“Peel sth off” หมายความว่าอะไร?
“Peel sth off” หมายถึงการลอกชั้นหรือสิ่งปกคลุมออกจากบางสิ่งโดยการดึงออก โดยมักเริ่มจากขอบด้านหนึ่ง
บทนำ
วลี “peel sth off” เป็นสำนวนกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อคุณลอกชั้นบาง ๆ เช่น ผิวหนัง กระดาษ หรือสติกเกอร์ ออกจากวัตถุ คำว่า “sth” ย่อมาจาก “something” หมายถึงคุณลอกบางสิ่งออก การเข้าใจความหมายของ peel sth off ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายการกระทำ เช่น การลอกป้ายสี ทาสี หรือแม้แต่เสื้อผ้า กริยาวลีนี้มีประโยชน์ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงอาหาร บรรจุภัณฑ์ หรือการทำความสะอาด เป็นคำง่าย ๆ แต่พบในหลายบริบท ทำให้เป็นวลีที่ควรรู้และใช้ให้ถูกต้อง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: peel something off
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้นๆ: การลอกชั้นออกโดยดึงออกไป
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Peel sth off” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (“something”) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “peel” กับ “off” หรืออยู่หลังคำว่า “off” ได้
- Peel off the sticker. (ลอกสติกเกอร์ออก)
- Peel the sticker off. (ลอกสติกเกอร์ออกมา)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง คำกริยาจะตามด้วยกรรมเสมอ และคำว่า “off” แสดงทิศทางของการลอกออก
ใช้คำว่า “Peel sth off” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “peel sth off” เมื่อพูดถึงการลอกชั้นหรือสิ่งที่ติดอยู่กับสิ่งอื่นออก โดยมักใช้กับสิ่งต่างๆ เช่น ผิวหนัง ป้าย เทป สี หรือห่อหุ้ม สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและเปรียบเปรย เช่น การลอกสติกเกอร์ออกจากสมุด หรือการลอกสีเก่าออกจากผนัง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า peel sth off:
- She carefully peeled the label off the jar before recycling it. (เธอค่อยๆ ลอกฉลากออกจากขวดอย่างระมัดระวังก่อนที่จะนำไปรีไซเคิล.)
- The sunburn made his skin peel off in small flakes. (ผิวของเขาลอกออกเป็นแผ่นเล็กๆ จากการถูกแดดเผา.)
- He peeled the plastic off the new phone screen to protect it. (เขาลอกพลาสติกที่ติดอยู่บนหน้าจอโทรศัพท์ใหม่ออกเพื่อปกป้องมันไว้)
- After painting the wall, some paint peeled off because the surface was dirty. (หลังจากทาสีผนังไปแล้ว สีบางส่วนหลุดลอกออกเพราะพื้นผิวสกปรกอยู่)
- Can you peel the sticker off the book cover without damaging it? (คุณช่วยลอกสติกเกอร์ออกจากปกหนังสือโดยไม่ทำให้ปกเสียหายได้ไหม?)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: Peel off the sticker it.
- Correct: Peel the sticker off.
- Incorrect: Peel the sticker from the jar.
- Correct: Peel the sticker off the jar.
จำไว้ว่า คำบุพบทที่ถูกต้องกับคำว่า “peel” ในวลีนี้คือ “off” เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “take off,” “strip off,” และ “pull off” บางครั้งอาจดูคล้ายกันแต่แตกต่างจาก “peel sth off” ตัวอย่างเช่น:
- Take off:: โดยปกติหมายถึงการถอดเสื้อผ้าหรือบางสิ่งออกทั้งหมด ไม่ใช่แค่ชั้นบางๆ เท่านั้น
- Strip off:: มักหมายถึงการถอดเสื้อผ้าหรือชั้นออกอย่างรวดเร็วหรือรุนแรง
- Pull off:: สามารถหมายถึงการลอกออก แต่ก็หมายถึงการประสบความสำเร็จในการทำสิ่งที่ยากได้ด้วยเช่นกัน
“Peel sth off” หมายถึงการลอกชั้นบางๆ ออกอย่างระมัดระวัง โดยปกติจะใช้มือทำ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือวัตถุและวัสดุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “peel sth off”:
- Peel the sticker off – remove adhesive labels. (ลอกสติกเกอร์ออก – เอาแผ่นกาวออก)
- Peel the skin off – remove the outer layer of fruit or vegetables. (ปอกเปลือก – เอาชั้นนอกของผลไม้หรือผักออก)
- Peel the paint off – remove old paint from surfaces. (ลอกสีออก – เอาสีเก่าออกจากพื้นผิวต่างๆ)
- Peel the plastic off – remove protective plastic covers. (ลอกพลาสติกออก – เอาผ้าคลุมพลาสติกที่ป้องกันออก)
- Peel the wrapper off – remove packaging from food or products. (ลอก “Peel the wrapper off” ออก – เอาบรรจุภัณฑ์ออกจากอาหารหรือสินค้า)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ peel sth off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “peel sth off”:
Anna: This sticker is so hard to remove.
แอนนา: สติกเกอร์นี้ลอกออกยากมากเลยค่ะ
John: Try to peel it off slowly from one corner.
จอห์น: ลองค่อยๆ ดึงมันออกจากมุมหนึ่งดูนะ.
Anna: Okay, I’m peeling the sticker off carefully so it doesn’t tear.
แอนนา: โอเค ฉันกำลังลอกสติกเกอร์ออกอย่างระมัดระวังเพื่อไม่ให้มันขาดขาดฉีกขาด
ฝึกฝน
Complete the sentences with the correct form of “peel sth off”:
- Can you ______ the plastic ______ the new phone screen?
- She ______ the label ______ the bottle before recycling.
- The paint started to ______ ______ after many years.
คำถามที่พบบ่อย
- “Peel sth off” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการลอกชั้นบางๆ หรือสิ่งที่คลุมอยู่โดยการดึงมันออกมา.
- “peel sth off” แยกคำได้ไหม?
ได้ คุณสามารถพูดว่า “peel the sticker off” หรือ “peel off the sticker” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- “Peel sth off” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม?
ส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายตรงตัว แต่บางครั้งก็ใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อหมายถึงการลอกชั้นหรือส่วนต่างๆ ออก.
- ความแตกต่างระหว่าง “peel off” กับ “take off” คืออะไร?
“Peel off” ใช้กับชั้นบางๆ ส่วน “take off” ใช้ในความหมายทั่วไป เช่น การถอดเสื้อผ้าหรือวัตถุออก.
- ฉันสามารถใช้ “peel sth off” กับเสื้อผ้าได้ไหม?
ไม่ค่อยใช้ โดยปกติจะใช้คำว่า “take off” หรือ “strip off” กับเสื้อผ้ามากกว่า.

