ความหมายของ Pass sb over ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Pass sb over” หมายความว่าอย่างไร?

“Pass sb over” หมายถึง การเมินเฉยหรือข้ามใครบางคน โดยเฉพาะเมื่อเลือกคนสำหรับงานหรือโอกาส ซึ่งมักสื่อถึงการไม่ให้โอกาสที่คนคนนั้นคาดหวังไว้

บทนำ

วลี “pass sb over” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ โดยมักหมายถึงการมองข้ามใครบางคนเมื่อต้องตัดสินใจ เช่น การเลื่อนตำแหน่ง เสนองาน หรือเชิญเข้าร่วมกิจกรรม การเข้าใจความหมายของ “pass sb over” ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อไหร่ที่ใครบางคนถูกมองข้ามอย่างไม่เป็นธรรมหรือไม่ได้รับเลือกในเรื่องสำคัญ วลีนี้มักมีนัยเชิงลบเพราะสื่อถึงโอกาสที่พลาดหรือความไม่ให้เกียรติ การรู้วิธีใช้ “pass sb over” อย่างถูกต้องจะช่วยให้การสื่อสารของคุณดีขึ้น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงสถานการณ์ในที่ทำงานหรือสังคมทั่วไป

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: pass somebody over
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: เมินเฉยหรือละเลยใครบางคนเมื่อเลือก

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Pass sb over” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและแยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “pass” กับ “over” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้:

  • Pass someone over (Pass someone over)
  • Pass over someone (ละเลยใครบางคน)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวันมากกว่า

วิธีใช้คำว่า “Pass sb over” คืออะไร?

ใช้คำว่า “pass sb over” เมื่อพูดถึงสถานการณ์ที่มีการไม่เลือกหรือจงใจมองข้ามใครบางคนสำหรับบทบาท งาน หรือโอกาสใดโอกาสหนึ่ง โดยมักใช้ในบริบททางการหรือที่ทำงาน แต่ก็สามารถใช้ในสถานการณ์ทางสังคมได้เช่นกัน วลีนี้เน้นให้เห็นว่าคนที่คาดว่าจะได้รับเลือกถูกข้ามไป

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพสถานการณ์ที่ที่ทำงานที่พนักงานคนหนึ่งคาดหวังว่าจะได้รับการเลื่อนตำแหน่ง แต่กลับ “Pass sb over” ให้คนอื่นแทน คุณอาจพูดได้ว่า:

  • They passed her over for the manager position despite her experience. (พวกเขาไม่พิจารณาเธอสำหรับตำแหน่งผู้จัดการแม้ว่าเธอจะมีประสบการณ์ก็ตาม.)
  • He was passed over again when the company hired externally. (เขาถูกมองข้ามอีกครั้งเมื่อบริษัทจ้างพนักงานจากภายนอก)
  • Don’t feel bad if you are passed over; another opportunity might come. (อย่ารู้สึกแย่ถ้าคุณถูกมองข้าม โอกาสใหม่อาจจะมาถึงในไม่ช้า)
  • The board passed over several candidates before making a final choice. (คณะกรรมการได้ละเลยผู้สมัครหลายคนก่อนที่จะตัดสินใจเลือกคนสุดท้าย.)
  • She felt upset because she was passed over for the project lead role. (เธอรู้สึกเสียใจเพราะถูกมองข้ามไม่ให้รับตำแหน่งหัวหน้าโครงการ.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “pass sb over in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในบริบทต่างๆ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนระหว่างคำว่า “pass sb over” กับวลีที่คล้ายกัน หรือทำผิดไวยากรณ์ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดทั่วไป:

  • Incorrect: They passed over to her the promotion.
  • Correct: They passed her over for the promotion.
  • Incorrect: She was passed overed for the job.
  • Correct: She was passed over for the job.

จำไว้ว่า “pass over” จะตามด้วยบุคคลหรือสรรพนามโดยตรงโดยไม่มีคำบุพบทเพิ่มเติม

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีอื่นๆ ที่คล้ายกับ “skip over” หรือ “overlook” อาจดูเหมือนกันแต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Pass sb over” หมายถึงการไม่เลือกใครสักคนสำหรับบทบาทหรือโอกาสนั้นโดยเฉพาะ “Skip over” มักหมายถึงการข้ามส่วนใดส่วนหนึ่ง เช่น ข้อความหรือรายละเอียด “Overlook” อาจหมายถึงการพลาดบางสิ่งโดยไม่ได้ตั้งใจหรือการมองข้ามบางสิ่งโดยเจตนา

ตัวอย่างเช่น:

  • “พวกเขา pass him over สำหรับการเลื่อนตำแหน่ง” (ไม่ได้รับเลือก)
  • “เธอข้ามคำถามที่ยากไป” (ละเลยบางส่วน)
  • “เขามองข้ามความผิดพลาดในรายงาน” (พลาดหรือมองข้าม)

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “pass sb over” มักจะมีคำบางคำปรากฏร่วมด้วย:

  • Promotion – being not chosen for a higher position (การเลื่อนตำแหน่ง – การไม่ได้รับเลือกให้ดำรงตำแหน่งที่สูงขึ้น)
  • Opportunity – missing a chance (โอกาส – พลาดโอกาส)
  • Job – being ignored for a role (งาน – ถูกมองข้ามสำหรับตำแหน่งงาน)
  • Candidate – a person considered but skipped (ผู้สมัคร – บุคคลที่ได้รับการพิจารณาแต่ถูกข้ามไป)
  • Position – a role or status someone hoped to get (ตำแหน่ง – บทบาทหรือสถานะที่ใครบางคนหวังว่าจะได้รับ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ pass sb over:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “pass sb over”:

Anna: Did you hear that Mike got the promotion?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่าไมค์ได้รับการเลื่อนตำแหน่งแล้ว?

John: Yes, but I thought Sarah would get it. She was passed over again.
จอห์น: ใช่ แต่ฉันคิดว่าซาร่าห์น่าจะได้งานนั้น เธอกลับถูกมองข้ามอีกครั้งหนึ่ง

Anna: It’s surprising. She has more experience than Mike.
แอนนา: น่าแปลกใจมาก เธอมีประสบการณ์มากกว่ามายค์เสียอีกแต่กลับถูกมองข้ามไม่รับพิจารณา

John: True. Sometimes decisions don’t seem fair.
จอห์น: จริงอย่างที่ว่า บางครั้งการตัดสินใจก็ดูไม่ยุติธรรมเลย

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “pass sb over”:

  • The company _______ him _______ for the leadership role.
  • She felt disappointed because she was _______ _______ for the opportunity.
  • Don’t worry if you are _______ _______; another chance will come.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Pass sb over” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการมองข้ามหรือไม่เลือกใครบางคนเมื่อทำการตัดสินใจ โดยเฉพาะในการเลือกงานหรือเลื่อนตำแหน่ง.
  • “pass sb over” เป็นทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่ใช้ในบริบททางการหรือทางวิชาชีพ แต่ก็อาจพบในบทสนทนาทั่วไปได้เช่นกัน
  • ฉันสามารถพูดว่า “pass over someone” ได้ไหม? ได้ แต่จะใช้ว่า “pass someone over” กันมากกว่า
  • “pass sb over” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “pass” กับ “over” หรือไว้หลังวลีนี้ก็ได้ค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “pass sb over” มีอะไรบ้าง? มองข้าม, เพิกเฉย, ข้ามไป แต่ละคำมีความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อย

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.