“Batten sth down”是什么意思?
“Batten sth down” 意思是紧紧固定或加固某物,通常是为了防止强风或恶劣天气的影响。
介绍
短语“batten sth down”通常用来描述为风暴或恶劣天气做准备。它源自于用木条(battens)固定在窗户或门上以保护它们安全的做法。“batten sth down”的意思是牢固地固定物品,防止它们受损或被吹走。人们常用这个短语来形容为应对困难或危险情况做准备。理解这个短语动词有助于你用日常英语描述与安全和准备相关的行动。
快速信息框
- 短语动词:Batten something down
- 类型:及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:牢固固定某物,尤指在恶劣天气来临前。
结构(语法规则)
“Batten sth down”是一个及物短语动词,意味着它总是带有宾语(你要“batten down”的东西)。
-
Correct pattern: Subject + batten + object + down
- Example: They battened the windows down before the storm. (暴风雨来临前,他们把窗户紧紧封闭起来。)
这个短语动词是可分离的,所以你可以说:
- Batten the windows down (把窗户“Batten down”起来。)
- Batten down the windows (把窗户“Batten down”起来。)
这两种形式都是正确且常用的。
如何使用“Batten sth down”?
当谈论紧紧固定物品,尤其是为恶劣天气做准备时,使用“batten sth down”。它通常用于门、窗或屋顶等物体。你也可以比喻性地使用它,表示通过保护自己或资源来为困难情况做准备。
例子
- We need to batten down the hatches before the hurricane arrives. (在飓风来临之前,我们需要做好充分的防护准备。)
- They battened the shutters down to keep the storm out. (他们紧紧关闭了百叶窗,以防暴风雨侵入。)
- Before the heavy rain, she battened down the windows. (大雨来临前,她把窗户紧紧封闭起来。)
- It’s important to batten down your belongings when moving in a stormy area. (在风暴多发地区搬家时,务必将所有物品妥善固定好。)
- He told the crew to batten down everything on the ship. (他告诉船员们把船上的一切都牢牢固定好。)
他们把门紧紧封住,以防风吹进屋里。
常见错误
- Incorrect: We batten down the windows. (missing object)
- Correct: We batten the windows down.
- Incorrect: She battened down quickly. (no object to batten down)
- Correct: She battened down the shutters quickly.
区别 / 同义词
类似的短语动词包括:
- Secure sth:: 固定某物的通用术语,但不特指天气相关。
- Lock sth up:: 通常指锁上门窗,不一定是为了防风雨。
- Board sth up:: 用木板封住窗户或门,通常比“Batten down”更为坚固的做法。
“Batten sth down” 特指将某物紧紧固定,通常使用夹板或类似材料,通常是在暴风雨或恶劣天气来临之前。
常见搭配
- Batten down the hatches (“Batten down the hatches”)
- Batten down the windows (把窗户“Batten down”起来。)
- Batten down the doors (把门“Batten down the”牢牢关上)
- Batten down the shutters (把百叶窗“Batten down”起来)
- Batten down the roof (把屋顶“Batten down”起来)
现实生活对话
John: The weather report says a storm is coming tonight.
约翰:天气预报说今晚会有暴风雨来袭。
Anna: We should batten down the windows before it starts.
安娜:我们应该在开始之前把窗户紧紧封好。
John: Good idea. I’ll get the boards and nails.
约翰:好主意。我去拿木板和钉子,把门窗都钉牢。
Anna: Let’s batten down everything outside too, just in case.
安娜:为了以防万一,我们也把外面的一切都加固好吧。
练习
Fill in the blank with the correct form of “batten down”:
- Before the hurricane, they ________ the windows ________.
- We need to ________ the shutters ________ to protect the house.
- She quickly ________ the doors ________ before the storm hit.
常见问题解答
- “Batten sth down”是什么意思? 它的意思是紧紧固定或加固某物,通常是为了防止恶劣天气的影响。
- “batten sth down” 是可分离的吗? 是的,你既可以说 “batten the windows down”,也可以说 “batten down the windows”。
- “Batten down”可以用作比喻吗? 可以,它可以表示通过保护自己或资源来为困难的情况做准备。
- 通常哪些物品会被“Batten down”? 窗户、门、百叶窗、屋顶和舱口是常见的物品。
- “batten down”和“board up”是一样的吗? 不是,“board up”指用木板封住,通常更坚固;“batten down”指用横档紧紧固定。

