“Turn sb out of sth” có nghĩa là gì?
“Turn sb out of sth” có nghĩa là buộc ai đó rời khỏi một nơi nào đó, thường là nhà hoặc phòng. Nó thường ngụ ý việc trục xuất hoặc từ chối cho phép vào.
Giới thiệu
Cụm động từ “Turn sb out of sth” thường được sử dụng trong tiếng Anh để mô tả những tình huống khi ai đó bị buộc phải rời khỏi một nơi nào đó, như nhà cửa, phòng ốc hoặc tòa nhà. Hành động này thường là không tự nguyện và có thể do nhiều lý do khác nhau như bị trục xuất, bất đồng hoặc quy định. Hiểu được “Turn sb out of sth meaning” giúp người học sử dụng đúng trong cả giao tiếp nói và viết tiếng Anh. Cụm từ này rất hữu ích trong các tình huống hàng ngày, đặc biệt khi nói về nhà cửa, các mối quan hệ hoặc quyền lực. Biết cách dùng đúng sẽ giúp tiếng Anh của bạn nghe tự nhiên và rõ ràng hơn.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: Turn somebody out of something
- Loại: Ngoại động từ
- Trình độ: B2 (Trung cấp cao)
- Ý nghĩa ngắn gọn: Ép ai đó rời khỏi một nơi nào đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Turn sb out of sth” là một cụm động từ chuyển tiếp và có thể tách rời. Bạn có thể chèn tân ngữ (ai đó) giữa “turn” và “out,” nhưng nơi chốn (cái gì đó) luôn đứng sau “out of.”
-
Pattern 1: turn + somebody + out of + something
Example: The landlord turned the tenants out of the building. Pattern 2: turn out somebody + out of + something (less common)
Example: The manager turned out the employee out of the office.
Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Turn sb out of sth”?
Sử dụng cụm từ “turn sb out of sth” khi bạn muốn nói rằng một người bị buộc phải rời khỏi một nơi nào đó. Nó thường được dùng trong các ngữ cảnh trang trọng hoặc nghiêm trọng, chẳng hạn như việc trục xuất hoặc đuổi ra khỏi nhà. Bạn có thể nói về chủ nhà turn tenants out of apartments, cha mẹ turn children out of the house, hoặc chính quyền turn protesters out of a building.
Ví dụ
Dưới đây là một số ví dụ giúp bạn hiểu cách sử dụng cụm từ “Turn sb out of sth” trong câu:
- The hotel turned the noisy guests out of their rooms after complaints. (Khách sạn đã yêu cầu những vị khách ồn ào rời khỏi phòng sau khi nhận được phản ánh.)
- After the argument, she was turned out of her own home. (Sau cuộc tranh cãi, cô ấy bị đuổi ra khỏi chính ngôi nhà của mình.)
- The school turned out the students who were caught cheating. (Trường đã đuổi những học sinh bị bắt gian lận.)
- The police turned the protesters out of the park. (Cảnh sát đã đuổi những người biểu tình ra khỏi công viên.)
- He was turned out of the office for breaking company rules. (Anh ta bị đuổi khỏi văn phòng vì vi phạm quy định của công ty.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
Nhiều người học bị nhầm lẫn về thứ tự từ hoặc sử dụng cụm từ không đúng. Dưới đây là một số lỗi phổ biến và cách sử dụng chính xác:
- Incorrect: They turned out of the house him.
Correct: They turned him out of the house. - Incorrect: She was turned out the room.
Correct: She was turned out of the room. - Incorrect: Turned out they the building.
Correct: They turned out the guests from the building.
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
“Turn sb out of sth” tương tự như “kick sb out of sth” nhưng mang tính trang trọng hơn một chút. “Kick sb out” gợi ý một hành động mạnh mẽ hơn, trong khi “turn sb out” có thể được sử dụng trong các ngữ cảnh pháp lý hoặc chính thức.
Một cụm từ liên quan khác là “throw sb out of sth,” mang tính thân mật hơn và thường được dùng trong giao tiếp hàng ngày.
- Kick sb out of sth:: Mạnh mẽ hơn, thân mật hơn
- Throw sb out of sth:: Không trang trọng, hung hăng
- Turn sb out of sth:: Trang trọng hoặc trung tính, thường dùng trong pháp lý
Các cụm từ thường gặp
Khi sử dụng “turn sb out of sth,” nơi đó thường là nhà, phòng, tòa nhà hoặc văn phòng. Dưới đây là một số cụm từ thường gặp:
- Turn sb out of the house: Force someone to leave their home (Đuổi ai đó ra khỏi nhà: Ép buộc ai đó rời khỏi nhà của họ)
- Turn sb out of a room: Make someone leave a room (Đuổi ai đó ra khỏi phòng: Bắt ai đó rời khỏi phòng)
- Turn sb out of an apartment: Evict someone from an apartment (Đuổi ai đó ra khỏi căn hộ: Trục xuất ai đó khỏi căn hộ)
- Turn sb out of the office: Remove someone from their workplace (Đuổi ai đó khỏi văn phòng: Đuổi ai đó ra khỏi nơi làm việc của họ)
- Turn sb out of a building: Force someone to leave a building (Đuổi ai đó ra khỏi một tòa nhà: Ép ai đó rời khỏi một tòa nhà)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến turn sb out of sth:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Dưới đây là một đoạn hội thoại ngắn sử dụng cụm từ “turn sb out of sth”:
Anna: Did you hear about Tom? The landlord turned him out of the apartment last week.
Anna: Cậu có nghe về Tom không? Chủ nhà đã đuổi cậu ấy ra khỏi căn hộ tuần trước.
Ben: Really? Why?
Ben: Thật sao? Tại sao vậy?
Anna: He didn’t pay the rent for three months.
Anna: Anh ấy đã không trả tiền thuê nhà suốt ba tháng.
Ben: That’s tough, but I guess the landlord had no choice.
Ben: Khó thật, nhưng tôi đoán chủ nhà không còn cách nào khác.
Luyện tập
Complete the sentences with the correct form of “turn sb out of sth”:
- The hotel ________ the noisy guests ________ their rooms after the complaints.
- They ________ the protesters ________ the park during the demonstration.
- She was ________ of her home after the argument.
- The manager ________ the employees ________ the office for being late.
Câu hỏi thường gặp
- Q: “Turn sb out of sth” là cách nói trang trọng hay không trang trọng?
A: Nó chủ yếu mang tính trang trọng hoặc trung tính và được sử dụng trong các bối cảnh chính thức hoặc nghiêm túc.
- Q: Tôi có thể dùng “turn sb out of sth” cho bất kỳ nơi nào không?
A: Thông thường nó chỉ dùng để chỉ nhà, phòng, tòa nhà hoặc văn phòng.
- Q: Sự khác biệt giữa “turn sb out of sth” và “kick sb out of sth” là gì?
A: “Kick sb out” mang tính không trang trọng và mạnh mẽ hơn, trong khi “turn sb out” mang tính trang trọng hoặc trung tính hơn.
- Q: Tôi có thể tách cụm động từ không?
A: Có, bạn có thể đặt người giữa “turn” và “out,” nhưng nơi chốn luôn luôn đứng sau “out of.”
- Q: Cụm từ “turn sb out of sth” có được dùng ở thể bị động không?
A: Có, ví dụ, “He was turned out of the house.”

