“Welch on sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Welch on sth” หมายถึง การไม่ทำตามที่สัญญาไว้ โดยเฉพาะการไม่ชำระหนี้หรือไม่รักษาข้อตกลง
บทนำ
วลี “Welch on sth” เป็นสำนวนไม่เป็นทางการที่มักใช้เมื่อใครบางคนไม่รักษาคำสัญญา โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับเงินหรือข้อตกลง วลีนี้พบได้บ่อยในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและอเมริกัน การเข้าใจความหมายของ Welch on sth ช่วยให้คุณรู้ว่าเมื่อใครบางคนถอนตัวจากข้อตกลงหรือปฏิเสธที่จะจ่ายเงินที่ติดค้าง ถือว่าสำคัญทั้งในบริบทที่ไม่เป็นทางการและทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความไว้วางใจและความน่าเชื่อถือ วลีนี้บางครั้งอาจมีนัยเชิงลบ สื่อถึงความไม่ซื่อสัตย์หรือความไม่ยุติธรรม
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Welch on something
- ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ละเลยไม่จ่ายเงินหรือไม่รักษาสัญญา
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Welch on sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกจากกันได้ คำช่วย “on” ต้องอยู่กับคำว่า “Welch” เสมอ
รูปแบบโครงสร้าง:
-
Welch on + object (something, a debt, a deal)
- Example: He welched on his debt. (เขาไม่ยอมจ่ายหนี้ของเขา)
จะใช้ “Welch on sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “Welch on sth” เมื่อพูดถึงคนที่ไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันทางการเงินหรือผิดสัญญา คำนี้มักใช้ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ แต่ก็อาจพบในข่าวหรือรายงานเกี่ยวกับข้อตกลงที่ล้มเหลว โดยปกติจะหมายถึงเรื่องเงินแต่ก็สามารถใช้กับสัญญาหรือคำมั่นสัญญาในรูปแบบอื่นได้เช่นกัน
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพเพื่อนสัญญาจะคืนเงินให้คุณแต่ไม่เคยทำเลย คุณอาจพูดได้ว่า:
- He welched on his debt and never returned the money. (เขาหนีหนี้ไม่ยอมใช้คืนเงินเลยสักบาท.)
- She welched on the deal at the last minute. (เธอถอนตัวจากข้อตกลงในนาทีสุดท้ายโดยไม่รักษาคำพูดไว้)
- They promised to pay but welched on their agreement. (พวกเขาสัญญาว่าจะจ่ายเงินแต่กลับไม่รักษาคำพูดตามที่ตกลงกันไว้.)
- Don’t trust him; he has a habit of welching on his promises. (อย่าไว้ใจเขาเลย เพราะเขามักจะผิดคำสัญญาบ่อยๆ)
- Welch on sth in a sentence: “If you welch on the bet, you’ll lose your credibility.” (ถ้าคุณไม่ยอมจ่ายเงินเดิมพัน คุณจะเสียความน่าเชื่อถือไปทันที.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนใช้คำว่า “Welch on sth” ผิดโดยแยกวลีคำกริยาออกจากกันหรือใช้กับกรรมที่ไม่ถูกต้อง
- Incorrect: He welched his debt on.
- Correct: He welched on his debt.
- Incorrect: She welched the promise.
- Correct: She welched on the promise.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Welch on sth” คล้ายกับ “back out of” หรือ “renege on” แต่ก็มีความแตกต่างกัน:
- Back out of:: ถอนตัวจากข้อตกลงก่อนที่จะเกิดขึ้น เป็นทางการกว่าคำว่า “welch on”
- Renege on:: การผิดสัญญาหรือข้อตกลง ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Welch on:: มักหมายถึงการไม่ชำระเงินที่ค้างชำระหรือการผิดสัญญา บางครั้งมีน้ำเสียงในแง่ลบหรือไม่ซื่อสัตย์ด้วย
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คุณมักจะได้ยินคำว่า “Welch on” ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับการเงินหรือข้อตกลง นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Welch on a debt – fail to pay money owed (Welch on a debt – ไม่ชำระหนี้ตามที่ตกลงไว้)
- Welch on a bet – fail to pay a gambling bet (Welch on a bet – ไม่ยอมจ่ายเงินเดิมพันพนัน)
- Welch on a promise – break a promise (“Welch on a promise” – ผิดสัญญา)
- Welch on a deal – not follow through on an agreement (“Welch on a deal” – ไม่ทำตามข้อตกลง)
- Welch on an agreement – refuse to honor a contract (“Welch on an agreement” – ปฏิเสธที่จะเคารพสัญญา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ welch on sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่มีการใช้คำว่า “Welch on sth” อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: Did Tom pay you back for the tickets?
แอนนา: ทอมคืนเงินค่าตั๋วให้เธอหรือยัง?
Ben: No, he welched on the debt. I’m still waiting for the money.
เบน: ไม่ เขาเบี้ยวหนี้ ฉันยังรอเงินอยู่เลย
Anna: That’s frustrating. You should remind him.
แอนนา: น่าหงุดหงิดจริงๆ คุณควรเตือนเขาให้ทำตามที่สัญญาไว้ด้วยนะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct use of “Welch on sth”:
- He promised to lend me money, but he _______ on his _______.
- A) welched / debt
- B) welched on / debt
- C) welched off / promise
- D) welched / promise on
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”Welch on sth” เป็นคำทางการหรือลักษณะไม่เป็นทางการ? เป็นคำที่ไม่เป็นทางการและมักใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการค่ะ/ครับ
- Q:สามารถใช้คำว่า “Welch on” กับสัญญานอกเหนือจากเรื่องเงินได้ไหม? ใช่ สามารถใช้กับสัญญาหรือคำสัญญาที่ผิดสัญญาได้ทุกประเภทเลยค่ะ
- Q:ต้นกำเนิดของคำว่า “Welch on” คืออะไร? คำนี้น่าจะมาจากภาพลบเกี่ยวกับคนเวลส์ที่ถูกมองว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่ในบริบทนี้ถือว่าเป็นคำที่ไม่เหมาะสม ควรใช้ด้วยความระมัดระวัง
- Q:มันแยกได้ไหม? ไม่ได้ “Welch on” เป็นคำที่แยกกันไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “Welch” กับ “on” ออกจากกันได้
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “Welch off” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “Welch on” เท่านั้นค่ะ

