ความหมายของ “Quarrel with sb”, ตัวอย่าง และวิธีใช้

“Quarrel with sb” หมายความว่าอะไร?

“Quarrel with sb” หมายถึงการมีข้อโต้แย้งหรือความไม่เห็นด้วยกับใครบางคน โดยมักจะมีความรู้สึกแรงกล้าหรือความโกรธเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย

บทนำ

วลี “Quarrel with sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่สองคนขึ้นไปมีการโต้เถียงหรือไม่เห็นด้วยกัน การเข้าใจความหมายของ Quarrel with sb ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่ามีคนกำลังมีความขัดแย้งกัน วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความสัมพันธ์หรือข้อพิพาท การรู้วิธีใช้สำนวนนี้อย่างถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและชัดเจนมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Quarrel with somebody
  • ชนิด: กริยาอกรรมกริยาที่ต้องตามด้วยบุพบท
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: โต้เถียงหรือไม่เห็นด้วยกับใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Quarrel with sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำกริยาและคำบุพบทออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้

Pattern: Quarrel + with + somebody
  • Correct: She quarreled with her brother. (เธอทะเลาะกับพี่ชายของเธอ)
  • Incorrect: She quarreled her brother with. (ผิด: เธอ “Quarrel with” พี่ชายของเธอ.)

จะใช้คำว่า Quarrel with sb อย่างไร?

ใช้คำว่า “quarrel with sb” เมื่อต้องการอธิบายการโต้เถียงหรือความขัดแย้งระหว่างคน โดยมักหมายถึงความขัดแย้งส่วนตัวหรือทางอารมณ์มากกว่าการโต้แย้งอย่างเป็นทางการ คำกริยา “quarrel” มักตามด้วยบุพบท “with” และบุคคลที่คุณโต้เถียงด้วย

คุณสามารถใช้มันในกาลต่างๆ ได้:

  • Present: I often quarrel with my friends. (ปัจจุบัน: ฉันมักจะทะเลาะกับเพื่อนๆ ของฉันบ่อยๆ)
  • Past: They quarreled with their neighbors yesterday. (เมื่อวานนี้พวกเขาทะเลาะกับเพื่อนบ้านของพวกเขา.)
  • Present perfect: She has quarreled with her colleague several times. (เธอทะเลาะกับเพื่อนร่วมงานหลายครั้งแล้ว)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคของ “Quarrel with sb” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้ในแบบธรรมชาติ:

  • Tom and Jerry often quarrel with each other about small things. (ทอมกับเจอร์รี่มักจะมีปากเสียงกันเรื่องเล็กๆ น้อยๆ อยู่เสมอ.)
  • She quarreled with her parents because they didn’t agree with her plans. (เธอทะเลาะกับพ่อแม่เพราะพวกเขาไม่เห็นด้วยกับแผนของเธอ.)
  • They have quarreled with their landlord over the rent increase. (พวกเขาทะเลาะกับเจ้าของบ้านเรื่องการขึ้นค่าเช่า)
  • It’s normal to quarrel with close friends sometimes. (เป็นเรื่องปกติที่บางครั้งจะมีปากเสียงกับเพื่อนสนิทบ้างเป็นครั้งคราว.)
  • He never quarrels with his teammates during matches. (เขาไม่เคยมีปากเสียงกับเพื่อนร่วมทีมระหว่างการแข่งขันเลย)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือมักลืมคำบุพบท “with” นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดและการแก้ไขที่พบบ่อย:

  • Incorrect: She quarreled her sister.
    Correct: She quarreled with her sister.
  • Incorrect: They quarrel about the issue.
    Correct: They quarrel with each other about the issue.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาอื่นที่คล้ายกับ “quarrel with sb” ได้แก่ “argue with,” “fight with,” และ “disagree with” ซึ่งมีความแตกต่างกันดังนี้:

  • Argue with:: อาจหมายถึงการโต้เถียงด้วยวาจา ซึ่งบางครั้งอาจมีอารมณ์น้อยกว่าการ “Quarrel with sb”
  • Fight with:: อาจหมายถึงความขัดแย้งทางร่างกายหรือวาจา ซึ่งมักรุนแรงกว่าการ “Quarrel with sb”
  • Disagree with:: หมายถึงการมีความคิดเห็นที่แตกต่างกัน โดยปกติจะใจเย็นกว่าและมีอารมณ์น้อยกว่า

“Quarrel with” มักจะหมายถึงความขัดแย้งที่มีอารมณ์หรือเป็นเรื่องส่วนตัวมากกว่าการแค่ “disagree” ธรรมดาๆ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “quarrel with sb” มักจะมีคำที่มักปรากฏร่วมกันบ่อยๆ คำร่วมเหล่านี้ช่วยทำให้ภาษาของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น:

  • Quarrel with family – argue with family members (“Quarrel with family” – ทะเลาะกับสมาชิกในครอบครัว)
  • Quarrel with friends – disagreement between friends (“Quarrel with friends” – ความขัดแย้งระหว่างเพื่อน)
  • Quarrel with partner – argue with a boyfriend/girlfriend or spouse (ทะเลาะกับคู่รัก – โต้เถียงกับแฟนหรือสามี/ภรรยา)
  • Quarrel with colleagues – disagreement at work (“Quarrel with colleagues” – ความขัดแย้งในการทำงาน)
  • Quarrel with neighbors – conflicts with people living nearby (“Quarrel with neighbors” – ความขัดแย้งกับคนที่อาศัยอยู่ใกล้เคียง)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “quarrel with sb” ในบริบทที่เป็นธรรมชาติ:

Anna: Did you hear about Jack and Emma? They quarreled again last night.
แอนนา: เธอได้ยินข่าวแจ็คกับเอ็มม่ารึยัง? พวกเขาทะเลาะกันอีกเมื่อคืนนี้นะ

Ben: Really? What was it about?
เบน: จริงเหรอ? เรื่องอะไรเหรอ?

Anna: Something small, but they just can’t stop arguing.
แอนนา: เรื่องเล็กนิดเดียว แต่พวกเขาก็หยุดทะเลาะกันไม่ได้เลย

ฝึกฝน

Try to complete the sentences below using “quarrel with” correctly:

  • Every time they _______ their parents, they feel upset.
  • We shouldn’t _______ our friends over small mistakes.
  • Last week, I _______ my colleague about the project deadline.
  • It’s normal to _______ your siblings sometimes.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: สามารถใช้ “quarrel with sb” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่? A: มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการหรือในการสนทนา แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนทางการได้ถ้าเหมาะสม
  • Q: “quarrel with” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ “quarrel with” เป็นวลีที่แยกไม่ได้ คำบุพบท “with” ต้องตามหลังคำกริยาเสมอค่ะ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “quarrel with” กับ “argue with” คืออะไร? A: “Quarrel with” มักจะสื่อถึงความขัดแย้งที่มีอารมณ์มากกว่า ขณะที่ “argue with” อาจจะเป็นการโต้แย้งที่เป็นกลางมากกว่า
  • Q: “Quarrel with” สามารถหมายถึงการต่อสู้ทางร่างกายได้หรือไม่? A: โดยปกติแล้ว มันหมายถึงการโต้เถียงด้วยวาจา ไม่ใช่การต่อสู้ทางร่างกาย
  • Q: คุณออกเสียงคำว่า “quarrel” อย่างไร? A: คำนี้ออกเสียงว่า /ˈkwɒr.əl/ (KWOR-uhl) ครับ/ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.