“Slow sb down” หมายความว่าอย่างไร?
“Slow sb down” หมายถึงการทำให้ใครบางคนเคลื่อนที่หรือก้าวหน้าช้ากว่าปกติ
บทนำ
วลีสำนวน “slow sb down” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ความเร็วหรือความก้าวหน้าของคนถูกลดลง ไม่ว่าจะเป็นการเคลื่อนไหวทางกาย จังหวะการทำงาน หรือแม้แต่ปฏิกิริยาอารมณ์ “slow sb down meaning” หมายถึงการทำให้ใครบางคนช้าลงหรือมีประสิทธิภาพน้อยลง วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวันเมื่ออธิบายถึงความล่าช้าหรืออุปสรรคที่ส่งผลต่อความรวดเร็วในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งของใครบางคน
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: slow somebody down
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2–B2
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนเคลื่อนไหวหรือทำงานช้าลง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Slow sb down” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “slow” กับ “down” หรือไว้หลัง “down” ก็ได้
- slow somebody down (ทำให้ใครบางคน “Slow sb down”)
- slow down somebody (ทำให้ใครบางคนช้าลง)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาคจะพบได้บ่อยกว่า
“Slow sb down” ใช้อย่างไร?
ใช้คำว่า “slow sb down” เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่ความเร็วหรือความก้าวหน้าของใครบางคนลดลง ซึ่งอาจหมายถึงการเคลื่อนไหวทางกาย งานที่ทำ หรือแม้แต่กระบวนการทางความคิด โดยคำกริยานี้จะตามด้วยบุคคลหรือสัตว์เป็นกรรมเสมอ
การจราจรที่หนาแน่นทำให้คนขับรถช้าลง
ตัวอย่าง
บางครั้ง ปัญหาที่ไม่คาดคิดอาจทำให้ผู้คน “Slow down” ในการทำงานหรือการเดินทางของพวกเขาได้
- The rain slowed the runners down during the marathon. (ฝนทำให้นักวิ่งช้าลงในระหว่างการแข่งขันมาราธอน.)
- The old computer slows me down when I try to finish my tasks. (คอมพิวเตอร์เก่าทำให้ฉันทำงานเสร็จช้าลงเมื่อพยายามทำงานให้เสร็จ.)
- Don’t let small mistakes slow you down. (อย่าให้ความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ มาทำให้คุณก้าวช้าลงเด็ดขาด)
- Her injury slowed her down for several weeks. (อาการบาดเจ็บทำให้เธอเคลื่อนไหวช้าลงเป็นเวลาหลายสัปดาห์)
- Slow sb down in a sentence: The traffic jam slowed me down on my way to the meeting. (การจราจรติดขัดทำให้ฉันเดินทางไปประชุมช้ากว่าที่ควรจะเป็น)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
เป็นเรื่องปกติที่มักจะสับสนเรื่องตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำบุพบทผิดพลาด
- Incorrect: The noise slowed down me.
- Correct: The noise slowed me down.
- Incorrect: She slow down the team.
- Correct: She slows the team down.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “hold sb back” และ “set sb back” อย่างไรก็ตาม “slow sb down” เน้นที่การลดความเร็วหรือความก้าวหน้า ในขณะที่ “hold sb back” หมายถึงการขัดขวางไม่ให้ก้าวหน้าเลย และ “set sb back” หมายถึงการทำให้ล่าช้าหรือสูญเสียบางอย่าง โดยมักเป็นเรื่องทางการเงิน
- Hold sb back:: ขัดขวางความก้าวหน้าหรือความสำเร็จ
- Set sb back:: ก่อให้เกิดความล่าช้าหรือค่าใช้จ่าย
- Slow sb down:: ลดความเร็วหรือจังหวะ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
คุณมักจะได้ยินคำว่า “slow sb down” กับวัตถุเหล่านี้บ่อยๆ:
- Traffic: Vehicles causing delays (การจราจร: ยานพาหนะที่ทำให้เกิดความล่าช้า)
- Injury: Physical harm reducing movement (การบาดเจ็บ: ความเสียหายทางร่างกายที่ทำให้การเคลื่อนไหวลดลง)
- Problems: Issues causing delays (ปัญหา: เรื่องที่ทำให้เกิดความล่าช้า)
- Obstacles: Barriers that reduce speed (อุปสรรค: สิ่งกีดขวางที่ทำให้ความเร็วลดลง)
- Work: Tasks that take longer than expected (งาน: งานที่ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ slow sb down:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาที่ใช้คำว่า “slow sb down”:
Anna: Why were you late this morning?
แอนนา: ทำไมเช้านี้คุณถึงมาสายล่ะ?
Ben: The traffic really slowed me down. There was an accident on the highway.
เบน: การจราจรทำให้ฉันเสียเวลาไปมาก มีอุบัติเหตุบนทางหลวงค่ะ
Anna: That’s frustrating. I hope it clears up soon.
แอนนา: น่าหงุดหงิดจัง หวังว่ามันจะดีขึ้นเร็วๆ นี้นะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence using “slow sb down”:
- A) The rain slow me down during my run.
- B) The rain slowed me down during my run.
- C) The rain slows down me during my run.
Answer: B) The rain slowed me down during my run.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “slow sb down” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ใช่ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดและแบบไม่เป็นทางการมากกว่า
- Q:”slow sb down” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากกริยาและอนุภาคได้ค่ะ
- Q:มันสามารถหมายถึงกระบวนการทางจิตใจได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้บรรยายการ Slow sb down ของความคิดหรือปฏิกิริยาได้
- Q:มีความแตกต่างระหว่าง “slow down” กับ “slow sb down” หรือไม่? “Slow down” เป็นคำกริยาอกรรมกริยา (ไม่มีกรรม), ส่วน “slow sb down” เป็นคำกริยากรรมกริยาและต้องมีกรรม.
- Q:สัตว์สามารถถูก Slow down ได้ไหม? ได้ เช่น ตัวอย่างประโยค “The rough terrain slowed the horses down.”

