“Put sth across” หมายความว่าอะไร?
“Put sth across” หมายถึงการสื่อสารหรือแสดงความคิด ข้อความ หรือความคิดเห็นอย่างชัดเจนเพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจ
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “put sth across” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการอธิบายหรือการนำเสนอความคิดอย่างชัดเจน ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนา การนำเสนอ หรือการเขียน การ put sth across หมายถึงการทำให้แน่ใจว่าข้อความของคุณถูกเข้าใจโดยผู้อื่น การเข้าใจความหมายของ “put sth across” ช่วยให้ผู้เรียนพัฒนาทักษะการสื่อสารและแสดงความคิดได้อย่างมีประสิทธิภาพ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในสถานการณ์ประจำวันและในที่ทำงานที่การสื่อสารที่ชัดเจนเป็นสิ่งจำเป็น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: put something across
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: อธิบายหรือสื่อสารสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างชัดเจน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Put sth across” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ หมายความว่า กรรมสามารถอยู่ระหว่างกริยาและอนุภาค หรืออยู่หลังอนุภาคก็ได้
- Put something across (อธิบายหรือสื่อสารบางสิ่งให้เข้าใจ)
- Put something across (สื่อสาร “Put something across”)
ตัวอย่าง: เธอ “put her ideas across” อย่างชัดเจน เขา “put across” ความคิดเห็นของเขาอย่างมั่นใจ
จะใช้ “Put sth across” อย่างไร?
ใช้ “put sth across” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนสื่อสารไอเดียหรือข้อความได้อย่างชัดเจน มักจะหมายถึงการพูดหรือการเขียน ซึ่งมีประโยชน์เมื่อต้องอธิบายการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในที่ประชุม การสอน หรือการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ
โดยทั่วไป วัตถุประสงค์มักเป็นข้อความ ความคิด ความเห็น หรือประเด็นหนึ่ง ๆ
ตัวอย่าง
เมื่อการนำเสนอ การสื่อสารประเด็นของคุณให้ชัดเจนเป็นสิ่งสำคัญ
- She put across her argument very well during the debate. (เธอถ่ายทอดเหตุผลของเธอได้อย่างชัดเจนและน่าสนใจมากในระหว่างการโต้วาที.)
- The teacher put the lesson across in a simple way. (ครูถ่ายทอดบทเรียนให้ง่ายและเข้าใจได้อย่างชัดเจน)
- He struggled to put across his feelings to his friends. (เขาพยายามอย่างหนักที่จะสื่อความรู้สึกของตัวเองให้เพื่อนๆ เข้าใจ)
- Good speakers know how to put complex ideas across easily. (ผู้พูดที่เก่งรู้วิธีถ่ายทอดความคิดที่ซับซ้อนได้อย่างง่ายดาย.)
- We need to put across the importance of recycling to the community. (เราจำเป็นต้องสื่อสารให้ชุมชนเข้าใจถึงความสำคัญของการรีไซเคิลอย่างชัดเจน)
ผู้จัดการ “put across” นโยบายใหม่ให้กับพนักงานทุกคนในที่ประชุม
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “put sth across” กับวลีอื่น ๆ หรือใช้ผิดโดยละเว้นกรรมตรง.
- Incorrect: She put across clearly.
- Correct: She put her opinion across clearly.
- Incorrect: Put across your ideas it is important.
- Correct: It is important to put across your ideas.
จงจำไว้เสมอว่า “put sth across” ต้องมีกรรม (สิ่งที่ต้องสื่อสาร) ด้วยเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีสกรรมที่คล้ายกันได้แก่ “get across” และ “make understood”
- Put across: เน้นการแสดงออกหรือการนำเสนอความคิดอย่างชัดเจน
- Get across: เน้นย้ำถึงการทำให้ใครสักคนเข้าใจได้อย่างสำเร็จ
- Make understood: หมายถึงการทำให้เข้าใจได้ โดยมักต้องใช้ความพยายาม
ตัวอย่าง: เขา “put his point across” ได้ดี (เขาแสดงออกมาอย่างชัดเจน) เขาสามารถ “Put his point across” ให้กับผู้ฟังได้ (ผู้ฟังเข้าใจ)
วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “put sth across” กับคำที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสารและความคิดต่างๆ
- Put ideas across – explain thoughts (“Put ideas across” – อธิบายความคิดให้เข้าใจ)
- Put points across – express arguments (Put points across – แสดงเหตุผล)
- Put messages across – communicate information (สื่อสารข้อความ – ถ่ายทอดข้อมูล)
- Put opinions across – share views (“Put opinions across” – แบ่งปันมุมมอง)
- Put feelings across – express emotions (สื่อสารความรู้สึก – แสดงอารมณ์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ put sth across:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “put sth across”:
Anna: I found it hard to put my ideas across during the meeting.
แอนนา: ฉันรู้สึกยากที่จะสื่อความคิดของตัวเองให้คนอื่นเข้าใจในระหว่างการประชุม
Ben: Maybe you need to explain them more simply.
เบน: บางทีคุณอาจต้องอธิบายให้พวกเขาเข้าใจง่ายขึ้นอีกหน่อยนะ
Anna: Yes, I’ll try to put my points across more clearly next time.
แอนนา: ใช่ ฉันจะพยายามอธิบายความคิดเห็นของฉันให้ชัดเจนขึ้นในครั้งหน้า
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) She put across clearly her message.
- b) She put her message across clearly.
- c) She put across her clearly message.
Answer: b) She put her message across clearly.
คำถามที่พบบ่อย
- “Put sth across” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการอธิบายหรือสื่อสารบางสิ่งให้ผู้อื่นเข้าใจอย่างชัดเจน
- “put sth across” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “put” กับ “across” หรือไว้หลัง “across” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- ฉันสามารถใช้ “put sth across” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ได้ค่ะ มันเหมาะสมทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเลยค่ะ
- ความแตกต่างระหว่าง “put across” กับ “get across” คืออะไร? “Put across” หมายถึง การแสดงออกอย่างชัดเจน ส่วน “get across” หมายถึง การทำให้ผู้อื่นเข้าใจ
- สามารถใช้ “put sth across” กับความรู้สึกได้ไหม? ได้ คุณสามารถ put your feelings across ได้โดยการแสดงออกอย่างชัดเจน

