Ý nghĩa của “Claw at sth”, ví dụ và cách sử dụng trong tiếng Anh

“Claw at sth” có nghĩa là gì?

“Claw at sth” có nghĩa là cào, túm lấy hoặc cố gắng giữ chặt thứ gì đó một cách nhanh chóng và thường khá thô bạo bằng ngón tay hoặc móng tay.

Giới thiệu

Cụm động từ “claw at sth” được dùng khi ai đó hoặc thứ gì đó cố gắng bám lấy hoặc cào một vật bằng móng vuốt hoặc móng tay của mình. Hành động này thường diễn ra nhanh, đầy tuyệt vọng hoặc mạnh mẽ, giống như khi một con vật cố gắng thoát khỏi hoặc một người cố giữ chặt một thứ gì đó. Hiểu được ý nghĩa của “claw at sth” giúp người học mô tả các hành động liên quan đến việc cào hoặc nắm lấy một cách mãnh liệt. Nó phổ biến trong cả ngữ cảnh nghĩa đen và nghĩa bóng, chẳng hạn như mô tả hành vi của một con mèo hoặc ai đó đang tuyệt vọng cố giữ lấy một cơ hội.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: “claw at something”
  • Loại: ngoại động từ
  • Trình độ: B2 (Trung cấp cao)
  • Ý nghĩa ngắn gọn: cào hoặc túm lấy thứ gì đó nhanh chóng bằng móng tay hoặc ngón tay

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Claw at sth” là một động từ cụm có tân ngữ, nghĩa là nó cần một đối tượng đứng sau. Nó không thể tách rời, nên đối tượng luôn đứng ngay sau động từ.

Pattern: subject + claw at + object

Example: She clawed at the door. (Cô ấy cào cấu cửa.)

Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Claw at sth”?

Dùng “claw at sth” khi bạn muốn mô tả ai đó hoặc cái gì đó đang cào, túm lấy hoặc cố giữ một vật bằng móng tay hoặc ngón tay. Nó thường thể hiện sự cấp bách hoặc tuyệt vọng.

Cụm từ này phù hợp cả trong những tình huống theo nghĩa đen (như một con vật cào lên bề mặt) và nghĩa bóng (như ai đó đang vật lộn để giữ quyền kiểm soát điều gì đó).

Ví dụ

  • The cat clawed at the sofa to sharpen its nails. (Con mèo cào xé chiếc ghế sofa để mài móng.)
  • He clawed at the window, trying to open it before the door locked. (Anh ta cào cấu cửa sổ, cố gắng mở nó trước khi cửa bị khóa.)
  • She clawed at the chance to explain her side of the story. (Cô ấy nắm chặt cơ hội để giải thích quan điểm của mình.)
  • During the accident, he clawed at the steering wheel in panic. (Trong lúc tai nạn xảy ra, anh ta hoảng loạn bấu chặt vào vô lăng.)
  • The child clawed at the blanket, not wanting to go to bed. (Đứa trẻ cào cấu tấm chăn, không muốn đi ngủ.)

Những Sai Lầm Thường Gặp

  • Incorrect: She clawed the at door.
  • Correct: She clawed at the door.
  • Incorrect: They clawed at quickly the wall.
  • Correct: They clawed at the wall quickly.

Hãy nhớ, “claw at” phải được theo ngay lập tức bởi tân ngữ, và trạng từ nên đứng sau tân ngữ.

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

Cào vào cái gì đó: Tương tự như “claw at sth,” nhưng thường nhẹ nhàng và ít cấp bách hơn.

Grab at sth: Chủ yếu nói về việc nhanh chóng nắm lấy hoặc cố giữ một vật gì đó, thường bằng cả bàn tay thay vì móng tay.

Claw at ngụ ý sử dụng móng tay hoặc ngón tay một cách thô bạo hoặc tuyệt vọng, trong khi “grab at” mang nghĩa bắt lấy nói chung hơn.

Các cụm từ thường gặp

  • Claw at the door (Vồ vào cửa)
  • Claw at the window (Vồ vào cửa sổ)
  • Claw at the blanket (Vồ lấy chiếc chăn)
  • Claw at the chance (Chớp lấy cơ hội)
  • Claw at the wall (Vồ lấy bức tường)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến claw at sth:

Đối thoại trong đời thực

Anna: Did you see the cat last night?
Anna: Tối qua bạn có nhìn thấy con mèo không?

Ben: Yes, it was clawing at the door to get inside.
Ben: Vâng, nó đang cào cấu cửa để chui vào bên trong.

Anna: It looked so desperate! I think it was cold.
Anna: Trông nó thật tuyệt vọng! Tôi nghĩ nó đã lạnh cóng.

Ben: Poor thing. It really clawed at the door hard.
Ben: Tội nghiệp thật. Nó đã cào cấu mạnh vào cửa.

Luyện tập

Fill in the blanks with the correct form of “claw at”:

  • The kitten _______ the sofa to play with the threads.
  • During the storm, the dog _______ the window.
  • She _______ the opportunity to speak her mind.

Câu hỏi thường gặp

  • Q:”Claw at” có thể được dùng theo nghĩa bóng không? Có, nó có thể dùng để mô tả những nỗ lực tuyệt vọng để giữ lấy hoặc giành được thứ gì đó.
  • Q:”Claw at” có tách rời được không? Không, tân ngữ phải đứng ngay sau “claw at.”
  • Q:Sự khác biệt giữa “claw at” và “scratch at” là gì? “Claw at” thô ráp và mạnh mẽ hơn so với “scratch at.”
  • Q:Con người có thể “claw at” (vồ lấy) một vật gì đó không? Có, đặc biệt khi mô tả hành động vồ lấy một cách tuyệt vọng hoặc khẩn cấp bằng ngón tay hoặc móng tay.
  • Q:”Claw at” có thường được sử dụng trong tiếng Anh hàng ngày không? Nó phổ biến hơn trong các ngữ cảnh mô tả hoặc văn học nhưng vẫn được hiểu trong giao tiếp hàng ngày.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.