“Ask after sb” có nghĩa là gì?
“Ask after sb” có nghĩa là hỏi thăm sức khỏe, tình hình hoặc hoàn cảnh chung của ai đó, thường thông qua người khác.
Giới thiệu
Cụm từ “ask after sb” là một cách diễn đạt phổ biến trong tiếng Anh được sử dụng khi bạn muốn biết tình hình của ai đó, đặc biệt là khi bạn đã lâu không gặp họ. Nó thường được dùng trong các cuộc trò chuyện lịch sự để thể hiện sự quan tâm hoặc lo lắng. Hiểu được ý nghĩa của “ask after sb” giúp người học giao tiếp tự nhiên hơn trong các tình huống xã hội. Cụm từ này đặc biệt hữu ích khi nói về bạn bè, gia đình hoặc đồng nghiệp. Việc sử dụng đúng “ask after sb” thể hiện sự đồng cảm và quan tâm đến cuộc sống của người khác. Trong hướng dẫn này, bạn sẽ học được ý nghĩa, ngữ pháp, ví dụ và những lỗi thường gặp liên quan đến “ask after sb.”
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: ask after somebody
- Loại: ngoại động từ
- Trình độ: B1 (Trung cấp)
- Ý nghĩa ngắn gọn: hỏi thăm sức khỏe hoặc tình hình của ai đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Ask after sb” là một cụm động từ không tách rời, nghĩa là tân ngữ luôn đứng sau cụm từ này.
-
Correct pattern: ask after + somebody
Incorrect: ask + somebody + after
Example: “I asked after your mother yesterday.” (“Tôi đã hỏi thăm mẹ bạn hôm qua.”)
Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Ask after sb”?
Bạn dùng “ask after sb” khi muốn biết tình hình của ai đó, thường là thông qua người khác. Cụm từ này thường xuất hiện ở thì quá khứ hoặc hiện tại hoàn thành khi nói về những lần hỏi thăm gần đây.
Các bối cảnh phổ biến bao gồm:
- When talking about friends or family you haven’t seen recently (Khi nói về bạn bè hoặc người thân mà bạn chưa gặp gần đây.)
- When checking on someone’s health after illness (Khi hỏi thăm sức khỏe của ai đó sau khi họ ốm.)
- When showing polite interest in someone’s life (Khi thể hiện sự quan tâm lịch sự đến cuộc sống của ai đó.)
Ví dụ
- “She always asks after your father when we meet.” (Cô ấy luôn hỏi thăm sức khỏe của cha bạn mỗi khi chúng ta gặp nhau.)
- “Did you ask after Sarah? I heard she was unwell.” (Bạn có hỏi thăm Sarah không? Tôi nghe nói cô ấy đang không khỏe.)
- “My boss asked after you this morning.” (Sếp tôi đã hỏi thăm bạn sáng nay.)
- “When I saw Tom, he asked after you.” (“Khi tôi gặp Tom, anh ấy hỏi thăm bạn.”)
- “I called her to ask after her recovery.” (Tôi đã gọi cho cô ấy để hỏi thăm tình hình hồi phục của cô ấy.)
Những ví dụ này cho thấy cách sử dụng tự nhiên của cụm từ “ask after sb” trong câu.
Những Sai Lầm Thường Gặp
- Incorrect: I asked you after your mother.
Correct: I asked after your mother. - Incorrect: She asked your brother after.
Correct: She asked after your brother. - Incorrect: Ask after him your friend.
Correct: Ask after your friend.
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
Những cụm từ tương tự bao gồm “check on sb,” “inquire about sb,” và “ask about sb.”
- Ask after sb: tập trung vào việc hỏi thăm sức khỏe hoặc tình trạng của ai đó.
- Check on sb: có nghĩa là đảm bảo ai đó an toàn hoặc ổn, thường bằng cách đến thăm hoặc gọi điện.
- Ask about sb: mang tính tổng quát hơn và có thể đề cập đến bất kỳ thông tin nào, không chỉ riêng về sức khỏe.
Ví dụ: “I asked after her” (sức khỏe), so với “I asked about her job” (thông tin chung).
Các cụm từ thường gặp
- ask after family (hỏi thăm gia đình)
- ask after friend (hỏi thăm bạn bè)
- ask after mother/father (hỏi thăm mẹ/cha)
- ask after colleague (hỏi thăm đồng nghiệp)
- ask after health (hỏi thăm sức khỏe)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến ask after sb:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Anna: Have you seen Mark recently?
John: No, but I asked after him when I bumped into Sarah.
Anna: Oh, great! How is he?
John: He’s doing well, thanks for asking!
Anna: Gần đây bạn có gặp Mark không? John: Không, nhưng khi tình cờ gặp Sarah, tôi đã hỏi thăm anh ấy. Anna: Ồ, tuyệt quá! Anh ấy thế nào rồi? John: Anh ấy vẫn khỏe, cảm ơn bạn đã hỏi!
Luyện tập
Fill in the blanks with “ask after”:
- When I visited Jane, I ________ her parents.
- Did you ________ Tom? I heard he was sick.
- My teacher always ________ her students when they are absent.
- She called to ________ her old friends.
Câu hỏi thường gặp
- Q: Tôi có thể sử dụng “ask after” trong văn viết trang trọng không? A: Nó chủ yếu được dùng trong văn nói và văn viết không chính thức nhưng cũng có thể xuất hiện trong thư từ trang trọng để thể hiện sự quan tâm.
- Q: “Ask after” có tách rời được không? A: Không, “ask after” không tách rời được. Tân ngữ luôn đứng ngay sau cụm từ này.
- Q: “Ask after” chỉ đề cập đến sức khỏe thôi phải không? A: Phần lớn là vậy, nhưng nó cũng có thể có nghĩa là hỏi về tình hình chung của ai đó.
- Q: Sự khác biệt giữa “ask after” và “ask about” là gì? A: “Ask after” tập trung vào việc hỏi thăm sức khỏe, còn “ask about” rộng hơn và có thể đề cập đến bất kỳ thông tin nào.
- Q: Tôi có thể nói “ask after someone” ở thì quá khứ được không? A: Có, ví dụ, “I asked after her yesterday.”

