“Pass to sb” หมายความว่าอะไร?
“Pass to sb” หมายถึงการให้หรือส่งบางสิ่งบางอย่างให้กับใครบางคน โดยปกติจะส่งด้วยมือหรือผ่านการสื่อสาร
บทนำ
วลี “pass to sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อคุณส่งบางสิ่งให้กับคนอื่น อาจหมายถึงวัตถุที่จับต้องได้ เช่น ลูกบอลหรือเอกสาร หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ความรับผิดชอบหรือข้อมูล การเข้าใจความหมายของ pass to sb จะช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้ชัดเจนในสถานการณ์ประจำวัน เช่น กีฬา งาน หรือการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ วลีนี้เรียบง่ายแต่มีประโยชน์มากทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน การรู้วิธีใช้ “pass to sb” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและช่วยให้คุณแสดงออกถึงการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการส่งต่อหรือมอบหมายสิ่งของหรือหน้าที่ได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: “pass to sb” (ส่งต่อให้ใครบางคน)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้นๆ: ให้หรือส่งมอบสิ่งของแก่ใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Pass to sb” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตาม และมักจะแยกได้เพราะกรรมสามารถวางไว้ระหว่างคำว่า “pass” กับ “to” หรือวางไว้หลัง “to sb” ได้
-
Pattern 1: pass + object + to + somebody
Example: She passed the book to me. Pattern 2: pass + to + somebody + object (less common)
Example: She passed to me the book.
หมายเหตุ: โดยปกติ รูปแบบแรกจะถูกใช้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษประจำวัน
จะใช้คำว่า “Pass to sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “pass to sb” เมื่อคุณต้องการอธิบายการส่งมอบสิ่งของให้กับบุคคลหนึ่ง อาจเป็นสิ่งของที่จับต้องได้ เช่น ลูกบอล เอกสาร หรืออาหาร หรืออาจหมายถึงการมอบหมายความรับผิดชอบหรือข้อมูล วลีนี้สื่อถึงการเคลื่อนย้ายจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง โดยทั่วไปมักใช้ในกีฬาเมื่อผู้เล่นส่งลูกบอลให้เพื่อนร่วมทีม ในสำนักงาน คุณอาจ pass to sb เอกสารให้กับเพื่อนร่วมงาน คุณยังสามารถส่งข้อความ งาน หรือโอกาสต่างๆ ได้ด้วยเช่นกัน
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนเพื่อเข้าใจวิธีใช้คำว่า “pass to sb” ในประโยค:
- During the football game, John passed the ball to Sarah, who then scored a goal. (ในระหว่างการแข่งขันฟุตบอล จอห์นส่งบอลให้ซาราห์ซึ่งเป็นคนยิงประตูได้สำเร็จ)
- Could you please pass the salt to me? (ช่วยส่งเกลือให้ฉันหน่อยได้ไหม?)
- The teacher passed the homework to the students at the end of the class. (ครูมอบการบ้านให้กับนักเรียนเมื่อสิ้นสุดชั้นเรียน.)
- She passed the information to the manager before the meeting. (เธอส่งข้อมูลให้ผู้จัดการก่อนการประชุม)
- He passed the responsibility to his assistant when he left the office. (เมื่อเขาออกจากสำนักงาน เขาได้มอบหมายความรับผิดชอบให้กับผู้ช่วยของเขาแล้ว)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนลำดับเมื่อต้องใช้คำว่า “Pass to sb” นี่คือตัวอย่างของการใช้ที่ผิดและถูกต้อง:
- Incorrect: Pass me to the salt.
Correct: Pass the salt to me. - Incorrect: She passed to me the ball.
Correct: She passed the ball to me. - Incorrect: Pass to him the message.
Correct: Pass the message to him.
จำไว้ว่าวัตถุโดยปกติจะอยู่ก่อน “to sb”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Pass to sb” คล้ายกับคำกริยาอย่าง “give,” “hand,” และ “send” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Give” มีความหมายกว้างและหมายถึงการโอนย้ายใดๆ ก็ได้ “Hand” มักหมายถึงการส่งมอบสิ่งของด้วยมือโดยตรง ส่วน “Send” มักหมายถึงการส่งผ่านการสื่อสารหรือไปรษณีย์ มากกว่าการส่งมอบด้วยมือจริงๆ
- Pass to sb: : มักใช้เมื่อเคลื่อนย้ายสิ่งของอย่างรวดเร็วหรือเป็นลำดับ (เช่น กีฬา)
- Give to sb: : การโอนที่เป็นทางการหรือทั่วไปมากขึ้น
- Hand to sb: : เน้นการส่งมอบด้วยมือโดยตรง
- Send to sb: โดยปกติสำหรับข้อความ จดหมาย หรือไฟล์ดิจิทัล
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “pass to sb” จะมีวัตถุบางอย่างที่ปรากฏบ่อย นี่คือตัวอย่างการจับคู่คำที่พบบ่อยพร้อมความหมายของมัน:
- Pass the ball – in sports, giving the ball to a teammate (ส่งบอล – ในกีฬา หมายถึงการส่งบอลให้เพื่อนร่วมทีม)
- Pass the message – deliver information (ส่งข้อความ – ถ่ายทอดข้อมูล)
- Pass the salt – hand over food seasoning (ส่งเกลือ – ส่งเครื่องปรุงอาหาร)
- Pass responsibility – give someone a duty or task (มอบหมายความรับผิดชอบ – ให้หน้าที่หรือภารกิจแก่ใครบางคน)
- Pass the documents – give papers to someone (ส่งเอกสาร – มอบเอกสารให้ใครบางคน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ pass to sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “pass to sb”:
Anna: Can you pass the report to the manager?
แอนนา: คุณช่วยส่งรายงานให้ผู้จัดการได้ไหม?
Tom: Sure, I’ll pass it to him after the meeting.
ทอม: ได้เลย เดี๋ยวฉันจะส่งต่อให้เขาหลังประชุมนะ
Anna: Thanks! Also, please pass the message to the team.
แอนนา: ขอบคุณมาก! แล้วก็ช่วยส่งข้อความนี้ไปให้ทีมด้วยนะคะ
Tom: No problem, I’ll do that now.
ทอม: ไม่มีปัญหา เดี๋ยวฉันจะจัดการให้ตอนนี้เลยค่ะ/ครับ
ฝึกฝน
Try completing the sentences with the correct form of “pass to sb”:
- Can you ______ the salt _____ me, please?
- He ______ the ball ______ his teammate during the game.
- The teacher ______ the homework ______ the students.
- She ______ the responsibility ______ her assistant.
- We need to ______ this message ______ the client immediately.
คำถามที่พบบ่อย
- “Pass to sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการให้หรือส่งบางสิ่งบางอย่างไปยังใครบางคน.
- วลี “pass to sb” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกริยาและกรรมออกจากกันได้ แต่โดยปกติกรรมจะอยู่ก่อน “to sb” ครับ/ค่ะ
- สามารถใช้ “pass to sb” กับข้อมูลได้ไหม? ใช่ คุณสามารถ pass ข้อความหรือข้อมูลไปยังใครบางคนได้ครับ/ค่ะ
- “pass to sb” เป็นทางการหรือไม่? เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- วลีที่คล้ายกับ “pass to sb” มีอะไรบ้าง? วลีที่คล้ายกันได้แก่ “give to sb,” “hand to sb,” และ “send to sb.”

