“Take your mind off sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Take your mind off sb” หมายถึง การหยุดคิดถึงใครบางคน โดยปกติจะทำเพื่อช่วยให้รู้สึกดีขึ้นหรือลดความกังวลลง
บทนำ
วลี “Take your mind off sb” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึงการเบี่ยงเบนความสนใจจากการคิดถึงใครบางคน โดยมักทำเมื่อการคิดถึงคนนั้นทำให้รู้สึกเศร้า เครียด หรือกังวล การเข้าใจความหมายของ “Take your mind off sb” จะช่วยให้คุณสามารถบอกได้ว่าคุณหาความสบายใจหรือผ่อนคลายโดยการหันไปสนใจสิ่งอื่น วลีนี้ใช้ได้ทั้งในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการและทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงอารมณ์หรือการโฟกัสทางจิตใจ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวน: Take your mind off somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: หยุดคิดถึงใครสักคนโดยหันไปสนใจสิ่งอื่นแทน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Take your mind off sb” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา และไม่สามารถแยกคำกริยาออกจากคำช่วยได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำกริยากับคำช่วยได้
รูปแบบ:
-
Take + your mind + off + somebody
- Example: She took her mind off him by reading a book. (เธอ “Take your mind off him” โดยการอ่านหนังสือเล่มหนึ่ง)
จะใช้คำว่า Take your mind off sb อย่างไร?
วลีนี้ใช้เมื่อคุณต้องการอธิบายว่าคุณหรือคนอื่นหยุดคิดถึงใครบางคนอย่างไร โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับการทำกิจกรรมหรือมุ่งความสนใจไปที่สิ่งอื่นเพื่อหลีกเลี่ยงความคิดที่เจ็บปวดหรือรบกวนใจ
คุณสามารถใช้มันได้ทั้งในบริบทเชิงบวก กลาง หรือเชิงอารมณ์ เช่น หลังจากเลิกรา ในช่วงเครียด หรือเมื่อคุณต้องการลืมใครสักคนชั่วคราว
ตัวอย่าง
เมื่อคนเรารู้สึกเศร้าใจเกี่ยวกับใครสักคน มักจะพยายาม “Take their mind off them” ด้วยการทำสิ่งที่สนุกหรือผ่อนคลาย
- I went for a long walk to take my mind off him after our argument. (หลังจากที่เราทะเลาะกัน ฉันจึงไปเดินเล่นนานๆ เพื่อให้ลืมเขาและไม่คิดถึงเขาอีก.)
- Watching movies helps me take my mind off my ex. (การดูหนังช่วยให้ฉันลืมเรื่องแฟนเก่าได้บ้าง)
- She took her mind off her worries by playing the piano. (เธอทำให้ตัวเองลืมความกังวลไปโดยการเล่นเปียโน)
- They played football to take their minds off the stressful day. (พวกเขาเล่นฟุตบอลเพื่อคลายความเครียดจากวันที่หนักหน่วง.)
- Take your mind off him in a sentence: “I tried to take my mind off him by focusing on my work.” (ฉันพยายามทำให้ตัวเองลืมเขาโดยการตั้งใจทำงานแทน)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
เป็นเรื่องปกติที่มักสลับลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด จำไว้ว่าคำว่า “off” เป็นส่วนหนึ่งของวลีนี้เสมอ
- Incorrect: Take your mind from sb.
- Correct: Take your mind off sb.
- Incorrect: Take sb off your mind.
- Correct: Take your mind off sb.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “ทำตัวให้ไม่สนใจใครสักคน” หรือ “ลืมใครสักคนไปบ้าง” อย่างไรก็ตาม “take your mind off sb” เน้นที่การกระทำโดยเจตนาในการเบี่ยงเบนความคิดของคุณออกจากคนๆ นั้น
แตกต่างจากคำว่า “forget someone” ที่หมายถึงการลืมใครสักคนไปเลย “take your mind off sb” หมายถึงการพักสมองจากใครสักคนชั่วคราวเท่านั้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้วลีนี้กับกิจกรรมหรือสิ่งที่ช่วยเบี่ยงเบนความสนใจของพวกเขา
- Take your mind off someone by watching TV (watching television to distract yourself) (ลืมใครสักคนด้วยการดูทีวี (ดูโทรทัศน์เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจ))
- Take your mind off someone by reading (reading books or articles) (ให้คุณ “Take your mind off someone” โดยการอ่านหนังสือหรือบทความ)
- Take your mind off someone by exercising (physical activity to clear your thoughts) (เบนความสนใจจากใครบางคนด้วยการออกกำลังกาย (กิจกรรมทางกายเพื่อเคลียร์ความคิด))
- Take your mind off someone by hanging out with friends (socializing to feel better) (“Take your mind off someone” โดยการไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ (เข้าสังคมเพื่อให้รู้สึกดีขึ้น))
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ take your mind off sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
การพูดคุยเกี่ยวกับวิธีหยุดคิดถึงใครสักคนเป็นเรื่องที่พบได้บ่อยในการสนทนา
Anna: I can’t stop thinking about Jake after our breakup.
แอนนา: ฉันเลิกคิดถึงเจคไม่ได้เลยหลังจากที่เราเลิกกันแล้ว
Tom: Maybe you should try to take your mind off him by doing something you enjoy.
ทอม: บางทีเธออาจจะลองทำสิ่งที่ชอบเพื่อช่วยให้ลืมเขาไปบ้างก็ได้นะ
Anna: That’s a good idea. I’ll go for a run tonight.
แอนนา: ไอเดียดีนะ คืนนี้ฉันจะไปวิ่งออกกำลังกายเพื่อไม่คิดถึงเขาให้มากนัก
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form:
After the argument, she decided to __________ her mind __________ him by watching a movie.
- a) take / off
- b) take / from
- c) take / about
- d) get / off
คำถามที่พบบ่อย
- “Take your mind off sb” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการหยุดคิดถึงใครบางคน โดยปกติจะทำโดยการหันไปสนใจสิ่งอื่นแทน
- วลี “take your mind off sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ เป็นวลีที่ไม่แยกคำได้ค่ะ
- ฉันสามารถใช้วลีนี้กับความรู้สึกในแง่บวกหรือลบได้ไหม? ใช่ โดยส่วนใหญ่จะใช้เพื่อบอกว่าหยุดคิดในแง่ลบหรือความเครียดเกี่ยวกับใครบางคนได้
- วลีที่มีความหมายคล้ายกับ “take your mind off sb” คืออะไร? “Get someone off your mind” หรือ “distract yourself from someone” มีความหมายคล้ายกันค่ะ
- วลีนี้สามารถใช้ในงานเขียนทางการได้ไหม? วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการหรือในการสนทนา แต่สามารถใช้ในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการได้

