ความหมายและตัวอย่างของ “Wallow in sth”: วิธีใช้วลีคำกริยานี้

“Wallow in sth” หมายความว่าอะไร?

“Wallow in sth” หมายถึง การปล่อยให้ตัวเองได้สัมผัสหรือเพลิดเพลินกับบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะเป็นอารมณ์หรือสถานการณ์ที่ไม่ดี โดยไม่พยายามเปลี่ยนแปลงมัน

บทนำ

สำนวนวลี “wallow in sth” มักใช้เพื่อบรรยายเมื่อใครบางคนจมอยู่กับความรู้สึกหรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งอย่างลึกซึ้ง โดยส่วนใหญ่จะเป็นความรู้สึกเชิงลบ เช่น ความเศร้าหรือความสงสารตัวเอง นอกจากนี้ยังหมายถึงการดื่มด่ำกับสิ่งที่ทำให้รู้สึกสุขสบาย เช่น ความหรูหราหรือความสะดวกสบาย การเข้าใจความหมายของ wallow in sth จะช่วยให้คุณสังเกตได้ว่าเมื่อใดที่คนเรามุ่งมั่นกับอารมณ์ของตนมากเกินไปหรือเพลิดเพลินกับประสบการณ์บางอย่างอย่างเต็มที่ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการพูดและการเขียนภาษาอังกฤษเพื่อแสดงให้เห็นว่าคนๆ หนึ่งตอบสนองต่อความรู้สึกหรือสถานการณ์ของตนอย่างไร

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: wallow in something
  • ชนิด: กริยาไร้กรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: การอยู่หรือติดอยู่กับความรู้สึกหรือสถานการณ์ใดๆ โดยมักเป็นเรื่องลบ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Wallow in sth” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกได้ คำกริยา “wallow” จะตามด้วยคำบุพบท “in” โดยตรงพร้อมกับกรรม

    Subject + wallow + in + noun (feeling or situation)
  • Example: She wallowed in sadness after the breakup. (เธอจมอยู่กับความเศร้าหลังจากเลิกรา)

จะใช้คำว่า Wallow in sth อย่างไร?

ใช้คำว่า “wallow in sth” เมื่อพูดถึงคนที่จมอยู่กับอารมณ์หรือสภาพใดสภาพหนึ่งอย่างลึกซึ้ง โดยมักจะหมายถึงความรู้สึกด้านลบ เช่น ความเศร้าหรือความเสียใจ แต่ก็สามารถใช้บรรยายถึงการเพลิดเพลินกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างเต็มที่ เช่น ความหรูหราหรือความสบาย วลีนี้มักจะมีน้ำเสียงเชิงลบเล็กน้อย บ่งบอกถึงการขาดความพยายามที่จะก้าวผ่านหรือเปลี่ยนแปลงสถานการณ์นั้น ๆ

ตัวอย่าง

หลังจากที่มาร์คตกงาน เขา “Wallow in self-pity” อยู่หลายสัปดาห์ เขาไม่อยากพูดคุยกับใครหรือหางานใหม่เลย

  • She tends to wallow in guilt instead of finding a solution. (เธอมักจะจมอยู่กับความรู้สึกผิดแทนที่จะหาทางแก้ไขปัญหา.)
  • During the rainy weekend, I wallowed in the comfort of my warm bed. (ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ฝนตกหนัก ฉันปล่อยตัวเองให้จมอยู่กับความอบอุ่นสบายของเตียงนอนที่อุ่นใจของฉัน)
  • It’s unhealthy to wallow in regret for too long. (การจมอยู่กับความเสียใจนานเกินไปนั้นไม่ดีต่อสุขภาพจิต.)
  • They wallowed in luxury during their vacation in the Maldives. (พวกเขาใช้ชีวิตอย่างหรูหราฟุ่มเฟือยตลอดช่วงวันหยุดที่มัลดีฟส์)

นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า wallow in sth เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้น

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนกับวลี “wallow in sth” กับวลีที่คล้ายกัน หรือใช้ผิดโดยแยกกริยาและบุพบทออกจากกัน

  • Incorrect: She wallowed sadness in after the loss.
  • Correct: She wallowed in sadness after the loss.
  • Incorrect: He wallowed out his feelings.
  • Correct: He wallowed in his feelings.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Wallow in sth” คล้ายกับ “dwell on” หรือ “marinate in” แต่ก็มีความแตกต่างกัน:

  • Wallow in sth:: มักจะเป็นแง่ลบ พร้อมกับความรู้สึกของการหมกมุ่นหรือติดอยู่กับสิ่งนั้น
  • Dwell on sth:: คิดถึงบางสิ่งซ้ำๆ โดยปกติจะเป็นเรื่องลบ
  • Marinate in sth:: ไม่เป็นทางการ หมายถึงการคิดหรือรู้สึกบางอย่างอย่างลึกซึ้งเป็นเวลานาน

“Wallow in” มักจะสื่อถึงความรู้สึกรุนแรงมากขึ้นและบางครั้งก็หมายถึงการหมกมุ่นทางกายด้วย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

ผู้คนมักใช้คำว่า “wallow in” กับอารมณ์หรือสภาวะที่ยากจะปล่อยวางได้

  • Wallow in sadness – feeling very sad (จมอยู่กับความเศร้า – รู้สึกเศร้ามาก)
  • Wallow in guilt – feeling guilty deeply (“Wallow in guilt” – รู้สึกผิดอย่างลึกซึ้ง)
  • Wallow in regret – focusing on past mistakes (จมอยู่กับความเสียใจ – มุ่งเน้นที่ความผิดพลาดในอดีต)
  • Wallow in luxury – enjoying expensive comfort (ดื่มด่ำกับความหรูหรา – เพลิดเพลินกับความสะดวกสบายราคาแพง)
  • Wallow in self-pity – feeling sorry for oneself (จมปลักอยู่กับความสงสารตัวเอง – รู้สึกสงสารตัวเอง)

บทสนทนาในชีวิตจริง

การพูดถึงความรู้สึกหรือสถานการณ์มักจะเกี่ยวข้องกับวลีนี้

Anna: You’ve been quiet all day. What’s wrong?
แอนนา: วันนี้เธอเงียบไปทั้งวัน มีอะไรไม่สบายใจหรือเปล่า?

Ben: I’ve been wallowing in my mistakes instead of moving forward.
เบน: ฉันมัวแต่จมอยู่กับความผิดพลาดของตัวเองแทนที่จะก้าวไปข้างหน้า.

Anna: Try to stop wallowing in the past and focus on what you can do now.
แอนนา: พยายามเลิกจมอยู่กับอดีตแล้วหันมาสนใจสิ่งที่คุณทำได้ในตอนนี้ดีกว่า

ฝึกฝน

Complete the sentence with the correct form of “wallow in”:

  • After the game, the team __________ disappointment and didn’t speak for hours.
  • She loves to __________ comfort when she’s feeling tired.

คำถามที่พบบ่อย

  • “wallow in sth” หมายความว่าอะไร?

    หมายถึงการจมอยู่กับความรู้สึกหรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งอย่างลึกซึ้ง โดยมักจะเป็นเรื่องในแง่ลบ

  • “Wallow in sth” เป็นความหมายในแง่บวกหรือลบ?

    โดยปกติจะเป็นแง่ลบ แต่บางครั้งก็อาจหมายถึงการเพลิดเพลินกับบางสิ่งอย่างเต็มที่ได้เช่นกัน

  • ฉันสามารถใช้คำว่า “wallow in” กับสิ่งที่เป็นบวกได้ไหม?

    ได้ เช่น “wallow in luxury” หมายถึงการเพลิดเพลินกับความสะดวกสบาย

  • วลี “wallow in sth” แยกกันได้ไหม?

    ไม่ได้ แยกกันไม่ได้; คำว่า “in” จะตามหลัง “wallow” เสมอ.

  • คำพ้องความหมายของ “wallow in sth” มีอะไรบ้าง?

    วลีที่คล้ายกันได้แก่ “dwell on” และ “marinate in” แต่ “wallow in” สื่อถึงการจมดิ่งอย่างลึกซึ้งกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.