ความหมายและตัวอย่างของ “Slow sb down”: วิธีใช้สำนวนวลีนี้

“Slow sb down” หมายความว่าอย่างไร?

“Slow sb down” หมายถึงการทำให้ใครบางคนเคลื่อนที่หรือก้าวหน้าช้ากว่าปกติ

บทนำ

วลีสำนวน “slow sb down” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ความเร็วหรือความก้าวหน้าของคนถูกลดลง ไม่ว่าจะเป็นการเคลื่อนไหวทางกาย จังหวะการทำงาน หรือแม้แต่ปฏิกิริยาอารมณ์ “slow sb down meaning” หมายถึงการทำให้ใครบางคนช้าลงหรือมีประสิทธิภาพน้อยลง วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวันเมื่ออธิบายถึงความล่าช้าหรืออุปสรรคที่ส่งผลต่อความรวดเร็วในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งของใครบางคน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: slow somebody down
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนเคลื่อนไหวหรือทำงานช้าลง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Slow sb down” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “slow” กับ “down” หรือไว้หลัง “down” ก็ได้

  • slow somebody down (ทำให้ใครบางคน “Slow sb down”)
  • slow down somebody (ทำให้ใครบางคนช้าลง)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาคจะพบได้บ่อยกว่า

“Slow sb down” ใช้อย่างไร?

ใช้คำว่า “slow sb down” เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่ความเร็วหรือความก้าวหน้าของใครบางคนลดลง ซึ่งอาจหมายถึงการเคลื่อนไหวทางกาย งานที่ทำ หรือแม้แต่กระบวนการทางความคิด โดยคำกริยานี้จะตามด้วยบุคคลหรือสัตว์เป็นกรรมเสมอ

การจราจรที่หนาแน่นทำให้คนขับรถช้าลง

ตัวอย่าง

บางครั้ง ปัญหาที่ไม่คาดคิดอาจทำให้ผู้คน “Slow down” ในการทำงานหรือการเดินทางของพวกเขาได้

  • The rain slowed the runners down during the marathon. (ฝนทำให้นักวิ่งช้าลงในระหว่างการแข่งขันมาราธอน.)
  • The old computer slows me down when I try to finish my tasks. (คอมพิวเตอร์เก่าทำให้ฉันทำงานเสร็จช้าลงเมื่อพยายามทำงานให้เสร็จ.)
  • Don’t let small mistakes slow you down. (อย่าให้ความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ มาทำให้คุณก้าวช้าลงเด็ดขาด)
  • Her injury slowed her down for several weeks. (อาการบาดเจ็บทำให้เธอเคลื่อนไหวช้าลงเป็นเวลาหลายสัปดาห์)
  • Slow sb down in a sentence: The traffic jam slowed me down on my way to the meeting. (การจราจรติดขัดทำให้ฉันเดินทางไปประชุมช้ากว่าที่ควรจะเป็น)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

เป็นเรื่องปกติที่มักจะสับสนเรื่องตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำบุพบทผิดพลาด

  • Incorrect: The noise slowed down me.
  • Correct: The noise slowed me down.
  • Incorrect: She slow down the team.
  • Correct: She slows the team down.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “hold sb back” และ “set sb back” อย่างไรก็ตาม “slow sb down” เน้นที่การลดความเร็วหรือความก้าวหน้า ในขณะที่ “hold sb back” หมายถึงการขัดขวางไม่ให้ก้าวหน้าเลย และ “set sb back” หมายถึงการทำให้ล่าช้าหรือสูญเสียบางอย่าง โดยมักเป็นเรื่องทางการเงิน

  • Hold sb back:: ขัดขวางความก้าวหน้าหรือความสำเร็จ
  • Set sb back:: ก่อให้เกิดความล่าช้าหรือค่าใช้จ่าย
  • Slow sb down:: ลดความเร็วหรือจังหวะ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

คุณมักจะได้ยินคำว่า “slow sb down” กับวัตถุเหล่านี้บ่อยๆ:

  • Traffic: Vehicles causing delays (การจราจร: ยานพาหนะที่ทำให้เกิดความล่าช้า)
  • Injury: Physical harm reducing movement (การบาดเจ็บ: ความเสียหายทางร่างกายที่ทำให้การเคลื่อนไหวลดลง)
  • Problems: Issues causing delays (ปัญหา: เรื่องที่ทำให้เกิดความล่าช้า)
  • Obstacles: Barriers that reduce speed (อุปสรรค: สิ่งกีดขวางที่ทำให้ความเร็วลดลง)
  • Work: Tasks that take longer than expected (งาน: งานที่ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ slow sb down:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาที่ใช้คำว่า “slow sb down”:

Anna: Why were you late this morning?
แอนนา: ทำไมเช้านี้คุณถึงมาสายล่ะ?

Ben: The traffic really slowed me down. There was an accident on the highway.
เบน: การจราจรทำให้ฉันเสียเวลาไปมาก มีอุบัติเหตุบนทางหลวงค่ะ

Anna: That’s frustrating. I hope it clears up soon.
แอนนา: น่าหงุดหงิดจัง หวังว่ามันจะดีขึ้นเร็วๆ นี้นะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence using “slow sb down”:

  • A) The rain slow me down during my run.
  • B) The rain slowed me down during my run.
  • C) The rain slows down me during my run.

Answer: B) The rain slowed me down during my run.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “slow sb down” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ใช่ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดและแบบไม่เป็นทางการมากกว่า
  • Q:”slow sb down” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากกริยาและอนุภาคได้ค่ะ
  • Q:มันสามารถหมายถึงกระบวนการทางจิตใจได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้บรรยายการ Slow sb down ของความคิดหรือปฏิกิริยาได้
  • Q:มีความแตกต่างระหว่าง “slow down” กับ “slow sb down” หรือไม่? “Slow down” เป็นคำกริยาอกรรมกริยา (ไม่มีกรรม), ส่วน “slow sb down” เป็นคำกริยากรรมกริยาและต้องมีกรรม.
  • Q:สัตว์สามารถถูก Slow down ได้ไหม? ได้ เช่น ตัวอย่างประโยค “The rough terrain slowed the horses down.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.