“Take sth off sb” có nghĩa là gì?
“Take sth off sb” có nghĩa là lấy cái gì đó ra khỏi ai đó. Nó thường dùng để chỉ việc lấy quần áo hoặc vật dụng khỏi người nào đó.
Giới thiệu
Cụm động từ “Take sth off sb” thường được sử dụng trong tiếng Anh hàng ngày. Nó liên quan đến việc lấy một vật gì đó ra khỏi người ai đó hoặc khỏi cơ thể họ. Hiểu được ý nghĩa của Take sth off sb giúp người học sử dụng nó một cách tự nhiên trong giao tiếp. Cụm từ này thường được dùng khi nói về quần áo, phụ kiện hoặc gánh nặng được lấy đi. Biết cách sử dụng “Take sth off sb” đúng sẽ cải thiện khả năng nói tiếng Anh của bạn và giúp bạn diễn đạt hành động một cách rõ ràng.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: lấy đi cái gì đó của ai đó
- Loại: ngoại động từ
- Trình độ: A2-B1
- Ý nghĩa: lấy cái gì đó ra khỏi người nào đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Take sth off sb” là một cụm động từ tách rời. Bạn có thể đặt tân ngữ (cái gì đó) giữa “take” và “off” hoặc sau “off.”
- Take something off somebody (Lấy thứ gì đó khỏi ai đó)
- Take off something from somebody (less common) (Cởi bỏ thứ gì đó khỏi ai đó (ít phổ biến hơn))
Các mẫu ví dụ:
- Take the hat off him. (Cởi mũ ra khỏi đầu anh ấy.)
- Take off the hat from him. (Cởi mũ khỏi đầu anh ấy.)
Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Take sth off sb”?
Bạn sử dụng cụm từ “Take sth off sb” khi mô tả hành động lấy một vật gì đó ra khỏi người nào đó. Điều này có thể là vật lý, như quần áo hoặc phụ kiện, hoặc mang tính ẩn dụ, như gánh bớt trách nhiệm cho ai đó. Cụm từ này thường được dùng trong giao tiếp và viết lách hàng ngày.
Ví dụ
Dưới đây là một số ví dụ giúp bạn hiểu cách sử dụng cụm từ “Take sth off sb” trong câu:
- She took the jacket off him because he felt too warm. (Cô ấy cởi chiếc áo khoác cho anh ấy vì anh ấy cảm thấy quá nóng.)
- Can you take the bag off her? It looks heavy. (Bạn có thể giúp cô ấy cởi túi ra không? Trông nó nặng quá.)
- The nurse took the bandage off the patient carefully. (Y tá cẩn thận tháo băng ra khỏi người bệnh nhân.)
- He took the glasses off his father to clean them. (Anh ấy lấy kính của bố ra để lau sạch.)
- Take the hat off the child before going inside. (Hãy cởi mũ cho đứa trẻ trước khi vào trong nhà.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
Mọi người đôi khi nhầm lẫn về trật tự từ hoặc giới từ khi sử dụng cụm động từ này. Dưới đây là một số lỗi phổ biến:
- Incorrect: Take off him the coat.
- Correct: Take the coat off him.
- Incorrect: Take the coat from off him.
- Correct: Take the coat off him.
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
“Take sth off sb” tương tự như “remove sth from sb” hoặc “strip sb of sth,” nhưng có những điểm khác biệt:
- Remove sth from sb:: Trang trọng và chung chung hơn.
- Strip sb of sth:: Thường ngụ ý sự cưỡng ép hoặc mất quyền lợi.
- “Take sth off sb” mang tính thân mật và liên quan đến việc lấy đồ vật hoặc quần áo khỏi ai đó.
Các cụm từ thường gặp
Chúng ta thường dùng cụm từ “Take sth off sb” với một số đối tượng nhất định. Dưới đây là những cách kết hợp phổ biến:
- Clothes: jacket, hat, coat, shoes (Quần áo: áo khoác, mũ, áo choàng, giày dép)
- Accessories: glasses, watch, necklace (Phụ kiện: kính, đồng hồ, dây chuyền)
- Other items: bag, bandage, mask (Các vật dụng khác: túi, băng, khẩu trang)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến take sth off sb:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Dưới đây là một đoạn hội thoại ngắn sử dụng cụm từ “Take sth off sb”:
Anna: It’s getting hot. Can you take the scarf off me?
Anna: Trời nóng lên rồi. Bạn có thể giúp tôi tháo chiếc khăn quàng ra được không?
Tom: Sure, I’ll take it off you now.
Tom: Chắc rồi, tôi sẽ nhận nó từ bạn ngay bây giờ.
Luyện tập
Try to complete the sentence with the correct form:
Can you ______ the hat _____ him? It doesn’t fit well.
- a) take off
- b) take from
- c) take out
Câu hỏi thường gặp
- Q:”Take sth off sb” có thể được dùng theo nghĩa bóng không? Có, đôi khi dùng để chỉ việc gỡ bỏ trách nhiệm hoặc gánh nặng.
- Q:”Take sth off sb” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó chủ yếu là cách nói không trang trọng và được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
- Q:Tôi có thể nói “Take off sth from sb” thay thế được không? Câu đó ít phổ biến và nghe không tự nhiên; tốt hơn nên nói “Take sth off sb.”
- Q:Tôi có thể dùng những đồ vật nào với cụm động từ này? Quần áo, phụ kiện, túi xách và những vật dụng tương tự.
- Q:Có thể tách được không? Có, bạn có thể tách động từ và trạng từ với tân ngữ.

