“Mess sb around”是什么意思?
“Mess sb around” 意思是通过浪费某人的时间或不公平对待某人来伤害他们。它通常指故意让某人感到困惑或拖延。
介绍
短语“Mess sb around”是一个常见的英语短语动词,用来描述某人被不公平对待或时间被浪费的情况。它的含义通常包括让某人无故等待、给出模糊不清的指示,或者不诚实。这个短语经常出现在日常对话中,尤其是在谈论人际关系、工作或服务时。理解如何正确使用这个短语,可以帮助学习者说得更自然,并且礼貌地表达不满。
快速信息框
- 短语动词:Mess sb around(戏弄某人,捉弄某人)
- 及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:通过浪费某人的时间或让他们困惑来恶劣对待他们。
结构(语法规则)
“Mess sb around”是一个及物短语动词,意思是它需要一个宾语(被“Mess sb around”的人)。
- It is inseparable: you cannot put the object between “mess” and “around”. (这是不可分割的:你不能把宾语放在“mess”和“around”之间。) Correct pattern: mess + somebody + around.
- Incorrect: mess around somebody. (错误用法:mess around somebody。)
“Mess sb around” 怎么用?
当谈论某人被不公平对待或时间被浪费的情况时,你会使用“mess sb around”。它常出现在抱怨或描述糟糕服务或令人困惑的行为中。
例如,你可能会说:
- “The company messed me around for weeks before giving me a refund.” (公司拖拖拉拉了好几个星期才给我退款。)
- “Don’t mess me around — just tell me the truth.” (别再耍我了,直接告诉我实话。)
例子
以下是一些使用“mess sb around in a sentence”的自然句子,帮助你理解其用法:
- She felt like her boyfriend was messing her around by not making any plans. (她觉得男朋友不肯做任何计划,像是在故意耍她。)
- The airline messed us around by changing our flight three times. (航空公司三次更改我们的航班,给我们带来了很大麻烦。)
- Stop messing me around and give me a clear answer. (别再耍我了,给我一个明确的答复。)
- They messed the customers around by delaying the delivery without explanation. (他们无故拖延交货,导致客户被耽搁和折腾。)
常见错误
人们经常在宾语的位置上出错,或者将“Mess sb around”与其他短语动词混淆。
- Incorrect: Mess around me.
- Correct: Mess me around.
- Incorrect: Stop messing around me.
- Correct: Stop messing me around.
差异 / 同义词
“Mess sb around” 类似于 “string sb along” 或 “lead sb on”,但两者之间还是有区别的:
- Mess sb around:: 专注于浪费时间或让某人困惑。
- String sb along:: 意味着通过给予虚假的希望来欺骗某人。
- Lead sb on:: 通常暗示情感上的欺骗,尤其是在恋爱关系中。
在谈论不公平对待或拖延时使用“mess sb around”,而不是情感操控。
常用搭配
以下是常与“Mess sb around”搭配使用的常见物品及其含义:
- Mess customers around: Treat customers unfairly or delay their service. (“Mess customers around”:不公平对待客户或延迟为客户提供服务。)
- Mess employees around: Give unclear instructions or change plans often. (“Mess employees around”:给出模糊的指示或经常更改计划。)
- Mess someone around with appointments: Cancel or reschedule meetings repeatedly. (“Mess someone around with appointments”:反复取消或重新安排会议。)
- Mess a partner around: Treat a romantic partner unfairly or inconsistently. (Mess a partner around:对恋人不公平或态度反复无常。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 mess sb around:
现实生活对话
这是一个使用“Mess sb around”的简短对话:
Anna: I’m so frustrated with this repair shop. They keep messing me around.
安娜:我真是对这家修理店感到非常失望,他们一直在耍我。
Ben: What do you mean?
本:你这话是什么意思?
Anna: They said the car would be ready last week, but now they want more time.
安娜:他们上周说车子会修好,但现在又想拖延时间。
Ben: That’s annoying. They shouldn’t mess you around like that.
本:真让人烦。他们不应该那样耍你。
练习
Choose the correct sentence:
- A) They messed me around by changing the schedule several times.
- B) They messed around me by changing the schedule several times.
- C) They messed me by around changing the schedule several times.
Answer: A
常见问题解答
- “Mess sb around”是什么意思? 它的意思是通过浪费某人的时间或让他们感到困惑来不公平地对待某人。
- “Mess sb around” 是正式用语还是非正式用语? 它是非正式用语,常用于日常口语中。
- 我可以在工作场合使用“mess sb around”吗? 可以,这个短语常用来形容工作中的不公平对待或拖延。
- 这个动词是可分的吗? 不是,不能用宾语把 “mess” 和 “around” 分开。
- “Mess sb around”的同义词有哪些? 根据上下文,可以是string sb along、lead sb on,或者waste sb’s time。

