ความหมายและตัวอย่างของคำว่า Snap sb up: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Snap sb up” หมายความว่าอย่างไร?

“Snap sb up” หมายถึง การจ้าง ซื้อ หรือคว้าคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างรวดเร็วและกระตือรือร้นก่อนที่คนอื่นจะทำได้

บทนำ

วลีสั้น “snap sb up” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนหรือบางสิ่งถูกคว้าไปอย่างรวดเร็วมาก โดยมักเกิดจากความต้องการสูง วลีนี้มักใช้ในตลาดงาน การขาย หรือสถานการณ์ที่ผู้คนต้องการจับจองสิ่งที่มีคุณค่าก่อนที่จะหมดความเข้าใจความหมายของ “snap sb up” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความเร่งด่วนและความกระตือรือร้นในการสนทนาประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นการจ้างพนักงานที่ดีหรือการซื้อสินค้ายอดนิยม วลีนี้ช่วยเพิ่มพลังและความเร่งด่วนให้กับการพูดของคุณได้อย่างมาก

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: snap somebody up
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: รีบรับหรือจ้างใครสักคนก่อนที่คนอื่นจะทำ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Snap sb up” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ หมายความว่า กรรม (sb) สามารถอยู่ระหว่างคำกริยาและคำช่วย หรืออยู่หลังคำช่วยก็ได้

  • snap somebody up (แย่งชิงใครสักคนไปอย่างรวดเร็ว)
  • snap up somebody (คว้าตัวใครสักคนอย่างรวดเร็ว)

ตัวอย่าง: พวกเขา Snap him up สำหรับโครงการใหม่ พวกเขา Snap up พนักงานใหม่อย่างรวดเร็ว

จะใช้คำว่า Snap sb up อย่างไร?

ใช้คำว่า “snap sb up” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงการได้ตัวบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณค่าหรือเป็นที่ต้องการอย่างรวดเร็ว มักใช้ในบริบทของการจ้างงาน การซื้อ หรือการคัดเลือก คำกริยา “snap” สื่อถึงความรวดเร็วหรือความกระตือรือร้น คุณสามารถใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตได้ตามสถานการณ์

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่แสดงให้เห็นว่าคุณสามารถใช้ “snap sb up” ในประโยคได้อย่างไร:

  • The company snapped her up as soon as she graduated. (บริษัทรีบคว้าตัวเธอเข้าทำงานทันทีที่เธอจบการศึกษา.)
  • Good employees are snapped up quickly in this industry. (พนักงานที่มีคุณภาพมักถูกบริษัทต่างๆ รีบคว้าตัวไปอย่างรวดเร็วในวงการนี้)
  • Shops snapped up the limited edition sneakers within hours. (ร้านค้าต่างก็รีบคว้ารองเท้าผ้าใบรุ่นลิมิเต็ดเอดิชั่นหมดภายในไม่กี่ชั่วโมง)
  • He was snapped up by a top football club last summer. (เขาถูกสโมสรฟุตบอลชั้นนำคว้าตัวไปร่วมทีมเมื่อฤดูร้อนที่ผ่านมา)
  • Startups often snap up talented programmers fast. (สตาร์ทอัพมักจะรีบคว้าตัวโปรแกรมเมอร์ที่มีฝีมือดีอย่างรวดเร็วเสมอ.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้คำว่า “snap up” โดยไม่มีกรรม ซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสนได้

  • Incorrect: The manager snapped up quickly.
  • Correct: The manager snapped up the candidate quickly.
  • Incorrect: She snapped the job up.
  • Correct: She snapped up the job.

จำไว้ว่าคำว่า “snap up” ต้องตามด้วยกรรม (คนหรือสิ่งของ) เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่มีความหมายใกล้เคียงกันได้แก่ “pick up,” “grab,” และ “take up” อย่างไรก็ตาม “snap sb up” สื่อถึงความเร่งด่วนและการแข่งขัน ซึ่งมีความหมายเข้มข้นกว่าการใช้แค่ “pick up” หรือ “grab” เท่านั้น

  • Pick up:: รับหรือเก็บอะไรบางอย่างอย่างไม่เป็นทางการ
  • Grab:: การหยิบอย่างรวดเร็วแต่สามารถเป็นทางการน้อยหรือหยาบคายได้
  • Take up:: ยอมรับหรือเริ่มต้นบางสิ่งบางอย่าง โดยมักไม่รีบร้อน

“Snap sb up” เป็นคำที่เป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในบริบททางธุรกิจหรือมืออาชีพ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักใช้คำว่า “snap sb up” กับคำที่เกี่ยวข้องกับคนหรือของมีค่า นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:

  • Snap up a job: Quickly hire or accept a position. (“Snap up a job”: รับงานหรือตำแหน่งนั้นอย่างรวดเร็ว)
  • Snap up a candidate: Quickly hire a person for a role. (รับสมัครผู้สมัครอย่างรวดเร็ว: จ้างคนสำหรับตำแหน่งนั้นอย่างรวดเร็ว)
  • Snap up a deal: Quickly buy or accept an offer. (Snap up a deal: ซื้อหรือรับข้อเสนออย่างรวดเร็ว)
  • Snap up a product: Quickly buy a popular item. (ซื้อสินค้าอย่างรวดเร็ว: ซื้อสินค้าที่ได้รับความนิยมอย่างรวดเร็ว)
  • Snap up a place: Quickly secure a spot or opportunity. (Snap up a place: รีบคว้าตำแหน่งหรือโอกาสนั้นให้ได้อย่างรวดเร็ว)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ snap sb up:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Snap sb up”:

Alice: Did you hear about the new job opening at the tech company?
อลิซ: เธอได้ยินข่าวงานใหม่ที่บริษัทเทคโนโลยีเปิดรับสมัครไหม?

Ben: Yes, I heard they snapped up two new developers already.
เบน: ใช่ ฉันได้ยินมาว่าพวกเขารีบคว้าตัวนักพัฒนาสองคนใหม่มาแล้วนะ

Alice: Wow, they move fast! I better apply soon.
อลิซ: ว้าว พวกเขาเคลื่อนไหวเร็วมาก! ฉันคงต้องรีบสมัครเร็วๆ นี้แล้วล่ะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “snap sb up”:

  • The team __________ the best player before the season started.
  • Many customers __________ the new smartphone on the first day.
  • She was __________ for the role within hours of applying.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “snap sb up” เป็นทางการหรือไม่?

    A: เป็นแบบกึ่งทางการและมักใช้ในบริบททางธุรกิจหรือมืออาชีพ

  • Q: คำว่า “snap up” สามารถใช้โดยไม่มีกรรมได้ไหม?

    A: ไม่ได้ ต้องมีกรรมจึงจะสมบูรณ์ค่ะ

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “snap up” กับ “grab” คืออะไร?

    A: “Snap up” สื่อถึงความเร่งด่วนและการแข่งขัน ส่วน “grab” จะเป็นการกระทำที่ไม่เป็นทางการและอาจฟังดูหยาบคายได้

  • Q: “Snap sb up” ใช้กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม?

    A: ได้ มันสามารถใช้กับสินค้า ข้อตกลง หรือโอกาสได้ด้วย

  • Q: รูปแบบกาลใดบ้างที่ “snap sb up” สามารถใช้ได้?

    A: สามารถใช้ได้ทั้งกาลอดีต ปัจจุบัน และอนาคต (snapped up, snaps up, will snap up)

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.