“Move sth forward” หมายความว่าอย่างไร?
“Move sth forward” หมายถึง การทำให้บางสิ่งก้าวหน้าไปข้างหน้าหรือการเปลี่ยนตารางเวลาให้เร็วขึ้น มักใช้กับการเร่งแผนงาน กิจกรรม หรือภารกิจให้ล่วงหน้า
บทนำ
วลี “move sth forward” มักใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจและในชีวิตประจำวัน มีความหมายหลักสองอย่างคือ อย่างแรกคือการก้าวหน้าในโครงการหรือไอเดีย และอย่างที่สองคือการเลื่อนเวลาบางอย่างให้เร็วขึ้น การเข้าใจความหมายของ move sth forward ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้ชัดเจนเกี่ยวกับความก้าวหน้าและการจัดตารางเวลา เป็นวลีที่มีประโยชน์ซึ่งมักพบในที่ประชุมธุรกิจ การสนทนาแบบไม่เป็นทางการ และภาษาอังกฤษที่เขียน การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้การพูดหรือเขียนของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: move something forward
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ก้าวหน้า หรือเปลี่ยนเป็นเวลาที่เร็วกว่าปกติ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Move sth forward” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (สิ่งใดสิ่งหนึ่ง) ไว้ระหว่างคำว่า “move” กับ “forward” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- move something forward (เลื่อนบางสิ่งไปข้างหน้า)
- move forward something (ก้าวไปข้างหน้ากับบางสิ่ง)
ตัวอย่างเช่น:
- We need to move the meeting forward. (เราจำเป็นต้องเลื่อนเวลาการประชุมให้เร็วขึ้น)
- We need to move forward the meeting. (เราจำเป็นต้องเลื่อนการประชุมไปข้างหน้า)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและอนุภาคจะพบได้บ่อยกว่า
จะใช้คำว่า “Move sth forward” อย่างไร?
คุณสามารถใช้คำว่า “move sth forward” เมื่อคุณต้องการบอกว่าแผนงาน โครงการ หรือการอภิปรายกำลังก้าวหน้า นอกจากนี้ยังหมายถึงการเลื่อนนัดหมายหรือกิจกรรมไปเป็นวันหรือเวลาที่เร็วขึ้นได้ด้วย
ตัวอย่างของบริบท ได้แก่ การประชุมธุรกิจ การอัปเดตโครงการ หรือการเปลี่ยนแปลงตารางเวลา โดยมักใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนของการใช้คำว่า “move sth forward” ในประโยค:
- We need to move the project forward before the deadline. (เราต้องเร่งดำเนินโครงการให้เสร็จก่อนกำหนดเวลา)
- The manager asked to move the presentation forward to next Monday. (ผู้จัดการขอเลื่อนการนำเสนอไปเป็นวันจันทร์หน้า)
- By hiring more staff, we can move the work forward faster. (โดยการจ้างพนักงานเพิ่ม เราจะสามารถดำเนินงานให้เสร็จเร็วขึ้นได้มากขึ้น.)
- Can we move the meeting forward by one hour? (เราสามารถเลื่อนเวลาการประชุมให้เร็วขึ้นหนึ่งชั่วโมงได้ไหม?)
- The team is working hard to move the plan forward. (ทีมกำลังทำงานอย่างหนักเพื่อเร่งดำเนินแผนให้ก้าวหน้าไปข้างหน้า.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “move sth forward” กับ “move forward” (โดยไม่มีกรรม) นอกจากนี้ การเรียงคำผิดยังทำให้เกิดความสับสนได้อีกด้วย
- Incorrect: Move forward the meeting.
- Correct: Move the meeting forward.
- Incorrect: We move forward the project.
- Correct: We move the project forward.
- Incorrect: Can we move the meeting backward? (when meaning earlier time)
- Correct: Can we move the meeting forward? (to an earlier time)
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Move sth forward” มีความหมายคล้ายกับ “bring sth forward” และ “push sth ahead” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด
- Bring sth forward:: โดยปกติหมายถึงการเลื่อนกำหนดเวลาไปเป็นช่วงเวลาที่เร็วขึ้น คล้ายกับคำว่า “move sth forward”
- Push sth ahead:: เน้นการก้าวหน้าต่อเนื่องมากกว่าการกำหนดตารางเวลา
- Move sth forward:: สามารถหมายถึงทั้งการก้าวหน้าและการเลื่อนกำหนดให้เร็วขึ้นได้
ตัวอย่างเช่น “bring the meeting forward” เน้นการเปลี่ยนเวลา ในขณะที่ “move the project forward” เน้นความก้าวหน้า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “move sth forward” และความหมายของมัน:
- Project: to make progress on a task or plan (โครงการ: เพื่อก้าวหน้าในงานหรือแผนงานหนึ่ง ๆ)
- Meeting: to change the time to an earlier slot (ประชุม: เพื่อเปลี่ยนเวลามาเป็นช่วงก่อนหน้า)
- Deadline: sometimes used to mean reschedule earlier (กำหนดเวลาสุดท้าย: บางครั้งใช้ในความหมายว่าการเลื่อนกำหนดให้เร็วขึ้น)
- Plan: to advance the development or execution (แผน: เพื่อเร่งรัดการพัฒนา หรือการดำเนินการให้ลุล่วง)
- Discussion: to progress the conversation or negotiation (การอภิปราย: เพื่อขับเคลื่อนการสนทนาหรือการเจรจาให้ก้าวหน้า)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ move sth forward:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “move sth forward”:
Anna: Can we move the project forward? We are behind schedule.
แอนนา: เราสามารถเร่งโครงการให้เสร็จเร็วขึ้นได้ไหม? ตอนนี้เราล่าช้ากว่ากำหนดแล้ว.
Ben: Yes, I will ask the team to work extra hours.
เบน: ได้เลย ฉันจะขอให้ทีมทำงานล่วงเวลาเพิ่มขึ้นครับ
Anna: Also, can we move the meeting forward to Friday instead of Monday?
แอนนา: แล้วเราสามารถเลื่อนการประชุมมาเป็นวันศุกร์แทนวันจันทร์ได้ไหม?
Ben: I’ll check with everyone and confirm.
เบน: ฉันจะสอบถามทุกคนและยืนยันให้แน่ใจอีกครั้งนะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) We need to move forward the deadline to next week.
- b) We need to move the deadline forward to next week.
- c) We need to move the deadline backward to next week.
Answer: b) We need to move the deadline forward to next week.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “Move sth forward” หมายความว่าส่งผลให้เลื่อนเวลาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกไปได้หรือไม่?
A: ไม่ใช่ หมายถึงการก้าวหน้าไปข้างหน้าหรือเลื่อนเวลามาเร็วขึ้น ไม่ใช่การเลื่อนออกไปช้าๆ
- Q: “move sth forward” เป็นทางการหรือไม่?
A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “move forward the meeting” ได้ไหม?
A: ควรพูดว่า “move the meeting forward” จะดีกว่า
- Q: คำพ้องความหมายของ “move sth forward” คืออะไร?
A: “Bring sth forward” หรือ “advance sth” สามารถใช้เป็นคำพ้องความหมายได้ค่ะ
- Q: “move sth forward” แยกคำได้ไหม?
A: ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากคำกริยาและอนุภาคได้ครับ/ค่ะ

