجاري أو عقد أو اتفاق. وغالبًا ما تشير إلى نقل الملكية أو إنهاء الشراكة. تُستخدم هذه العبارة بشكل شائع في الصفقات التجارية والعقارات، وأحيانًا في الاتفاقات غير الرسمية بين الأصدقاء أو العائلة.
استخدمه مع شخص أو جهة كموضوع (مثلًا، buy someone out). عادةً ما ينطوي على المال والاتفاقيات القانونية.
أمثلة
- After years of working together, Sarah decided to buy John out of their startup. (بعد سنوات من العمل المشترك، قررت سارة شراء حصة جون بالكامل في شركتهما الناشئة.)
- The company bought out the smaller competitor to expand its market share. (اشترت الشركة المنافس الأصغر بالكامل لتوسيع حصتها في السوق.)
- He was happy when his business partner agreed to be bought out. (شعر بالسعادة عندما وافق شريكه في العمل على أن يشتري حصته منه.)
- Buy sb out in a sentence: The investors bought out the founder’s shares last month. (قام المستثمرون بشراء حصص المؤسس بالكامل الشهر الماضي.)
- They bought out their landlord to own the building outright. (قاموا بشراء حصة صاحب العقار ليصبحوا المالكين الكاملين للمبنى.)
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: They bought out him in the deal.
Correct: They bought him out in the deal. - Incorrect: She buyed out her partner.
Correct: She bought out her partner. - Incorrect: We buy out the company last week.
Correct: We bought out the company last week.
الاختلافات / المرادفات
تشمل العبارات المشابهة “buy someone off” و “buy out”. ومع ذلك، هناك اختلافات:
- Buy sb out:: شراء حصة أو حقوق شخص ما للحصول على السيطرة.
- Buy someone off:: دفع المال لشخص ما ليمنعه من القيام بشيء، غالبًا ما يكون غير قانوني أو غير أخلاقي.
- Buy out:: يمكن أن يعني شراء شركة أو اتفاقية بالكامل، غالبًا دون تحديد شخص معين.
تذكر، “Buy sb out” يركز على شراء حصة شخص معين، بينما “buy someone off” عادةً ما يحمل معنى سلبيًا أو سريًا.
التراكيب الشائعة
- Buy a partner out (شراء حصة الشريك)
- Buy a shareholder out (شراء حصة مساهم)
- Buy a business out (شراء حصة في شركة)
- Buy the owner out (اشترِ حصة المالك)
- Buy out a contract (شراء عقد بالكامل)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ buy sb out:
حوار واقعي
Anna: I heard you’re leaving the company. What happened?
آنا: سمعت أنك ستغادر الشركة. ماذا حدث؟
Mark: Yes, my partner decided to buy me out. He wants full control now.
مارك: نعم، قرر شريكي أن يشتري حصتي بالكامل. هو يريد السيطرة الكاملة الآن.
Anna: So, he paid you for your shares?
آنا: هل دفع لك مقابل حصتك؟
Mark: Exactly. It was a fair deal, and I’m moving on to new projects.
مارك: بالضبط. كانت صفقة عادلة، وأنا الآن أتجه نحو مشاريع جديدة.
تدريب
Fill in the blank with the correct form of “buy sb out”:
- The entrepreneur decided to ________ his partner ________ to own the entire company.
- They ________ the landlord ________ to stop paying rent.
الأسئلة الشائعة
- ماذا يعني “Buy sb out”؟ يعني شراء حصة أو مصلحة شخص ما في عمل تجاري أو صفقة.
- هل تعبير “buy sb out” رسمي أم غير رسمي؟ يُستخدم عادة في سياقات الأعمال الرسمية لكنه قد يظهر أيضًا في المحادثات غير الرسمية.
- هل يمكنني قول “buy out someone”؟ نعم، “buy out someone” صحيحة نحويًا وتعني نفس معنى “buy someone out”.
- ما الفرق بين “buy sb out” و “buy someone off”؟ “Buy sb out” تعني شراء الأسهم؛ أما “buy someone off” فتعني دفع المال لشخص ما ليتوقف عن فعل شيء، وغالبًا ما يكون ذلك غير أخلاقي.
- هل يمكن استخدام “Buy sb out” في العلاقات الشخصية؟ يُستخدم هذا التعبير في الغالب في الأعمال التجارية، لكنه يمكن أن يُستخدم مجازيًا في الاتفاقيات الشخصية التي تتعلق بالمال أو الملكية.

