“Live by Doing Sth”的含义、例子及用法解析

“Live by doing sth”是什么意思?

“Live by doing sth” 意味着通过从事某项特定活动或工作来谋生或生存。

介绍

短语 live by doing sth 通常用来描述某人如何通过特定的行为或职业来维持经济收入或生活。理解 live by doing sth 的含义有助于学习者表达人们如何谋生或依赖某些活动。例如,你可以说,“She lives by teaching English,”意思是她主要靠教英语为生。这个短语动词在日常英语中非常实用,常用于谈论工作、习惯或人们维持生活方式的方式。

快速信息框

  • 短语动词:live by doing something
  • 类型:不及物动词
  • 水平:B1
  • 简短含义:通过特定活动谋生或生存。

结构(语法规则)

短语动词“live by doing sth”是不可分割的,意味着动词和介词不能分开。常见结构是:

    Subject + live(s) + by + verb-ing (doing sth)
  • Example: He lives by selling handmade crafts. (他靠卖手工艺品为生。)

请注意,“doing sth”在“by”之后总是以动名词(-ing)形式出现。

如何使用“Live by doing sth”?

当你想解释某人通过某项活动赚钱或维持生活时,可以使用“live by doing sth”。它通常指提供收入或支持的工作、爱好或技能。你可以在正式和非正式场合中使用它,谈论职业、副业,甚至某人遵循的道德原则。

例子

人们经常用这个短语来谈论他们的工作或赚钱的方式。例如:

  • She lives by writing novels and articles. (她靠写小说和文章为生。)
  • Many artists live by selling their paintings. (许多艺术家靠卖画为生。)
  • He lives by fishing in the nearby lake. (他靠在附近的湖里捕鱼为生。)
  • They live by farming and raising animals. (他们靠务农和养殖为生。)
  • Some freelancers live by doing online work. (有些自由职业者靠做网络工作谋生。)

这里,“live by doing sth in a sentence” 清楚地展示了一个人如何依靠某项活动谋生。

常见错误

在使用这个短语时,动词形式或词序出现错误是很常见的。例如:

  • Incorrect: She lives by write books.
  • Correct: She lives by writing books.
  • Incorrect: They live doing fishing.
  • Correct: They live by fishing.

记住在“by”后使用动名词形式(-ing),并且不要将“live”和“by”分开。

区别 / 同义词

其他短语如“make a living by”、“earn a living through”或“support oneself by”有类似的含义。然而,“live by doing sth”通常强调该活动的持续性或习惯性。例如:

  • “She makes a living by teaching”和“She lives by teaching”都表示她靠教书赚钱,但“live by”可以暗示一种生活方式。
  • “Earn a living through” 更正式,侧重于收入。

当你想强调某项活动如何支撑生活或身份时,选择“live by doing sth”。

常用搭配

人们经常用“live by doing sth”搭配与工作或技能相关的各种动词。常见的搭配有:

  • Live by teaching – earning money through teaching (靠教学为生——通过教学赚钱)
  • Live by fishing – surviving through fishing (靠捕鱼为生——通过捕鱼维持生计)
  • Live by selling – making a living by selling goods (靠卖东西为生——靠卖货谋生)
  • Live by writing – supporting oneself by writing (靠写作为生——靠写作谋生)
  • Live by trading – earning income through trading (通过交易谋生——通过交易赚取收入)

相关短语动词

以下是相关短语动词 live by doing sth:

现实生活中的对话

这里有一段使用该短语的简短对话:

Anna: How does your brother support himself?
安娜:你哥哥靠什么谋生?

Ben: He lives by repairing computers. It’s his full-time job.
本通过修理电脑谋生,这就是他的全职工作。

Anna: That’s great! It’s good to have a skill you can live by.
安娜:太好了!有一门能靠得住的技能真是件好事。

练习

Try to complete the sentences below with the correct form of the verb in parentheses:

  • She ______ (live) by ______ (teach) yoga classes.
  • Many people ______ (live) by ______ (sell) handmade products online.
  • He ______ (live) by ______ (write) articles for magazines.

Answers:

  • lives / teaching
  • live / selling
  • lives / writing

常见问题解答

  • “live by doing sth”是什么意思? 它的意思是通过从事某项特定活动来谋生或维持生计。
  • “live by doing sth” 是正式用语还是非正式用语? 它既可以用于正式场合,也可以用于非正式场合。
  • 我可以单独使用“live by”而不加“doing sth”吗? 通常它后面会跟“doing”+动词,用来说明某人靠什么谋生。
  • “live by”后面跟什么动词形式? “live by”后面跟动名词(-ing形式)。
  • “Live by doing sth” 可以指习惯或道德准则吗? 可以,它也可以表示遵循某些指导生活的原则或习惯。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.