“Turn sb away”的含义及示例 | 如何使用“Turn sb away”

“Turn sb away”是什么意思?

“Turn sb away” 意思是拒绝让某人进入某地,或者拒绝某人的请求或帮助。

介绍

短语“Turn sb away”是一个常见的英语短语动词,用于表示某人被拒绝入内或拒绝帮助。理解“Turn sb away meaning”有助于学习者清晰表达涉及拒绝或拒绝帮助的情境。这个短语常用于日常生活中,比如进入俱乐部、获得服务或寻求帮助。正确使用“Turn sb away”将提升你的口语和写作能力,尤其是在描述某人未被接受或欢迎的真实互动时。

快速信息框

  • 短语动词:Turn sb away(拒绝某人)
  • 类型:及物动词
  • 水平:B1(中级)
  • 简短含义:拒绝进入或拒绝某人

结构(语法规则)

“Turn sb away”是一个可分离的短语动词。

    Pattern 1: Turn + somebody + away
    Example: The club turned the guests away. Pattern 2: Turn + away + somebody
    Example: The security guard turned away the visitors.

这两种用法都是正确的,但第一种更常见。宾语(某人)可以放在“turn”和“away”之间,也可以放在“away”之后。

“Turn sb away” 怎么用?

当谈论某人被拒绝进入某地或被拒绝帮助的情况时,使用“Turn sb away”。它通常暗示身体上或比喻上的拒绝。例如,如果商店要关门,可能会Turn a customer away。或者收容所可能因为满员而Turn someone away。这个短语礼貌但坚定,通常用于正式或日常语境中。

例子

当音乐会座无虚席时,他们不得不拒绝许多粉丝入场。

  • The hotel turned us away because there were no rooms left. (酒店因为没有空房,拒绝了我们的入住。)
  • She was turned away at the door because she forgot her ID. (她因为忘带身份证,被门口拒之门外。)
  • The restaurant turned away customers after closing time. (餐厅在关门后拒绝了顾客。)
  • They turned away the protesters from entering the building. (他们阻止了抗议者进入大楼。)
  • Hospitals sometimes turn patients away if they have no beds available. (如果医院没有空床位,有时会拒绝接收病人。)

这些例子展示了如何自然地使用“Turn sb away in a sentence”来描述拒绝或排斥。

常见错误

人们有时会将“Turn sb away”与“Turn away sb”混淆,或者使用错误的宾语。

  • Incorrect: *Turn away the people.* (less common but not wrong, better to say “Turn the people away”)
  • Correct: Turn the people away at the gate.
  • Incorrect: *Turn away from someone.* (means to physically look away, different meaning)
  • Correct: The guard turned the protesters away.

请记住,“Turn sb away” 意思是拒绝某人进入或帮助,而不仅仅是转过头去。

区别 / 同义词

类似的短语动词包括“Send sb away”和“Refuse sb”。

  • Send sb away:: 更一般来说,意思是让某人离开或去别的地方。
  • Refuse sb:: 更正式的说法,表示拒绝请求或提议。
  • Turn sb away:: 具体指拒绝进入或拒绝帮助。

当重点是拒绝某人进入或提供服务时,使用“Turn sb away”。

常用搭配

了解常与“Turn sb away”搭配使用的常见物品和地点非常有用。

  • Turn customers away – refuse service to buyers (拒绝顾客——拒绝为买家提供服务)
  • Turn guests away – refuse entry to visitors (拒绝客人入内——不允许访客进入)
  • Turn refugees away – deny shelter or help (拒绝接纳难民——不给予庇护或帮助)
  • Turn patients away – refuse medical treatment (拒绝接收患者——拒绝提供医疗服务)
  • Turn visitors away – deny access to people (拒绝访客进入——不允许某人进入)

这些搭配常出现在新闻、客户服务和社交场合。

相关短语动词

以下是相关短语动词 turn sb away:

现实生活中的对话

这里有一段使用“Turn sb away”的简短对话:

Anna: Did you get into the club last night?
安娜:你昨晚进俱乐部了吗?

Ben: No, they turned me away at the door because it was full.
本:不,他们因为满员在门口拒绝让我进去。

Anna: That’s too bad! Were many people turned away?
安娜:真遗憾!有很多人被拒之门外吗?

Ben: Yeah, a lot of people couldn’t get in.
本:是的,很多人都被拒之门外了。

练习

Try completing these sentences with the correct form of “turn sb away”:

  • The theater was full, so they __________ many fans __________ at the entrance.
  • The shelter had no space and had to __________ the homeless people __________.
  • She forgot her ticket, so the staff __________ her __________.

常见问题解答

  • “Turn sb away”是什么意思? 它的意思是拒绝某人进入或提供帮助。
  • “turn sb away” 是可分的吗? 是的,你可以把宾语放在 “turn” 和 “away” 之间,也可以放在 “away” 之后。
  • “Turn away”还能有其他意思吗? 有的,”turn away”如果没有宾语,意思是看向或转向另一个方向。
  • “turn sb away” 是正式用语吗? 它既礼貌又常用,适用于正式和非正式场合。
  • “Turn sb away”的同义词是什么? 根据上下文,“refuse”或“send away”可以作为同义词。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.