Ý nghĩa của “Bring sth up”, ví dụ và cách sử dụng cụm động từ này

“Bring sth up” nghĩa là gì?

“Bring sth up” là một cụm động từ có nghĩa là đề cập hoặc bắt đầu nói về một chủ đề, đặc biệt trong cuộc trò chuyện.

Giới thiệu

Cụm từ “bring sth up” thường được sử dụng trong tiếng Anh hàng ngày để chỉ hành động đưa ra một chủ đề hoặc ý tưởng trong cuộc trò chuyện. Hiểu được “bring sth up meaning” giúp người học nói chuyện một cách tự nhiên và tự tin hơn. Nó đặc biệt hữu ích khi bạn muốn nói về điều gì đó có thể quan trọng, nhạy cảm hoặc chưa từng được đề cập trước đó. Cụm động từ này thường được dùng trong cả tình huống trang trọng và không trang trọng, khiến nó trở thành một cách diễn đạt linh hoạt. Dù bạn đang thảo luận về công việc, gia đình hay các chủ đề cá nhân, biết cách sử dụng “bring sth up” đúng cách sẽ giúp giao tiếp của bạn trở nên trôi chảy và rõ ràng hơn.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: bring something up
  • Loại: ngoại động từ
  • Trình độ: B1 (Trung cấp)
  • Ý nghĩa ngắn gọn: đề cập đến một chủ đề hoặc bắt đầu nói về điều gì đó

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Bring sth up” là một cụm động từ tách rời. Điều này có nghĩa là bạn có thể đặt tân ngữ ở giữa “bring” và “up” hoặc sau “up.”

  • bring something up (“Bring something up”)
  • bring up something (đề cập đến điều gì đó)

Ví dụ: Tôi muốn “bring the issue up” trong cuộc họp. Cô ấy đã “bring up” vấn đề trong cuộc trò chuyện của chúng tôi.

Làm thế nào để sử dụng “Bring sth up”?

Bạn sử dụng “bring sth up” khi muốn giới thiệu một chủ đề hoặc bắt đầu nói về điều gì đó chưa được đề cập trước đó. Điều này có thể xảy ra trong các cuộc trò chuyện thông thường, thảo luận chính thức hoặc thậm chí trong giao tiếp bằng văn bản. Nó thường ngụ ý việc đưa ra một chủ đề có thể quan trọng hoặc nhạy cảm.

Ví dụ, nếu bạn muốn nói về một vấn đề tại nơi làm việc, bạn có thể nói, “Tôi cần bring up một vấn đề liên quan đến dự án.” Điều đó báo hiệu rằng bạn đang bắt đầu thảo luận về chủ đề đó.

Ví dụ

  • He brought up his concerns about the budget during the meeting. (Anh ấy đã nêu lên những lo ngại của mình về ngân sách trong cuộc họp.)
  • Don’t bring up politics at the dinner table; it always causes arguments. (Đừng đề cập đến chính trị khi ăn tối; nó luôn gây ra tranh cãi.)
  • She brought up the idea of going on a team trip next month. (Cô ấy đã đề cập đến ý tưởng đi du lịch cùng nhóm vào tháng tới.)
  • Can I bring something up? I think we need to reconsider our plan. (Tôi có thể đề cập đến một vấn đề được không? Tôi nghĩ chúng ta cần xem xét lại kế hoạch của mình.)
  • They brought up the topic of climate change in class today. (Hôm nay, họ đã đề cập đến chủ đề biến đổi khí hậu trong lớp học.)

Những ví dụ này cho thấy cách “bring sth up” được sử dụng một cách tự nhiên trong câu.

Những Sai Lầm Thường Gặp

  • Incorrect: I bring up about the problem.
    Correct: I bring up the problem.
  • Incorrect: She brought up on the topic.
    Correct: She brought up the topic.
  • Incorrect: Can you bring up?
    Correct: Can you bring something up?

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

Các cụm động từ tương tự bao gồm “mention,” “raise,” và “talk about.” Tuy nhiên, “bring sth up” thường ngụ ý việc đưa ra một chủ đề để thảo luận, đôi khi một cách bất ngờ hoặc lần đầu tiên.

  • Mention:: Đề cập ngắn gọn đến điều gì đó mà không đi vào chi tiết. Ví dụ: Cô ấy đã nhắc đến cuộc họp.
  • Raise:: Chính thức đưa vấn đề ra để mọi người chú ý. Ví dụ: Anh ấy đã nêu lên một mối quan ngại về an toàn.
  • Talk about:: Thảo luận về một chủ đề. Ví dụ: Chúng tôi đã nói về dự án mới.

So với những cách này, “bring sth up” tập trung vào việc bắt đầu hoặc giới thiệu chủ đề.

Các cụm từ thường gặp

  • bring up a topic (đưa ra một chủ đề)
  • bring up a question (đưa ra một câu hỏi)
  • bring up an issue (đưa ra một vấn đề)
  • bring up a problem (đưa ra một vấn đề)
  • bring up a suggestion (đưa ra một đề xuất)
  • bring up concerns (đưa ra những lo ngại)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến bring sth up:

Đoạn hội thoại trong đời thực

Anna: I wanted to bring something up about our project deadline.
Anna: Tôi muốn nói về hạn chót của dự án của chúng ta.

Mark: Sure, what is it?
Mark: Chắc rồi, có chuyện gì vậy?

Anna: I think we need more time to finish the report.
Anna: Tôi nghĩ chúng ta cần thêm thời gian để hoàn thành báo cáo.

Mark: That’s a good point. Let’s talk to the manager.
Mark: Đó là một điểm hay. Chúng ta hãy bàn với quản lý nhé.

Luyện tập

Choose the correct sentence:

  • A) She brought up about the new policy in the meeting.
  • B) She brought up the new policy in the meeting.
  • C) She bring up the new policy in the meeting.

Answer: B

Câu hỏi thường gặp

  • Q: “Bring sth up” có thể được sử dụng trong văn viết trang trọng không? A: Có, nó phù hợp cho cả bối cảnh trang trọng và không trang trọng.
  • Q: “Bring sth up” có tách rời được không? A: Có, bạn có thể đặt tân ngữ giữa “bring” và “up” hoặc sau “up.”
  • Q: Sự khác biệt giữa “bring up” và “mention” là gì? A: “Bring up” có nghĩa là bắt đầu nói về một vấn đề nào đó, trong khi “mention” có nghĩa là đề cập một cách ngắn gọn.
  • Q: Tôi có thể nói “bring up on the topic” không? A: Không, cách nói đúng là “bring up the topic.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.