ความหมายของ Nibble at sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Nibble at sth” หมายความว่าอะไร?

“Nibble at sth” หมายถึงการกินอะไรบางอย่างโดยกัดทีละน้อยหรือแสดงความสนใจเล็กน้อยในบางสิ่งบางอย่าง

บทนำ

วลี “nibble at sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่ออธิบายการกินอาหารทีละน้อยหรืออย่างช้าๆ นอกจากนี้ยังหมายถึงการแสดงความสนใจเล็กน้อยหรือลังเลในบางสิ่ง เช่น ไอเดียหรือโอกาส การเข้าใจความหมายของ nibble at sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายพฤติกรรมการกินที่ละเอียดอ่อนหรือพฤติกรรมที่ลังเลได้อย่างชัดเจน วลีนี้มีความยืดหยุ่นและพบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะทำให้ภาษาของคุณดูเป็นธรรมชาติและแสดงออกได้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: nibble at something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้น ๆ: กินทีละนิดหรือแสดงความสนใจเล็กน้อย

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Nibble at sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้โดยที่ “sth” (บางสิ่ง) เป็นกรรม โครงสร้างคือ:

    Subject + nibble + at + something

Example: She nibbled at the sandwich. (เธอกินแซนด์วิชทีละนิดทีละหน่อย)

คุณไม่สามารถแยกคำว่า “nibble” กับ “at” ออกจากกันได้ เพราะคำว่า “at” ในที่นี้เป็นคำบุพบท

จะใช้คำว่า “Nibble at sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “nibble at sth” เมื่ออธิบายการกินอาหารอย่างช้าๆ หรือทีละนิดๆ นอกจากนี้ยังสามารถใช้บรรยายคนที่แสดงความสนใจเล็กน้อยหรือระมัดระวังในไอเดียหรือข้อเสนอ คำนี้มักใช้ในบทสนทนาและการเขียนแบบไม่เป็นทางการเพื่อเพิ่มรายละเอียดหรือความหมายแฝง

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “nibble at sth in a sentence”:

  • The baby nibbled at the cookie but didn’t finish it. (เด็กน้อยค่อยๆ แทะคุกกี้แต่ก็ไม่ได้กินจนหมด.)
  • He nibbled at his salad while listening to the conversation. (เขาค่อยๆ กินสลัดไปพลางฟังการสนทนาอยู่.)
  • She nibbled at the idea of moving abroad but wasn’t sure. (เธอคิดครุ่นคิดเรื่องการย้ายไปต่างประเทศอยู่บ้างแต่ยังไม่แน่ใจนัก)
  • They nibbled at the appetizers before the main meal arrived. (พวกเขากินอาหารเรียกน้ำย่อยอย่างละมุนละไมก่อนที่อาหารจานหลักจะมาเสิร์ฟ)
  • John nibbled at the proposal, wanting to learn more before deciding. (จอห์นค่อยๆ พิจารณาข้อเสนอนั้นอย่างละเอียด เพราะต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมก่อนตัดสินใจ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “nibble at sth” กับ “bite” หรือใช้ผิดในประโยค ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: She nibbled the cake.
  • Correct: She nibbled at the cake.
  • Incorrect: He nibbled something quickly.
  • Correct: He nibbled at something slowly.

จำไว้ว่า “nibble” มักหมายถึงการกัดเล็กๆ อย่างอ่อนโยน ดังนั้นการใช้กับการกัดเร็วหรือกัดใหญ่จึงไม่เป็นธรรมชาติ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Nibble at sth” คล้ายกับ “take a bite of sth” หรือ “pick at sth” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Nibble” หมายถึงการกินอย่างอ่อนโยนหรือช้าๆ ส่วน “bite” จะตรงไปตรงมาและอาจจะกัดแรงหรือเร็วกว่า “Pick at” มักจะสื่อถึงการกินอย่างไม่เต็มใจหรือไม่มีความอยากอาหาร

  • Nibble at sth:: คำกัดเล็กๆ อย่างอ่อนโยน หรือความสนใจเล็กน้อย
  • Pick at sth:: กินน้อยหรืออย่างไม่เต็มใจ
  • Take a bite of sth:: คำกัดเดียวที่มักจะมีขนาดใหญ่กว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “Nibble at” ได้แก่ อาหารและบางครั้งก็เป็นแนวคิดนามธรรม ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Nibble at a cookie – eat small bites of a cookie (Nibble at a cookie – กินคุกกี้ทีละนิดทีละหน่อย)
  • Nibble at cheese – eat cheese slowly (ค่อยๆ กินชีส – กินชีสอย่างช้าๆ)
  • Nibble at an idea – show slight interest in an idea (Nibble at an idea – แสดงความสนใจเล็กน้อยในไอเดียหนึ่ง)
  • Nibble at a sandwich – eat a sandwich in small bites (Nibble at a sandwich – กินแซนด์วิชทีละคำเล็กๆ)
  • Nibble at an offer – consider an offer cautiously (พิจารณาข้อเสนออย่างระมัดระวัง – “Nibble at an offer”)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ nibble at sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “nibble at sth” อย่างเป็นธรรมชาติ:

Anna: Are you hungry? You’re just nibbling at your food.
แอนนา: หิวไหม? เธอกินแค่แตะๆ อาหารเท่านั้นเองนะ

Ben: Yeah, I’m not very hungry today. I’m just nibbling at the salad.
เบน: ใช่ วันนี้ฉันไม่ค่อยหิวมาก กำลังค่อยๆ แทะสลัดอยู่แค่นั้นเอง

Anna: That’s okay. Sometimes eating slowly is better.
แอนนา: ไม่เป็นไร บางครั้งการกินช้าๆ ก็เป็นเรื่องที่ดีกว่า

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct phrase:

  • She ________ at her apple because she wasn’t very hungry.
  • We ________ at the cheese platter before dinner started.
  • He ________ at the idea but didn’t fully agree.

Answers: nibbled, nibbled, nibbled

คำถามที่พบบ่อย

  • “Nibble at sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการกินอะไรบางอย่างทีละนิดหรือแสดงความสนใจเล็กน้อย
  • คำว่า “nibble at” สามารถใช้กับไอเดียได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายความสนใจเล็กน้อยหรือไม่แน่ใจในไอเดียหรือข้อเสนอได้ค่ะ
  • “Nibble at sth” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการและใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือสนทนาในชีวิตประจำวัน.
  • ฉันสามารถพูดว่า “nibble sth” โดยไม่ใส่ “at” ได้ไหม? โดยปกติแล้ว “nibble” จะตามด้วย “at” เมื่อพูดถึงการกินทีละนิดทีละหน่อยค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “nibble at sth” คืออะไร? “Pick at sth” หรือ “take small bites of sth” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.