“Take sb away”是什么意思?
“Take sb away” 意味着将某人从某个地方或情境中带走,通常是用强制手段或出于特定目的。
介绍
短语动词“Take sb away”在英语中常用来描述将某人从一个地方带到另一个地方的动作。它可以指警察带走嫌疑人,或者只是带某人去度假。理解“Take sb away”的含义有助于你在日常对话和写作中正确使用它。这个短语用途广泛,出现在许多不同的语境中,是学习英语短语动词的重要部分。
快速信息框
- 短语动词:Take sb away(带走某人)
- 类型:及物动词
- 水平:B1
- 简短含义:将某人从某地或某种情境中移走或带走
结构(语法规则)
“Take sb away” 是一个可分离短语动词,因为宾语(sb)位于动词和小品词之间:
- Take someone away (带走某人)
- Example: The police took him away. (警察把他带走了。)
你不能说“Take away him”——这是不正确的。
“Take sb away” 怎么用?
当谈论将某人从一个地方物理移动到另一个地方时,通常带有移走或强制的意味,可以使用“take sb away”。它既适用于正式场合,也适用于非正式场合,比如法律情境、紧急情况,或关于旅行或离开某地的日常对话。
它后面总是跟着一个人作为宾语(sb = 某人)。你可以在短语后面添加关于地点或原因的额外信息。
例子
以下是一些使用“Take sb away in a sentence”的自然句子:
- The police took the suspect away after the investigation. (调查结束后,警方将嫌疑人带走了。)
- My parents took me away to the countryside for the weekend. (我的父母带我去了乡下度过周末。)
- They took her away in an ambulance after the accident. (事故发生后,他们用救护车将她送走了。)
- The teacher took the disruptive student away from the classroom. (老师把那个捣乱的学生带出了教室。)
- Sometimes, a good book can take you away from your worries. (有时候,一本好书能让你暂时忘却烦恼。)
常见错误
许多学习者会混淆词序或将其与错误的宾语搭配使用。以下是一些例子:
- Incorrect: Take away him immediately.
- Correct: Take him away immediately.
- Incorrect: She was taken away by the police in the wrong way.
- Correct: She was taken away by the police.
记住,宾语必须放在“take”和“away”之间。
区别 / 同义词
类似的短语动词包括:
- Carry sb off:: 通常指迅速带走某人,有时是用武力或进行救援。
- Lead sb away:: 指引导或护送某人离开某地。
- Drag sb away:: 暗示强行将某人从某地拉走。
“Take sb away” 更中性,可以用于正式和非正式场合。它通常意味着移走,但不一定是强制性的。
常用搭配
以下是常与“take sb away”连用的词语:
- Take sb away by police: arrest or detain someone. (警方“Take sb away”:逮捕或拘留某人。)
- Take sb away in an ambulance: remove someone for medical help. (用救护车“Take sb away”:将某人送去接受医疗救助。)
- Take sb away for a holiday: bring someone to a different place for relaxation. (带某人去度假:带某人去一个不同的地方放松。)
- Take sb away from danger: remove someone from a risky situation. (将某人从危险中带走:把某人从危险的情境中移开。)
- Take sb away to jail/prison: legally detain a person. (将某人“Take sb away”到监狱/牢房:合法拘留某人。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 take sb away:
现实生活中的对话
这里有一段使用该短语动词的简短对话:
Anna: Did you see what happened at the park?
安娜:你看到公园里发生了什么事吗?
Ben: Yes, the police took that man away after the argument.
本:是的,那场争吵后,警察把那个人带走了。
Anna: I hope everything is okay now.
安娜:我希望现在一切都好了。
练习
Fill in the blanks with the correct form of “take sb away”:
- The doctor ________ the injured player ________ on a stretcher.
- The teacher had to ________ the noisy student ________ from the class.
- During the festival, the police ________ several people ________ for breaking the rules.
常见问题解答
- Q: “Take sb away” 可以用在积极的语境中吗?
A: 可以,它可以表示带某人去愉快的旅行或保护某人安全。
- Q: “take sb away”总是指强制带走吗?
A: 不总是。有时它只是指把某人从一个地方带到另一个地方。
- Q: “take sb away” 可以不用人作宾语吗?
A: 不可以,它必须以人作为宾语。
- Q: “take sb away”和“throw sb away”有什么区别?
“take sb away”指的是把某人带离某个地方;“throw sb away”是不正确的表达,通常不使用。
- Q: “take sb away” 是可分的吗?
是的,宾语放在 “take” 和 “away” 之间。

