“Sign sb in”的含义及示例:如何使用这个短语动词

“Sign sb in”是什么意思?

“Sign sb in” 意味着正式记录某人的到达,通常是通过在登记簿或系统中写下他们的名字或输入他们的详细信息。

介绍

短语动词“sign sb in”常用于需要在访客或客人到达时进行登记的场所,比如酒店、办公室、活动或医疗机构。理解“sign sb in”的含义有助于学习者清楚地表达办理入住或允许某人进入。它是一个及物短语动词,意思是它需要一个宾语——被登记的人。正确使用这个短语在日常交流和职业场合都非常有用。

快速信息框

  • 短语动词:sign sb in(为某人签到)
  • 类型:及物动词
  • 等级:A2–B2
  • 简短含义:正式记录某人的到达情况

结构(语法规则)

“Sign sb in”是一个可分离的短语动词。这意味着宾语(sb = 某人)可以位于动词和小品词之间,也可以位于它们之后。

  • Sign someone in (为某人签到)
  • Sign in someone (为某人签到)

两种形式都是正确的,但将宾语放在动词和小品词之间更为常见。

如何使用“Sign sb in”?

在谈论将某人到达时间记录在系统或登记簿中时使用“sign sb in”。这个短语通常用于正式或官方场合,如办公室、酒店或活动。例如,接待员可能会说:“I will sign you in when you arrive.”

你也可以用过去时或将来时:“She signed him in yesterday”(她昨天帮他签到),或者“Please sign the guests in when they come”(客人来的时候请帮他们签到)。

例子

当客人抵达酒店时,前台工作人员会为他们办理入住登记,以便记录住宿人员信息。

  • The security guard signed the visitors in before letting them enter the building. (保安在允许访客进入大楼之前,先为他们办理了登记手续。)
  • Please sign me in for the conference when I arrive. (我到达时,请帮我办理会议签到手续。)
  • She forgot to sign her friend in at the office reception. (她忘了在办公室前台为她的朋友办理签到手续。)
  • They signed all the new employees in on their first day. (他们在新员工的第一天为他们办理了入职登记。)
  • Can you sign me in at the front desk? (你能帮我在前台办理入住手续吗?)

这些例子展示了如何在句子中自然地使用“sign sb in”。

常见错误

有时学习者会将“sign in”和“sign up”混淆,或者把宾语放错位置。

  • Incorrect: Can you sign in me?
  • Correct: Can you sign me in?
  • Incorrect: I signed up my guest in.
  • Correct: I signed my guest in.

记住,宾语必须放在“sign”和“in”之间,或者放在整个短语之后。

区别 / 同义词

“Sign sb in” 类似于 “check sb in”,但两者有细微的区别。

  • Sign sb in:: 重点记录到达时间,通常在登记簿或日志中。
  • Check sb in:: 常用于酒店或航班,意为登记并确认预订。
  • Register sb:: 更正式的说法;指正式将某人的信息录入名单或数据库。

当强调的是到达记录而非预订或预约时,使用“sign sb in”。

常用搭配

使用“sign sb in”时,某些搭配词经常出现。这些搭配能帮助你表达得更自然。

  • Visitors: People visiting a place temporarily. (访客:暂时访问某地的人。)
  • Guests: People invited or staying at a place. (客人:受邀或在某地停留的人。)
  • Employees: Workers at a company or organization. (员工:公司或组织中的工作人员。)
  • Students: Learners arriving at school or class. (学生:到校或到教室的学习者。)
  • Patients: People arriving at a hospital or clinic. (患者:抵达医院或诊所的人。)

相关短语动词

以下是相关短语动词 sign sb in:

现实生活对话

在接待台,一位访客询问办理手续的流程。

Visitor: Do I need to sign in when I arrive?
访客:我到达时需要登记吗?

Receptionist: Yes, please sign yourself in on the tablet. Then I’ll give you a visitor badge.
接待员:好的,请您在平板上登记一下身份,之后我会给您发访客证。

Visitor: Okay, thanks!
访客:好的,谢谢!

练习

Try filling in the blanks with the correct form of “sign sb in.”

  • The receptionist __________ all the guests __________ before the meeting started.
  • Please __________ me __________ when I get there.
  • They forgot to __________ the new employees __________ yesterday.
  • Can you __________ the visitors __________ at the front desk?

常见问题解答

  • “Sign sb in”是什么意思? 它指的是通过在登记簿或系统中输入某人的信息,正式记录他们的到达。
  • “sign sb in” 是可分的吗? 是的,你可以把宾语放在 “sign” 和 “in” 之间,也可以放在整个短语之后。
  • 我可以说“sign in me”吗? 不可以,正确的表达是“sign me in”。
  • “sign sb in”和“check sb in”有什么区别? “sign sb in”侧重于记录到达时间;“check sb in”通常包含确认预订。
  • “Sign sb in” 可以用于非正式口语吗? 可以,但它更常见于正式或官方场合。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.