“Vie with sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Vie with sb” หมายถึง การแข่งขันหรือพยายามต่อสู้กับใครบางคนเพื่อให้ได้มาซึ่งบางสิ่งบางอย่าง
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “Vie with sb” มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่สองฝ่ายขึ้นไปแข่งขันกัน โดยมักสื่อถึงความพยายามอย่างหนักที่จะชนะหรือเหนือกว่าฝ่ายตรงข้าม การเข้าใจความหมายของ Vie with sb ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความเป็นคู่แข่งหรือการแข่งขันได้อย่างชัดเจนในภาษาอังกฤษ ไม่ว่าจะในกีฬา ธุรกิจ หรือชีวิตประจำวัน วลีนี้ช่วยเพิ่มความมีชีวิตชีวาให้กับภาษาของคุณได้อย่างดี
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Vie with somebody
- ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมาย: แข่งขันหรือสู้กับใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Vie with sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “vie” กับ “with” โดยการแทรกคำอื่นระหว่างกลางได้
ตัวอย่างรูปแบบ:
-
Subject + vie + with + object
- They vie with their rivals for the top position. (พวกเขาแข่งขันกับคู่แข่งเพื่อชิงตำแหน่งสูงสุด)
จะใช้ “Vie with sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “vie with sb” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการแข่งขันหรือความเป็นคู่แข่ง โดยมักจะปรากฏในบริบททางการหรือกึ่งทางการ วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับการแข่งขันเพื่อสิ่งที่มีค่า เช่น รางวัล ตำแหน่ง หรือเกียรติยศ
ตัวอย่างบริบท ได้แก่ การสมัครงาน การแข่งขันกีฬา หรือการแข่งขันทางการตลาด
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า Vie with sb เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้น:
- Several companies vie with each other to secure the government contract. (หลายบริษัทแข่งขันกันอย่างดุเดือดเพื่อให้ได้สัญญาจากรัฐบาล)
- The athletes vie with their opponents to win the championship. (นักกีฬาต่างแข่งขันกับคู่ต่อสู้เพื่อคว้าแชมป์.)
- Local restaurants vie with one another to attract more customers. (ร้านอาหารท้องถิ่นแข่งขันกันอย่างดุเดือดเพื่อดึงดูดลูกค้าให้มากขึ้นกว่าอีกฝ่ายหนึ่ง.)
- She vied with her classmates to get the highest score on the exam. (เธอแข่งขันกับเพื่อนร่วมชั้นเพื่อทำคะแนนสอบให้ได้สูงที่สุด)
- Political parties often vie with each other during elections. (พรรคการเมืองมักจะแข่งขันกันอย่างดุเดือดในช่วงการเลือกตั้ง.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนใช้คำว่า “vie” ผิดโดยแยกคำไม่ถูกต้องหรือใช้คำบุพบทผิด
- Incorrect: They vie for with the prize.
Correct: They vie for the prize. (Note: “vie for” is also possible, but “vie with” focuses on competing against someone) - Incorrect: She vies the others to win.
Correct: She vies with the others to win.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Vie with sb” คล้ายกับ “compete with sb” แต่มีความเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อยและมักใช้ในภาษาอังกฤษเชิงเขียน ต่างจาก “compete” ที่มีความหมายทั่วไปกว่า “vie” เน้นถึงความพยายามหรือการต่อสู้เพื่อชนะมากกว่า
กริยาอื่นที่คล้ายกัน:
- Compete with sb:: การแข่งขันทั่วไป อาจเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการก็ได้
- Battle with sb:: การต่อสู้หรือความขัดแย้งที่รุนแรงและมักเป็นไปอย่างตรงไปตรงมา
- Contend with sb:: เป็นทางการ มุ่งเน้นที่ความพยายามหรือความท้าทาย
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
เมื่อใช้คำว่า “vie with sb” มักจะมีคำบางคำที่มักปรากฏร่วมกัน การผสมคำเหล่านี้จะทำให้ประโยคของคุณดูเป็นธรรมชาติและชัดเจนมากขึ้น
- Vie with rivals: Compete against opponents or competitors. (แข่งขันกับคู่แข่ง: แข่งขันกับฝ่ายตรงข้ามหรือคู่แข่ง)
- Vie with competitors: Similar to rivals, often in business or sports. (แข่งขันกับคู่แข่ง: คล้ายกับศัตรู มักใช้ในธุรกิจหรือกีฬา)
- Vie with teammates: Compete within the same team or group. (“Vie with teammates”: แข่งขันกันภายในทีมเดียวกันหรือกลุ่มเดียวกัน)
- Vie with others: General phrase for competing against people. (แข่งขันกับผู้อื่น: วลีทั่วไปที่หมายถึงการแข่งกับคนอื่น ๆ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ vie with sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
ลองนึกภาพเพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับการแข่งขันที่ทำงานกันดูสิ:
Anna: Our department is really trying hard this year.
แอนนา: ปีนี้แผนกของเราพยายามอย่างหนักจริงๆ ค่ะ
Ben: Yes, we’re all vying with the marketing team to get the biggest budget.
เบน: ใช่ เราทุกคนกำลังแข่งขันกับทีมการตลาดเพื่อให้ได้งบประมาณมากที่สุด
Anna: It’s tough, but I think we have a good chance.
แอนนา: มันยากนะ แต่ฉันคิดว่าเรามีโอกาสดีที่จะชนะคู่แข่งได้อยู่
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
Several startups ___ with each other to launch the best app this year.
- a) vie with
- b) vie for
- c) vie at
- d) vie on
คำถามที่พบบ่อย
- Q:คำว่า “vie” สามารถใช้โดยไม่มีคำว่า “with” ได้ไหม? ได้ แต่โดยปกติจะใช้คู่กับคำว่า “with” หรือ “for” ขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ
- Q:”vie with sb” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? เป็นคำที่ค่อนข้างทางการและมักใช้ในงานเขียนหรือการพูดอย่างเป็นทางการมากกว่า
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “vie against sb” ได้ไหม? “Vie with sb” ถูกต้อง; ส่วน “vie against” ไม่ค่อยใช้และไม่เป็นมาตรฐาน.
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “vie with” กับ “compete with” คืออะไร? “Vie with” เป็นคำที่เป็นทางการมากกว่าและเน้นถึงความพยายามที่จะชนะ.
- Q:”vie” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ “vie with sb” เป็นคำที่แยกไม่ได้ค่ะ

