“Drive sth out”是什么意思?
“Drive sth out” 意思是通过努力或压力迫使某物离开或消失。
介绍
短语“drive sth out”是英语中常用的短语动词,用来描述移除或迫使某物离开的动作。“sth”代表“something”,即被移除的对象。这可以是任何东西,从一个想法、一种感觉、一种害虫,甚至是一个问题。理解“drive sth out”的含义有助于学习者在不同情境中正确使用它。这个短语常用于字面和比喻的语境中,比如驱除恐惧或赶走家中的害虫。掌握如何正确使用这个短语将提升你的流利度,帮助你更清晰地表达想法。
快速信息框
- 短语动词:drive something out
- 及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:强迫某物离开或消失
结构(语法规则)
“Drive sth out”是一个可分离的短语动词。这意味着宾语(某物)可以放在“drive”和“out”之间,也可以放在整个短语之后。
- drive something out (驱逐某物)
- drive out something (驱逐某物)
Example: They drove the pests out of the house. They drove out the pests. (他们把害虫赶出了房子。他们驱赶了害虫。)
如何使用“Drive sth out”?
当你想表达通过强制或努力去除或消除某物时,可以使用“drive sth out”。它既可以指物理上的事物,如动物或虫子,也可以指抽象的事物,如恐惧、坏习惯或疾病。它通常暗示一种有意且强烈的行动。
例子
以下是一些例句,展示如何自然地在句子中使用“drive sth out”:
- The government is trying to drive corruption out of the system. (政府正努力根除体制内的腐败。)
- We need to drive the rats out of the building before winter. (我们需要在冬天来临前把老鼠赶出这栋楼。)
- She worked hard to drive the negative thoughts out of her mind. (她努力工作,想要把消极的想法从脑海中驱散出去。)
- Farmers use pesticides to drive pests out of their crops. (农民使用农药来驱除作物中的害虫。)
- The new policies aim to drive out unfair business practices. (新政策旨在根除不公平的商业行为。)
常见错误
有时学习者会混淆“drive sth out”的词序或使用错误的介词。以下是一些常见错误:
- Incorrect: Drive out the fear from your heart.
- Correct: Drive the fear out of your heart.
- Incorrect: Drive away out the rats.
- Correct: Drive the rats out.
请记住,“drive out”必须紧跟其宾语,或者放在宾语之后,不能以不寻常的方式拆开。
区别 / 同义词
“Drive sth out” 类似于“摆脱”、“驱逐”或“强制退出”等短语,但它通常暗示着更强烈、更积极的努力。
- Drive out: – 意味着用力或努力彻底移除某物。
- Get rid of: ——更通用,可以不那么强硬。
- Push out: ——通常是身体上的推动,较少抽象。
例如,你可以“摆脱坏习惯”,但通常需要努力才能“Drive out”害虫或负面情绪。
常见搭配
以下是一些常与“drive out”搭配使用的常见名词及其含义:
- Fear – to eliminate feelings of fear (恐惧——消除恐惧感)
- Pests – to remove insects or animals causing problems (害虫——清除造成问题的昆虫或动物)
- Corruption – to remove dishonest behavior from organizations (腐败——消除组织中的不诚实行为)
- Negative thoughts – to remove bad mental patterns (消极思维——去除不良的心理模式)
- Enemies – to force opponents to leave (敌人——迫使对手离开)
相关短语动词
以下是相关短语动词 drive sth out:
现实生活对话
这里有一段使用“drive sth out”的简短对话:
Anna: The old house had so many bugs.
安娜:那座老房子里有很多虫子。
Ben: Yeah, we had to use strong chemicals to drive them out.
本:是的,我们不得不用强力化学药剂把它们赶走。
Anna: Did it work?
安娜:有效果吗?
Ben: Yes, now it’s pest-free and much cleaner.
本:是的,现在已经没有害虫了,环境也干净多了。
练习
Fill in the blank with the correct form of “drive sth out”:
- The new law aims to ______ corruption from the company.
- Farmers use special sprays to ______ pests from their fields.
- She tried to ______ all the bad memories from her mind.
常见问题解答
- Q: “drive sth out” 是可分的吗?
A: 是的,你可以把宾语放在 “drive” 和 “out” 之间,也可以放在整个短语之后。
- Q: “Drive out”可以用来形容人吗?
A: 可以,它可以表示强迫某人离开某个地方。
- Q: “Drive out”和“get rid of”有什么区别?
“Drive out”暗示需要付出努力或使用武力,而“get rid of”则更为通用。
- Q: 我可以说“drive out fear”吗?
最好说“drive the fear out”或者“drive fear out of”。
- Q: “drive sth out” 是正式用语还是非正式用语?
它是中性的,可以在正式和非正式场合中使用。

