“Trot sth out”的含义、例句及正确用法

“Trot sth out”是什么意思?

“Trot sth out” 意味着提出或重复某个想法或故事,通常是陈旧的、熟悉的或多次使用过的内容。

介绍

短语“Trot sth out”是英语中一个常见的短语动词,用来描述拿出某物——通常是一个想法、借口或故事——这种东西已经被反复使用。它常常暗示缺乏原创性或新意。理解“Trot sth out”的含义有助于学习者识别某人在重复使用旧的信息或论点。这个短语在非正式和正式场合讨论重复或可预测的行为时尤其有用。

快速信息框

  • 短语动词:Trot something out
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2(中高级)
  • 简短含义:呈现或重复某事,通常用于之前经常使用过的内容。

结构(语法规则)

“Trot sth out”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语(某物)放在“trot”和“out”之间,也可以放在整个短语之后。

  • trot something out (拿出某物展示)
  • trot out something (拿出某物展示)

例子:

  • She trotted out the same excuse again. (她又一次拿出同样的借口。)
  • He trotted the old story out once more. (他又一次把那个老故事“Trot”了出来。)

如何使用“Trot sth out”?

当你想表达某人提出一个感觉陈词滥调或老生常谈的想法、借口或故事时,可以使用“trot sth out”。这个短语通常带有轻微的负面或幽默意味,暗示令人感到厌烦或重复。在讨论缺乏原创性的对话、演讲或争论时,这个短语非常合适。

例子

当我的老板再次“trot out”同一个计划时,大家都感到很沮丧。

这里有一些更多使用“trot sth out”的句子例子:

  • Every time there’s a problem, he trots out the old “I didn’t know” excuse. (每次遇到问题,他总是拿那句“我不知道”的老借口来搪塞。)
  • The politician trotted out promises that sounded very familiar. (那位政治家一再重复那些听起来非常熟悉的承诺。)
  • She trotted out her favorite story about her childhood at every family gathering. (每次家庭聚会她都会重复讲述自己最喜欢的童年故事。)
  • Don’t trot out that tired argument again; we’ve heard it too many times. (别再拿那个陈词滥调出来说了,我们已经听得够多了。)

常见错误

人们有时会把“trot sth out”与其他短语动词混淆,或者在错误的语境中使用它。以下是一些常见错误:

  • Incorrect: He trotted out quickly to the store. (Wrong meaning)
  • Correct: He trotted out the same excuse again. (Correct meaning)
  • Incorrect: She trotted out happily. (Wrong use of phrasal verb)
  • Correct: She trotted out her old story at the meeting.

区别 / 同义词

类似的短语动词包括:

  • Bring up:: 提出来讨论。比“trot out”更中性。
  • Run through:: 快速解释或练习某事。
  • Throw out:: 非正式地提出一个想法。

“Trot sth out” 的不同之处在于,它通常暗示重复或陈旧的东西,而不仅仅是提及或暗示。

常见搭配

人们经常会“trot out”某些类型的东西。以下是常见的搭配用法:

  • Excuse – a reason given often without much belief (借口——经常被提出但不被太相信的理由)
  • Story – a tale or anecdote told repeatedly (故事——一个反复讲述的故事或轶事)
  • Argument – a point or justification used many times (论点——多次使用的观点或理由)
  • Plan – a strategy or idea repeated frequently (计划——一种经常被重复的策略或想法)
  • Promise – a commitment made often but not fulfilled (承诺——一种常常做出却未兑现的承诺)

现实生活中的对话

这里有一段使用“trot sth out”的简短对话:

Anna: Did he really trot out that excuse again?
安娜:他真的又拿那个借口出来说了吗?

Mark: Yes, it’s the same one every time. It’s getting boring.
马克:是的,每次都是同一个,真让人觉得无聊。

Anna: I wish he’d come up with something new.
安娜:真希望他能想出点新花样。

练习

Fill in the blanks with the correct form of “trot out”:

  • Every time there’s a problem, she __________ the same excuse.
  • They __________ an old plan that didn’t work last year.
  • Don’t __________ that tired story again; we’ve heard it before.

常见问题解答

  • “Trot sth out”是什么意思?

    它的意思是提出或重复一些陈旧或熟悉的东西。

  • “trot sth out” 是正式用语还是非正式用语?

    它大多是非正式用语,但也可以用于半正式场合。

  • 我可以不带宾语使用“trot out”吗?

    不行,它是一个及物短语动词,必须带宾语。

  • “trot sth out” 是可分的吗?

    是的,你可以把宾语放在 “trot” 和 “out” 之间,也可以放在整个短语之后。

  • “Trot sth out”的一些同义词有哪些?

    提出、重复、反复讲述或重新利用想法。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.