“Get sth out of sb”是什么意思?
“Get sth out of sb” 意思是让某人说出或透露某事,通常通过提问或说服他们。它涉及从一个人那里获取信息、感受或反应。
介绍
短语“Get sth out of sb”是英语中常用的短语动词,用来表示从某人那里获取信息、感受或反应。“sth”代表“某事物”,“sb”表示“某人”。理解“Get sth out of sb”的含义有助于学习者在对话中更有效地交流,尤其是在讨论面试、调查或私人谈话时。无论你是想从朋友那里套出一个秘密,还是想了解某人的看法,这个表达都非常实用。它通常暗示着需要一定的努力或技巧,来促使对方说出他们可能不愿意立刻透露的内容。
快速信息框
- 短语动词:Get something out of somebody
- 及物动词
- 等级:B2
- 简短含义:让某人说出或透露某事
结构(语法规则)
“Get sth out of sb”是一个可分离的短语动词。这意味着你可以将宾语(“something”)放在“get”和“out”之间,或者放在整个短语之后。
-
Pattern 1: Get + something + out of + somebody
Example: I got the truth out of him.
Pattern 2: Get + out of + somebody + something (less common)
Example: I got out of him the information I needed.
通常,第一个句型更自然、更常见。
如何使用“Get sth out of sb”?
当你想强调说服或鼓励某人分享某事所付出的努力或技巧时,会使用这个短语。它可以用于正式和非正式场合,比如面试、对话或调查中。
你可以在谈论以下内容时使用它:
- Getting a secret out of a friend (从朋友那里套出一个秘密。)
- Obtaining important information from a witness (从证人那里获取重要信息)
- Encouraging someone to express their feelings (鼓励某人表达他们的感受。)
例子
当你想知道某人真正的想法时,你通常会试图从他们那里“Get sth out of sb”。以下是一些“Get sth out of sb”在句子中的自然用法示例:
- It was hard to get any useful information out of the suspect. (很难从嫌疑人那里套出任何有用的信息。)
- She tried to get the truth out of her brother about the surprise party. (她试图从她哥哥那里套出关于惊喜派对的真相。)
- The interviewer managed to get a lot of interesting stories out of the celebrity. (采访者成功地从那位名人那里挖掘出了许多有趣的故事。)
- Sometimes, it takes patience to get feelings out of shy people. (有时候,需要耐心才能让害羞的人表达出内心的感受。)
- He couldn’t get a single word out of the nervous witness. (他一句话也没能从紧张的证人那里套出来。)
常见错误
许多学习者会混淆词序或使用错误的介词。以下是一些常见错误及其纠正:
- Incorrect: I got out the information of him. Correct: I got the information out of him.
- Incorrect: She got the secret from out of him. Correct: She got the secret out of him.
- Incorrect: Can you get something of him out? Correct: Can you get something out of him?
记住,正确的顺序是“get + something + out of + somebody”。
区别 / 同义词
有一些类似的短语动词,比如“find out”、“draw out”和“extract”。不过,它们与“get sth out of sb”有细微的区别。
- Find out:: 发现信息,通常通过搜索或学习。例如:我发现了她住在哪里。
- Draw out:: 鼓励某人多说话或表达感受。例如:辅导员在辅导过程中引导那个害羞的学生敞开心扉。
- Extract:: 更正式的说法,表示仔细地取出或获得某物。例如:侦探从嫌疑人那里提取了供词。
“Get sth out of sb”强调的是通过努力让某人透露某事,通常是在对话或非正式场合中。
常见搭配
在使用“get sth out of sb”时,某些宾语经常出现。以下是一些常见搭配及其含义:
- Get the truth out of somebody: To make someone tell the real facts. (从某人口中“Get the truth out of somebody”:让某人说出真实情况。)
- Get information out of somebody: To obtain details or data. (从某人那里获取信息:获得细节或数据。)
- Get a confession out of somebody: To make someone admit something. (从某人口中“Get a confession out of somebody”:使某人承认某事。)
- Get feelings out of somebody: To encourage someone to express emotions. (“Get feelings out of somebody”:鼓励某人表达情感。)
- Get secrets out of somebody: To make someone reveal private or hidden information. (从某人口中套取秘密:使某人透露私人或隐藏的信息。)
相关短语动词
以下是相关短语动词 get sth out of sb:
现实生活中的对话
这是一个自然使用“get sth out of sb”的简短对话:
Anna: Did you manage to get the truth out of Mark about the project delay?
安娜:你成功从马克那里弄清楚项目延期的真相了吗?
Ben: Yes, after a long talk, he finally admitted they missed the deadline.
本:是的,经过长时间的交谈,他终于承认他们错过了截止日期。
Anna: Good job! Sometimes it’s hard to get anything out of him.
安娜:干得好!有时候真难从他那里套出什么话来。
练习
Try filling in the blanks with the correct form of “get sth out of sb”:
- It took hours, but I finally ______ the secret ______ my sister.
- The police couldn’t ______ any useful information ______ the witness.
- She knows how to ______ feelings ______ her students.
Answers: got the secret out of, get information out of, get feelings out of
常见问题解答
- Q: 我可以在正式写作中使用“get sth out of sb”吗? A: 这个短语在口语和非正式英语中更常见,但在较不正式的写作中也可以使用。
- Q: “sth”和“sb”是什么意思? A: “sth”表示“某事”,而“sb”表示“某人”。
- Q: “get sth out of sb” 是可分的吗? A: 是的,你可以把宾语放在 “get” 和 “out” 之间。
- Q: 我可以把“get”与其他介词一起使用吗? A: 可以,但对于这个意思,“get out of”是正确的搭配。
- Q: “Get sth out of sb”的同义词是什么? A: 根据上下文,“draw out”和“extract”可以作为同义词。

