Ý nghĩa của “Turn on sb”, ví dụ và cách sử dụng cụm động từ này

“Turn on sb” có nghĩa là gì?

“Turn on sb” có nghĩa là đột ngột tấn công, chỉ trích hoặc phản bội ai đó, thường là một cách bất ngờ.

Giới thiệu

Cụm động từ “Turn on sb” được sử dụng khi ai đó thay đổi thái độ hoặc hành vi đối với người khác theo hướng tiêu cực. Nó thường liên quan đến sự bất ngờ hoặc phản bội. Hiểu được “Turn on sb meaning” sẽ giúp bạn nhận ra khi các mối quan hệ hoặc tình huống thay đổi một cách bất ngờ. Cụm từ này rất phổ biến trong tiếng Anh hàng ngày, đặc biệt khi nói về xung đột hoặc sự thay đổi cảm xúc. Biết cách sử dụng “Turn on sb” đúng sẽ cải thiện kỹ năng nói và viết của bạn.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: Turn on somebody
  • Loại: Ngoại động từ
  • Cấp độ: B2
  • Ý nghĩa ngắn gọn: Đột ngột tấn công hoặc phản bội ai đó

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Turn on sb” là một cụm động từ có tân ngữ đi kèm và không thể tách rời. Bạn không thể chèn tân ngữ vào giữa “turn on”.

  • Correct: She turned on her friend. (Cô ấy đã phản bội bạn mình.)
  • Incorrect: She turned her friend on. (Sai: Cô ấy đã “Turn on” bạn mình.)
Pattern: Subject + turn on + somebody

Cách sử dụng cụm từ Turn on sb như thế nào?

Sử dụng “turn on sb” khi ai đó đột ngột trở nên thù địch hoặc hung hăng với người khác. Nó thường ngụ ý sự phản bội hoặc chỉ trích bất ngờ. Cụm động từ này chủ yếu được dùng trong tiếng Anh nói và văn viết không chính thức để mô tả sự thay đổi trong các mối quan hệ hoặc thái độ.

Ví dụ

Hãy tưởng tượng bạn đã tin tưởng ai đó, nhưng họ đột nhiên bắt đầu đổ lỗi hoặc tấn công bạn. Đó là khi bạn có thể nói họ đã “turned on you.”

  • He was my best friend, but he turned on me when I needed him. (Anh ấy là bạn thân nhất của tôi, nhưng khi tôi cần anh ấy thì anh ấy lại phản bội tôi.)
  • During the argument, she suddenly turned on her brother. (Trong lúc tranh cãi, cô ấy đột nhiên quay sang chống lại anh trai mình.)
  • The team turned on their coach after the poor results. (Đội đã quay sang chống lại huấn luyện viên sau những kết quả kém.)
  • It’s painful when someone you love turns on you without warning. (Thật đau lòng khi người bạn yêu thương bỗng nhiên phản bội bạn mà không báo trước.)
  • Turn on sb in a sentence: “I can’t believe she turned on me after all we’ve been through.” (Tôi không thể tin cô ấy lại phản bội tôi sau tất cả những gì chúng tôi đã trải qua.)

Những Sai Lầm Thường Gặp

Một số người học nhầm lẫn “turn on sb” với các cụm động từ khác hoặc sử dụng sai thứ tự từ.

  • Incorrect: He turned me on during the meeting. (This can have a different meaning related to attraction.)
  • Correct: He turned on me during the meeting.
  • Incorrect: She turned her friend on suddenly.
  • Correct: She turned on her friend suddenly.

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

“Turn on sb” tương tự như “tấn công ai đó” hoặc “phản bội ai đó,” nhưng nó nhấn mạnh sự bất ngờ hoặc thay đổi đột ngột.

  • Attack sb:: Hành vi hung hăng trực tiếp về thể chất hoặc lời nói, không phải lúc nào cũng xảy ra đột ngột.
  • Betray sb:: Phá vỡ niềm tin, thường là có chủ ý hoặc được lên kế hoạch trước.
  • Turn on sb:: Sự thù địch hoặc phản bội đột ngột, thường không được báo trước.

Các cụm từ thường gặp

Mọi người thường dùng “turn on” với các đối tượng cụ thể để mô tả ai là người bị ảnh hưởng.

  • Turn on a friend: To betray or criticize a close companion. (“Turn on a friend”: Phản bội hoặc chỉ trích một người bạn thân thiết.)
  • Turn on a partner: To suddenly become hostile in a romantic relationship. (Turn on a partner: Đột ngột trở nên thù địch trong một mối quan hệ lãng mạn.)
  • Turn on a team member: To blame or criticize someone in a group. (Turn on a team member: Đổ lỗi hoặc chỉ trích ai đó trong nhóm.)
  • Turn on family: To act aggressively toward relatives. (“Turn on family”: Hành xử hung hăng với người thân trong gia đình.)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến turn on sb:

Đoạn hội thoại trong đời thực

Dưới đây là một đoạn hội thoại ngắn sử dụng cụm từ “turn on sb” một cách tự nhiên.

Anna: Did you hear what happened to Mark?
Anna: Cậu có nghe chuyện gì đã xảy ra với Mark không?

Ben: No, what?
Ben: Không, sao cơ?

Anna: His friends turned on him after the project failed.
Anna: Bạn bè anh ta quay lưng lại với anh ta sau khi dự án thất bại.

Ben: That’s harsh. I thought they were close.
Ben: Thật nghiệt ngã. Tôi cứ tưởng họ rất thân thiết.

Luyện tập

Try to complete the sentence using the correct form of “turn on sb.”

During the meeting, Sarah suddenly _______ her colleague, blaming him for the mistake.

  • a) turned on
  • b) turned
  • c) turned off
  • d) turned up

Câu hỏi thường gặp

  • Q:”Turn on sb” có thể có nghĩa là bật một thiết bị không? Không, “turn on sb” có nghĩa là tấn công hoặc phản bội một người, không phải thiết bị.
  • Q:”Turn on sb” có phải lúc nào cũng mang nghĩa tiêu cực không? Có, nó thường mô tả sự thù địch hoặc phản bội đột ngột.
  • Q:Tôi có thể nói “turn on me” không? Có, nó có nghĩa là ai đó đột nhiên trở nên thù địch với bạn.
  • Q:”Turn on sb” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó chủ yếu là không trang trọng, thường được dùng trong tiếng Anh nói.
  • Q:Sự khác biệt giữa “turn on sb” và “turn against sb” là gì? Cả hai đều có nghĩa là trở nên thù địch, nhưng “turn against sb” nhấn mạnh hơn vào việc thay đổi lòng trung thành.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.