“Talk sb down” nghĩa là gì?
“Talk sb down” có nghĩa là làm dịu ai đó đang buồn bã hoặc tức giận bằng cách nói chuyện nhẹ nhàng với họ. Nó cũng có thể có nghĩa là thuyết phục ai đó hạ giá hoặc giảm yêu cầu của họ.
Giới thiệu
Cụm từ “talk sb down” là một động từ cụm phổ biến trong tiếng Anh. Nó có hai nghĩa chính: một là làm dịu ai đó khi họ đang buồn bã, tức giận hoặc căng thẳng, và hai là thương lượng để giảm giá hoặc hạ thấp yêu cầu. Hiểu được ý nghĩa của “talk sb down” giúp bạn sử dụng nó đúng trong các tình huống khác nhau. Cụm từ này thường được dùng trong cả giao tiếp hàng ngày và các cuộc thảo luận chính thức, khiến nó trở thành một cụm từ hữu ích để học. Hướng dẫn này giải thích cách sử dụng “talk sb down,” đưa ra ví dụ, chỉ ra những lỗi thường gặp và so sánh nó với các biểu đạt tương tự.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: talk somebody down
- Loại: Ngoại động từ
- Trình độ: B2
- Ý nghĩa ngắn gọn: Làm dịu ai đó hoặc thuyết phục họ chấp nhận ít hơn
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Talk sb down” là một cụm động từ tách rời. Bạn có thể đặt tân ngữ (sb) giữa “talk” và “down” hoặc sau toàn bộ cụm động từ.
- Correct: talk someone down (Nói ai đó xuống)
- Correct: talk down someone (Sửa lại: talk down someone)
Cả hai cách đều phổ biến, nhưng đặt tân ngữ giữa động từ và trạng từ là tự nhiên hơn.
Làm thế nào để sử dụng “Talk sb down”?
Bạn dùng cụm từ “talk sb down” khi muốn mô tả việc làm dịu một người đang tức giận, buồn bã hoặc gặp nguy hiểm. Nó cũng được áp dụng khi thương lượng để giảm giá hoặc yêu cầu.
Ví dụ bao gồm việc làm dịu một người đang sợ hãi hoặc thuyết phục người bán giảm giá.
Ví dụ
Sau cuộc tranh cãi, cô ấy đã thành công trong việc làm anh ấy bình tĩnh lại trước khi mọi chuyện trở nên tồi tệ hơn.
- The negotiator talked the hostage-taker down from making a dangerous move. (Người đàm phán đã thuyết phục kẻ bắt cóc không thực hiện hành động nguy hiểm.)
- He tried to talk the dealer down to get a better price on the car. (Anh ấy cố gắng mặc cả với người bán để được giảm giá chiếc xe.)
- It took a lot of patience to talk her down when she was upset. (Phải rất kiên nhẫn mới có thể làm cô ấy bình tĩnh lại khi cô ấy đang buồn bã.)
- Can you talk him down? He’s very angry right now. (Bạn có thể giúp anh ấy bình tĩnh lại không? Anh ấy đang rất tức giận lúc này.)
Dưới đây là một số ví dụ về cách sử dụng cụm từ “talk sb down” trong câu để giúp bạn hiểu rõ hơn.
Những Sai Lầm Thường Gặp
Mọi người đôi khi nhầm lẫn giữa “talk sb down” với “talk down to sb,” cụm từ này có nghĩa là nói chuyện với ai đó một cách khinh thường.
- Incorrect: She talked me down during the meeting. (Meaning she spoke kindly)
- Correct: She talked me down from the ledge. (Meaning she calmed me)
- Incorrect: Don’t talk down to your friends. (This means don’t be rude)
Hãy nhớ, “talk sb down” là về việc làm dịu hoặc thương lượng, không phải là thô lỗ.
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
“Talk sb down” khác với “talk down to sb.” Cụm sau có nghĩa là nói chuyện với ai đó một cách thiếu tôn trọng hoặc ra vẻ ta đây.
Các từ đồng nghĩa với việc làm ai đó bình tĩnh bao gồm “calm down,” “soothe,” hoặc “settle.” Trong đàm phán, các cụm từ tương tự là “bargain down” hoặc “negotiate lower.”
Các cụm từ thường gặp
Mọi người thường sử dụng cụm từ “talk sb down” với những từ liên quan đến cảm xúc hoặc thương lượng.
- Talk someone down from anger – calm someone who is angry (Làm ai đó nguôi giận – làm dịu ai đó đang tức giận)
- Talk someone down from a dangerous place – prevent someone from harm (Nói ai đó xuống khỏi chỗ nguy hiểm – ngăn chặn ai đó gặp nguy hiểm)
- Talk someone down on price – negotiate a lower price (Thương lượng để giảm giá cho ai đó)
- Talk someone down from demands – persuade to accept less (Thuyết phục ai đó giảm yêu cầu – thuyết phục họ chấp nhận ít hơn)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến talk sb down:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Hãy tưởng tượng một tình huống căng thẳng khi ai đó đang tức giận, và một người bạn cố gắng làm họ bình tĩnh lại.
Friend: Hey, calm down. Let me talk you down. What’s really bothering you?
Bạn: Này, bình tĩnh lại đi. Để mình giúp bạn hạ nhiệt. Điều gì đang thực sự làm bạn khó chịu vậy?
Person: I’m just so stressed about everything. I don’t know what to do.
Tôi đang rất căng thẳng về mọi thứ và không biết phải làm sao.
Friend: Let’s take a deep breath. I’m here to help. We’ll figure it out together.
Bạn: Hãy hít thở sâu nào. Mình ở đây để giúp bạn. Chúng ta sẽ cùng nhau tìm ra cách giải quyết.
Luyện tập
Fill in the blanks with the correct form of “talk sb down.”
- The police tried to ______ the man ______ from the roof.
- She managed to ______ the angry customer ______ during the complaint.
- Can you ______ the seller ______ on the price?
Câu hỏi thường gặp
- “Talk sb down” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là làm ai đó bình tĩnh lại hoặc thuyết phục họ giảm bớt yêu cầu.
- “Talk sb down” có tách rời được không? Có, bạn có thể đặt tân ngữ giữa động từ và trạng từ hoặc sau trạng từ.
- “Talk sb down” có thể có nghĩa là xúc phạm ai đó không? Không, đó là “talk down to sb,” có nghĩa là cư xử với ai đó một cách khinh thường.
- “Talk sb down” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Cụm từ này có thể được sử dụng trong cả ngữ cảnh trang trọng và không trang trọng.
- Tôi có thể dùng “talk sb down” khi thương lượng giá không? Có, cụm từ này thường được dùng để thương lượng giá thấp hơn.

