“Turn sb away”是什么意思?
“Turn sb away” 意思是拒绝让某人进入某地,或者拒绝某人的请求或帮助。
介绍
短语“Turn sb away”是一个常见的英语短语动词,用于表示某人被拒绝入内或拒绝帮助。理解“Turn sb away meaning”有助于学习者清晰表达涉及拒绝或拒绝帮助的情境。这个短语常用于日常生活中,比如进入俱乐部、获得服务或寻求帮助。正确使用“Turn sb away”将提升你的口语和写作能力,尤其是在描述某人未被接受或欢迎的真实互动时。
快速信息框
- 短语动词:Turn sb away(拒绝某人)
- 类型:及物动词
- 水平:B1(中级)
- 简短含义:拒绝进入或拒绝某人
结构(语法规则)
“Turn sb away”是一个可分离的短语动词。
-
Pattern 1: Turn + somebody + away
Example: The club turned the guests away. Pattern 2: Turn + away + somebody
Example: The security guard turned away the visitors.
这两种用法都是正确的,但第一种更常见。宾语(某人)可以放在“turn”和“away”之间,也可以放在“away”之后。
“Turn sb away” 怎么用?
当谈论某人被拒绝进入某地或被拒绝帮助的情况时,使用“Turn sb away”。它通常暗示身体上或比喻上的拒绝。例如,如果商店要关门,可能会Turn a customer away。或者收容所可能因为满员而Turn someone away。这个短语礼貌但坚定,通常用于正式或日常语境中。
例子
当音乐会座无虚席时,他们不得不拒绝许多粉丝入场。
- The hotel turned us away because there were no rooms left. (酒店因为没有空房,拒绝了我们的入住。)
- She was turned away at the door because she forgot her ID. (她因为忘带身份证,被门口拒之门外。)
- The restaurant turned away customers after closing time. (餐厅在关门后拒绝了顾客。)
- They turned away the protesters from entering the building. (他们阻止了抗议者进入大楼。)
- Hospitals sometimes turn patients away if they have no beds available. (如果医院没有空床位,有时会拒绝接收病人。)
这些例子展示了如何自然地使用“Turn sb away in a sentence”来描述拒绝或排斥。
常见错误
人们有时会将“Turn sb away”与“Turn away sb”混淆,或者使用错误的宾语。
- Incorrect: *Turn away the people.* (less common but not wrong, better to say “Turn the people away”)
- Correct: Turn the people away at the gate.
- Incorrect: *Turn away from someone.* (means to physically look away, different meaning)
- Correct: The guard turned the protesters away.
请记住,“Turn sb away” 意思是拒绝某人进入或帮助,而不仅仅是转过头去。
区别 / 同义词
类似的短语动词包括“Send sb away”和“Refuse sb”。
- Send sb away:: 更一般来说,意思是让某人离开或去别的地方。
- Refuse sb:: 更正式的说法,表示拒绝请求或提议。
- Turn sb away:: 具体指拒绝进入或拒绝帮助。
当重点是拒绝某人进入或提供服务时,使用“Turn sb away”。
常用搭配
了解常与“Turn sb away”搭配使用的常见物品和地点非常有用。
- Turn customers away – refuse service to buyers (拒绝顾客——拒绝为买家提供服务)
- Turn guests away – refuse entry to visitors (拒绝客人入内——不允许访客进入)
- Turn refugees away – deny shelter or help (拒绝接纳难民——不给予庇护或帮助)
- Turn patients away – refuse medical treatment (拒绝接收患者——拒绝提供医疗服务)
- Turn visitors away – deny access to people (拒绝访客进入——不允许某人进入)
这些搭配常出现在新闻、客户服务和社交场合。
相关短语动词
以下是相关短语动词 turn sb away:
现实生活中的对话
这里有一段使用“Turn sb away”的简短对话:
Anna: Did you get into the club last night?
安娜:你昨晚进俱乐部了吗?
Ben: No, they turned me away at the door because it was full.
本:不,他们因为满员在门口拒绝让我进去。
Anna: That’s too bad! Were many people turned away?
安娜:真遗憾!有很多人被拒之门外吗?
Ben: Yeah, a lot of people couldn’t get in.
本:是的,很多人都被拒之门外了。
练习
Try completing these sentences with the correct form of “turn sb away”:
- The theater was full, so they __________ many fans __________ at the entrance.
- The shelter had no space and had to __________ the homeless people __________.
- She forgot her ticket, so the staff __________ her __________.
常见问题解答
- “Turn sb away”是什么意思? 它的意思是拒绝某人进入或提供帮助。
- “turn sb away” 是可分的吗? 是的,你可以把宾语放在 “turn” 和 “away” 之间,也可以放在 “away” 之后。
- “Turn away”还能有其他意思吗? 有的,”turn away”如果没有宾语,意思是看向或转向另一个方向。
- “turn sb away” 是正式用语吗? 它既礼貌又常用,适用于正式和非正式场合。
- “Turn sb away”的同义词是什么? 根据上下文,“refuse”或“send away”可以作为同义词。

