ความหมายของ Trip over sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Trip over sth” หมายความว่าอะไร?

“Trip over sth” หมายถึงการสะดุดอะไรบางอย่างจนเกือบล้มหรือเสียการทรงตัว มักเกิดขึ้นเมื่อคุณเดินไปแล้วเผลอชนกับวัตถุอะไรบางอย่างโดยไม่ได้ตั้งใจ

บทนำ

วลีสั้น “Trip over sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่ออธิบายการสะดุดเพราะเท้าของคุณไปชนวัตถุ “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายถึงสิ่งของใดๆ เช่น ของเล่น สายไฟ หรือพื้นผิวที่ไม่เรียบ การเข้าใจความหมายของ trip over sth ช่วยให้คุณบรรยายเหตุการณ์ที่เกิดอุบัติเหตุหรือช่วงเวลาที่คลุมเครือได้อย่างชัดเจน วลีนี้มีประโยชน์ไม่เพียงแต่ในบทสนทนาทั่วไปเท่านั้น แต่ยังใช้ในการเล่าเรื่องหรือเตือนเรื่องความปลอดภัยได้อีกด้วย โดยการเรียนรู้วิธีใช้ “trip over sth” คุณจะสามารถสื่อถึงสถานการณ์ที่ใครบางคนเกือบล้มเพราะมีสิ่งกีดขวางได้อย่างถูกต้อง

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: trip over sth (สะดุดบางสิ่ง)
  • ประเภท: อกรรมกริยา
  • ระดับ: A2 (ระดับต้นถึงก่อนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: สะดุดเพราะเท้าของคุณไปชนกับบางสิ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีสกรรมกริยา “trip over sth” เป็นวลีที่แยกไม่ได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “trip” กับ “over” ได้

  • Correct: trip over the cable (สะดุดสายเคเบิล)
  • Incorrect: trip the cable over (ผิด: trip the cable over)

ลวดลาย:

    Subject + trip + over + object
  • Example: She tripped over a rock. (เธอสะดุดก้อนหิน)

จะใช้ “Trip over sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “trip over sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงคนที่เกือบล้มเพราะเท้าของเขาไปชนกับวัตถุ มักใช้ในรูปอดีตเพื่อพูดถึงอุบัติเหตุหรือตอนที่ทำตัวซุ่มซ่าม คุณยังสามารถใช้คำนี้เพื่อเตือนคนอื่นเกี่ยวกับสิ่งกีดขวางได้ด้วยเช่นกัน

ตัวอย่างของวัตถุได้แก่ สายไฟ ของเล่น ก้อนหิน หรือพื้นผิวที่ไม่เรียบ จำไว้ว่าวัตถุต้องตามหลังคำว่า “over” และไม่สามารถแยกออกจากวลีได้

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพเดินอยู่ในห้องรก ๆ แล้วจู่ ๆ เกือบล้มเพราะเท้าของคุณไปชนกับรองเท้า นั่นเป็นตัวอย่างที่ดีของการ trip over something

  • He tripped over the garden hose and nearly fell. (เขาสะดุดสายยางในสวนจนเกือบล้มลง.)
  • Watch out! You might trip over those cables. (ระวังนะ! เธออาจสะดุดสายไฟพวกนั้นได้.)
  • She tripped over a loose brick on the sidewalk. (เธอสะดุดกับอิฐที่หลุดลุ่ยบนทางเท้าแล้วล้มลง.)
  • They tripped over some rocks while hiking. (พวกเขาสะดุดหินระหว่างเดินป่า.)
  • Trip over sth in a sentence: I tripped over my backpack and dropped my books. (ฉันสะดุดกระเป๋าเป้จนล้มและทำหนังสือตกพื้น.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งคนเราก็ทำผิดพลาดโดยการวางกรรมไว้ก่อนคำว่า “over” หรือแยกวลีคำกริยาออกจากกันอย่างไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: He tripped the cable over.
  • Correct: He tripped over the cable.
  • Incorrect: She tripped it over the toy.
  • Correct: She tripped over the toy.

จำไว้ว่าคำว่า “trip over” เป็นคำที่แยกกันไม่ได้ ดังนั้นให้เก็บวัตถุไว้ถัดจากคำว่า “over” ทันที

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Trip over sth” คล้ายกับ “stumble on sth” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Trip over sth” มักหมายถึงการที่เท้าชนกับวัตถุและเกือบล้ม ในขณะที่ “stumble on sth” อาจหมายถึงการเสียสมดุลเนื่องจากสิ่งกีดขวางหรือพื้นผิวที่ไม่เรียบใดๆ ก็ได้

  • Trip over sth:: เท้าชนกับวัตถุ ทำให้เกือบล้มลง
  • Stumble on sth:: เสียสมดุลเนื่องจากสิ่งกีดขวางหรือพื้นผิว
  • Fall over:: ล้มลงไปอย่างเต็มตัวจริงๆ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะได้ยินคำว่า “trip over” กับวัตถุที่มักพบตามพื้นหรือทางเดิน การใช้คำร่วมกันเหล่านี้ช่วยทำให้ประโยคของคุณดูเป็นธรรมชาติและชัดเจนขึ้น

  • Trip over a cable – hitting an electrical wire (สะดุดสายเคเบิล – ชนกับสายไฟฟ้า)
  • Trip over a toy – stepping on a child’s plaything (สะดุดของเล่น – เหยียบของเล่นของเด็ก)
  • Trip over a rock – stumbling on a stone or pebble (สะดุดหิน – การเดินสะดุดกับก้อนหินหรือกรวด)
  • Trip over a step – missing a stair or ledge (สะดุดขั้นบันได – ขั้นบันไดหรือขอบที่ขาดหายไป)
  • Trip over a bag – catching your foot on luggage or backpack (สะดุดกระเป๋า – เท้าของคุณติดกับกระเป๋าเดินทางหรือกระเป๋าเป้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ trip over sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “trip over sth” อย่างเป็นธรรมชาติ

Anna: Be careful walking in the hallway! There are some boxes on the floor.
แอนนา: เดินในทางเดินระวังหน่อยนะ! มีลังวางอยู่บนพื้น.

Ben: Thanks for the warning. I almost tripped over one of them earlier.
เบน: ขอบคุณที่เตือนนะ เมื่อกี้ฉันเกือบสะดุดกับอันหนึ่งเข้าแล้ว

Anna: Yeah, I don’t want you to hurt yourself.
แอนนา: ใช่ ฉันไม่อยากให้เธอได้รับบาดเจ็บนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct form of “trip over sth.”

  • Yesterday, I ________ a loose wire and almost fell.
  • She often ________ her dog’s toys when walking in the living room.
  • Don’t ________ the uneven pavement outside.

Answers: tripped over, trips over, trip over

คำถามที่พบบ่อย

  • “Trip over sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการที่เท้าของคุณไปเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างจนเกือบล้มลง.
  • “trip over sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คำกรรมจะตามหลัง “over” เสมอ
  • ฉันสามารถพูดว่า “trip on sth” แทนได้ไหม? ได้ แต่ “trip over sth” จะใช้บ่อยกว่าเมื่อพูดถึงวัตถุที่อยู่บนพื้นค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “trip over sth” คืออะไร? “Stumble on sth” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันค่ะ
  • “Trip over” หมายถึงการล้มเสมอหรือไม่? ไม่ใช่ หมายถึงเกือบล้มหรือเสียการทรงตัวมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.