“Grasp at sth”的含义、例句及英语用法解析

“Grasp at sth”是什么意思?

“Grasp at sth” 意味着试图迅速或急切地抓住某物,通常带有绝望或不确定的意味。

介绍

短语“grasp at sth”是一个常见的英语短语动词,用来描述某人试图抓住或紧握某物的动作,通常带有紧迫感或希望。它既可以是字面意义上的,比如伸手去抓落下的物体,也可以是比喻意义上的,比如在遇到困难时试图找到解决办法。理解“grasp at sth”的含义有助于学习者识别当人们表达绝望或快速尝试抓住重要事物时的用法。这个短语在日常和正式对话中都很有价值,且经常出现在书籍、电影和日常交流中。

快速信息框

  • 短语动词:grasp at something
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:试图迅速或急切地抓住或拿取某物

结构(语法规则)

“Grasp at sth”是一个不可分离的短语动词,意思是你不能将宾语放在“grasp”和“at”之间。

  • Correct: grasp at the opportunity (抓住这个机会)
  • Incorrect: grasp the opportunity at (错误用法:grasp the opportunity at)
Its pattern is: grasp + at + noun (something). The noun usually describes what is being grabbed physically or figuratively.

如何使用“Grasp at sth”?

当描述试图抓住或抓取某物的动作时使用“grasp at sth”,这种动作通常发生得很快或带有不确定性。它既可以描述物理上的尝试,比如抓住一个物体,也可以描述抽象的努力,比如在选择有限时寻找机会或想法。

例如,你可能会说,“她 grasped at the last straw,”意思是她在一切都失败的时候试图抓住最后的希望。

例子

当某人处于困境时,他们可能会抓住任何能带来希望或帮助的东西。

  • He grasped at the rope to save himself from falling. (他紧紧抓住绳子,试图救自己免于坠落。)
  • In her confusion, she grasped at random ideas to solve the problem. (在迷惑中,她胡乱抓住各种想法来解决问题。)
  • They grasped at the chance to escape the city during the storm. (他们抓住机会,在暴风雨来临时逃离了城市。)
  • John grasped at the opportunity to study abroad even though it was last minute. (尽管是临时决定,约翰还是抓住了出国留学的机会。)
  • She grasped at every word he said, hoping for good news. (她紧紧抓住他说的每一个字,渴望听到好消息。)

这些例子展示了“grasp at sth in a sentence”在不同语境中的用法,包括物理和比喻意义。

常见错误

许多学习者混淆了宾语的位置,或者在需要使用“grasp at”时只用了“grasp”。

  • Incorrect: She grasped the opportunity at.
  • Correct: She grasped at the opportunity.
  • Incorrect: He grasped for the idea. (While “grasp for” exists, it has a different nuance.)
  • Correct: He grasped at the idea.

记住,“grasp at”总是需要在“grasp”后面加上介词“at”。

区别 / 同义词

类似的短语动词包括“grab”、“seize”和“clutch”,但“Grasp at”通常带有一种绝望或不确定的意味。

  • Grab:: 通常是迅速且有时带有攻击性的身体动作。
  • Seize:: 正式或强制性地夺取某物。
  • Clutch:: 紧紧抓住,通常是出于恐惧或焦虑。
  • Grasp at:: 试图迅速抓住或捕捉某物,通常是在不确定或绝望时。

例如,“grasp at straws”意指在几乎没有希望时拼命尝试任何办法,这比“grab”更具比喻意味。

常用搭配

人们经常将“Grasp at”与某些表示被抓取对象的名词连用。

  • grasp at opportunity – try to take a chance quickly (抓住机会——迅速尝试抓住机会)
  • grasp at hope – try to find hope in a difficult situation (抓住希望——在困境中努力寻找希望)
  • grasp at straws – try anything when desperate (抓住救命稻草——在绝望时尝试任何办法)
  • grasp at ideas – try to catch or understand ideas (抓住想法——试图捕捉或理解想法)
  • grasp at chance – try to take advantage of a possibility (抓住机会——试图利用一个可能性)

现实生活中的对话

这是一个使用“Grasp at sth”的简短对话:

Anna: The project is failing, but maybe we can still save it.
安娜:项目正在失败,但也许我们还能挽回。

Mark: I’m willing to grasp at any opportunity to fix it.
马克:我愿意抓住任何机会去解决这个问题。

Anna: Me too. Let’s not give up yet.
安娜:我也是。我们别轻易放弃。

练习

Choose the correct sentence:

  • A) She grasped the chance at immediately.
  • B) She grasped at the chance immediately.
  • C) She grasped chance at immediately.

Answer: B

Fill in the blank:

When everything was lost, he _________ at the smallest hope.

(Answer: grasped at)

常见问题解答

  • “Grasp at sth”是什么意思?

    它的意思是试图迅速抓住或拿取某物,通常带有一种绝望的感觉。

  • “grasp at”是可分离的吗?

    不是,宾语总是跟在“at”后面。

  • “Grasp at”可以用作比喻吗?

    可以,它常用来形容试图抓住希望或某些想法。

  • “grasp at”和“grab”有什么区别?

    “Grasp at”通常表示绝望或不确定,而“grab”则更直接。

  • “grasp at”是正式用语还是非正式用语?

    它可以用于正式和非正式的语境中。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.