ความหมายของ Peel sth off ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Peel sth off” หมายความว่าอะไร?

“Peel sth off” หมายถึงการลอกชั้นหรือสิ่งปกคลุมออกจากบางสิ่งโดยการดึงออก โดยมักเริ่มจากขอบด้านหนึ่ง

บทนำ

วลี “peel sth off” เป็นสำนวนกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อคุณลอกชั้นบาง ๆ เช่น ผิวหนัง กระดาษ หรือสติกเกอร์ ออกจากวัตถุ คำว่า “sth” ย่อมาจาก “something” หมายถึงคุณลอกบางสิ่งออก การเข้าใจความหมายของ peel sth off ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายการกระทำ เช่น การลอกป้ายสี ทาสี หรือแม้แต่เสื้อผ้า กริยาวลีนี้มีประโยชน์ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงอาหาร บรรจุภัณฑ์ หรือการทำความสะอาด เป็นคำง่าย ๆ แต่พบในหลายบริบท ทำให้เป็นวลีที่ควรรู้และใช้ให้ถูกต้อง

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: peel something off
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2
  • ความหมายสั้นๆ: การลอกชั้นออกโดยดึงออกไป

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Peel sth off” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (“something”) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “peel” กับ “off” หรืออยู่หลังคำว่า “off” ได้

  • Peel off the sticker. (ลอกสติกเกอร์ออก)
  • Peel the sticker off. (ลอกสติกเกอร์ออกมา)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง คำกริยาจะตามด้วยกรรมเสมอ และคำว่า “off” แสดงทิศทางของการลอกออก

ใช้คำว่า “Peel sth off” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “peel sth off” เมื่อพูดถึงการลอกชั้นหรือสิ่งที่ติดอยู่กับสิ่งอื่นออก โดยมักใช้กับสิ่งต่างๆ เช่น ผิวหนัง ป้าย เทป สี หรือห่อหุ้ม สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและเปรียบเปรย เช่น การลอกสติกเกอร์ออกจากสมุด หรือการลอกสีเก่าออกจากผนัง

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า peel sth off:

  • She carefully peeled the label off the jar before recycling it. (เธอค่อยๆ ลอกฉลากออกจากขวดอย่างระมัดระวังก่อนที่จะนำไปรีไซเคิล.)
  • The sunburn made his skin peel off in small flakes. (ผิวของเขาลอกออกเป็นแผ่นเล็กๆ จากการถูกแดดเผา.)
  • He peeled the plastic off the new phone screen to protect it. (เขาลอกพลาสติกที่ติดอยู่บนหน้าจอโทรศัพท์ใหม่ออกเพื่อปกป้องมันไว้)
  • After painting the wall, some paint peeled off because the surface was dirty. (หลังจากทาสีผนังไปแล้ว สีบางส่วนหลุดลอกออกเพราะพื้นผิวสกปรกอยู่)
  • Can you peel the sticker off the book cover without damaging it? (คุณช่วยลอกสติกเกอร์ออกจากปกหนังสือโดยไม่ทำให้ปกเสียหายได้ไหม?)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: Peel off the sticker it.
  • Correct: Peel the sticker off.
  • Incorrect: Peel the sticker from the jar.
  • Correct: Peel the sticker off the jar.

จำไว้ว่า คำบุพบทที่ถูกต้องกับคำว่า “peel” ในวลีนี้คือ “off” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “take off,” “strip off,” และ “pull off” บางครั้งอาจดูคล้ายกันแต่แตกต่างจาก “peel sth off” ตัวอย่างเช่น:

  • Take off:: โดยปกติหมายถึงการถอดเสื้อผ้าหรือบางสิ่งออกทั้งหมด ไม่ใช่แค่ชั้นบางๆ เท่านั้น
  • Strip off:: มักหมายถึงการถอดเสื้อผ้าหรือชั้นออกอย่างรวดเร็วหรือรุนแรง
  • Pull off:: สามารถหมายถึงการลอกออก แต่ก็หมายถึงการประสบความสำเร็จในการทำสิ่งที่ยากได้ด้วยเช่นกัน

“Peel sth off” หมายถึงการลอกชั้นบางๆ ออกอย่างระมัดระวัง โดยปกติจะใช้มือทำ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุและวัสดุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “peel sth off”:

  • Peel the sticker off – remove adhesive labels. (ลอกสติกเกอร์ออก – เอาแผ่นกาวออก)
  • Peel the skin off – remove the outer layer of fruit or vegetables. (ปอกเปลือก – เอาชั้นนอกของผลไม้หรือผักออก)
  • Peel the paint off – remove old paint from surfaces. (ลอกสีออก – เอาสีเก่าออกจากพื้นผิวต่างๆ)
  • Peel the plastic off – remove protective plastic covers. (ลอกพลาสติกออก – เอาผ้าคลุมพลาสติกที่ป้องกันออก)
  • Peel the wrapper off – remove packaging from food or products. (ลอก “Peel the wrapper off” ออก – เอาบรรจุภัณฑ์ออกจากอาหารหรือสินค้า)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ peel sth off:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “peel sth off”:

Anna: This sticker is so hard to remove.
แอนนา: สติกเกอร์นี้ลอกออกยากมากเลยค่ะ

John: Try to peel it off slowly from one corner.
จอห์น: ลองค่อยๆ ดึงมันออกจากมุมหนึ่งดูนะ.

Anna: Okay, I’m peeling the sticker off carefully so it doesn’t tear.
แอนนา: โอเค ฉันกำลังลอกสติกเกอร์ออกอย่างระมัดระวังเพื่อไม่ให้มันขาดขาดฉีกขาด

ฝึกฝน

Complete the sentences with the correct form of “peel sth off”:

  • Can you ______ the plastic ______ the new phone screen?
  • She ______ the label ______ the bottle before recycling.
  • The paint started to ______ ______ after many years.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Peel sth off” หมายความว่าอะไร?

    หมายถึงการลอกชั้นบางๆ หรือสิ่งที่คลุมอยู่โดยการดึงมันออกมา.

  • “peel sth off” แยกคำได้ไหม?

    ได้ คุณสามารถพูดว่า “peel the sticker off” หรือ “peel off the sticker” ก็ได้ครับ/ค่ะ

  • “Peel sth off” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม?

    ส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายตรงตัว แต่บางครั้งก็ใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อหมายถึงการลอกชั้นหรือส่วนต่างๆ ออก.

  • ความแตกต่างระหว่าง “peel off” กับ “take off” คืออะไร?

    “Peel off” ใช้กับชั้นบางๆ ส่วน “take off” ใช้ในความหมายทั่วไป เช่น การถอดเสื้อผ้าหรือวัตถุออก.

  • ฉันสามารถใช้ “peel sth off” กับเสื้อผ้าได้ไหม?

    ไม่ค่อยใช้ โดยปกติจะใช้คำว่า “take off” หรือ “strip off” กับเสื้อผ้ามากกว่า.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.