ความหมายของ Poke sth out ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Poke sth out” หมายความว่าอะไร?

“Poke sth out” หมายถึงการดันหรือแทงบางสิ่งให้โผล่ออกมาหรือเห็นได้ชัด มักจะใช้มือหรือวัตถุบางอย่างดันออกไปข้างนอก

บทนำ

วลี “poke sth out” เป็นสำนวนกริยาที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน ใช้อธิบายการกระทำที่ผลักหรือจิ้มวัตถุหรือส่วนของร่างกายให้ยื่นออกมา หรือโดดเด่นขึ้น “sth” ในวลีนี้หมายถึง “something” ซึ่งแสดงว่ากริยานี้สามารถใช้กับวัตถุต่างๆ ได้ การเข้าใจความหมายของ poke sth out จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการผลักหรือยื่นออกมาได้ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในภาษาแบบไม่เป็นทางการและการบรรยาย โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการ poke sth out ของตา ลิ้น หรือวัตถุอื่นๆ การรู้วิธีใช้ “poke sth out” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความสามารถในการแสดงออกถึงการกระทำทางกายภาพได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: poke something out
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ดันบางสิ่งให้โผล่ออกมาหรือเห็นได้ชัดเจน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Poke sth out” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (สิ่งของ) ไว้ระหว่างกริยาและคำช่วย “out” หรือวางไว้หลังคำช่วยก็ได้

  • poke something out (แหย่บางสิ่งออกมา)
  • poke out something (แหย่สิ่งของออกมา)

ตัวอย่างรูปแบบ:

    Subject + poke + object + out Subject + poke + out + object

วิธีใช้คำว่า “Poke sth out” คืออะไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “poke sth out” ในสถานการณ์ที่คุณอธิบายการดันบางสิ่งให้ยื่นออกมา มักเป็นการกระทำที่เป็นรูปธรรมและมองเห็นได้ เช่น การยื่นลิ้น ดวงตา หรือวัตถุออกมาจากภาชนะ วลีนี้ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบในบางบริบท แต่ส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวทางกายภาพ

มันมักถูกใช้ในบทสนทนาประจำวัน การเล่าเรื่อง หรือการเขียนบรรยายเพื่อเพิ่มรายละเอียดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวหรือการกระทำต่างๆ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างธรรมชาติของการใช้ “poke sth out in a sentence” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้งาน

  • She poked her tongue out to make a funny face. (เธอแลบลิ้นออกมาเพื่อทำหน้าแปลกๆ ขำๆ)
  • The child poked the stick out of the box to see what was inside. (เด็กคนนั้นใช้ไม้เขี่ยออกมาจากกล่องเพื่อดูว่าข้างในมีอะไรบ้าง)
  • He accidentally poked his eye out while playing with the sharp pencil. (เขาเผลอทำให้ดวงตาได้รับบาดเจ็บจากการเล่นกับดินสอแหลมๆ)
  • The cat poked its head out from under the blanket. (แมวแง้มหัวออกมาจากใต้ผ้าห่ม.)
  • Don’t poke your fingers out the car window while we’re driving. (อย่าเอานิ้วยื่นออกไปนอกหน้าต่างรถขณะขับรถนะ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “poke sth out” กับวลีที่คล้ายกัน หรือใช้ตำแหน่งของกรรมผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: She poked out her tongue.
  • Correct: She poked her tongue out.
  • Incorrect: He poked out the stick.
  • Correct: He poked the stick out.

จำไว้ว่า ใน “poke sth out” วัตถุโดยปกติจะอยู่ระหว่างคำว่า “poke” กับ “out”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “stick out,” “poke around,” หรือ “stick up” มีความคล้ายคลึงกันแต่มีความหมายต่างกัน

  • Stick out:: ยื่นออกไปเกินกว่าพื้นผิวหรือขอบ (โดยไม่มีการกระทำของการ “Poke sth out”)
  • Poke around:: ค้นหาหรือมองอย่างละเอียดในสถานที่หนึ่ง
  • Stick up:: ยืนตัวตรงหรือยกขึ้น

“Poke sth out” หมายถึงการดันหรือจิ้มเพื่อให้บางสิ่งโผล่ออกมา ซึ่งเป็นการกระทำที่มีความเคลื่อนไหวมากกว่าการแค่ “stick out” เท่านั้น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

“Poke sth out” มักใช้กับส่วนของร่างกายหรือวัตถุขนาดเล็ก นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมที่พบบ่อย:

  • Poke tongue out: To push the tongue outside the mouth. (ยื่นลิ้นออกมา: การดันลิ้นออกมานอกปาก)
  • Poke eye out: To accidentally injure or push the eye. (Poke eye out: ทำให้ตาได้รับบาดเจ็บหรือถูกดันโดยไม่ตั้งใจ)
  • Poke head out: To push the head outside or beyond something. (Poke head out: การยื่นหัวออกไปข้างนอกหรือเลยบางสิ่งบางอย่างออกมา)
  • Poke finger out: To extend a finger outward. (ชี้นิ้วออกไป: การยืดนิ้วออกไปข้างนอก)
  • Poke stick out: To push a stick or similar object out of a container or space. (Poke stick out: การดันไม้หรือวัตถุที่คล้ายกันให้ออกมาจากภาชนะหรือพื้นที่หนึ่ง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ poke sth out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “poke sth out” อย่างเป็นธรรมชาติ:

Anna: Why are you poking your tongue out like that?
แอนนา: ทำไมเธอถึงแลบลิ้นออกมาแบบนั้นล่ะ?

Ben: Just being silly! Look, I can poke my tongue out further than you.
เบน: แค่เล่นตลกนะ ดูสิ ฉันแลบลิ้นออกมาได้ยาวกว่าคุณอีกนะ

Anna: Haha, careful not to poke your eye out!
แอนนา: ฮ่าๆ ระวังอย่าไปจิ้มตาตัวเองนะ!

ฝึกฝน

Try to complete the following sentences with the correct form of “poke sth out”:

  • She __________ her tongue __________ to taste the ice cream.
  • The kitten __________ its head __________ from behind the curtain.
  • Be careful not to __________ your eye __________ with that pencil.

Answers:

  • poked / out
  • poked / out
  • poke / out

คำถามที่พบบ่อย

  • “poke sth out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการดันหรือแทงบางสิ่งบางอย่างให้โผล่ออกมาหรือเห็นได้ชัดเจนขึ้นนั่นเองค่ะ
  • “poke sth out” แยกคำได้ไหม? ได้ วัตถุสามารถอยู่ระหว่างคำว่า “poke” กับ “out” หรือหลังคำว่า “out” ก็ได้.
  • ฉันสามารถใช้ “poke sth out” ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? โดยส่วนใหญ่จะใช้กับการกระทำทางกายภาพ แต่บางครั้งก็สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบในงานเขียนเชิงสร้างสรรค์ได้เช่นกัน
  • วัตถุทั่วไปที่มักใช้กับคำว่า “poke sth out” มีอะไรบ้าง? ลิ้น ตา หัว นิ้วมือ และไม้เท้าเป็นวัตถุทั่วไปที่ใช้บ่อยค่ะ
  • “Poke sth out” แตกต่างจาก “stick out” อย่างไร? “Poke sth out” หมายถึงการผลักหรือแทงออกไป ส่วน “stick out” หมายถึงการยื่นหรือโผล่ออกมาโดยไม่มีการผลักดันใดๆ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.