ความหมายของ “Move sb aside” / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Move sb aside” หมายความว่าอย่างไร?

“Move sb aside” หมายถึงการขอให้ใครบางคนถอยออกจากตำแหน่งปัจจุบันของพวกเขา โดยปกติเพื่อเปิดทางหรือเพื่อพูดคุยเป็นการส่วนตัว

บทนำ

วลี “move sb aside” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อมีการขอให้ใครสักคนหลีกทางหรือแยกออกไป ไม่ว่าจะในทางกายภาพหรือในเชิงเปรียบเทียบ การเข้าใจความหมายของ move sb aside จะช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้ชัดเจนขึ้นเมื่อจำเป็นต้องเปิดทางให้กับบางสิ่งหรือบางคน หรือเมื่ออยากพูดคุยแบบส่วนตัว วลีนี้มักใช้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น ในฝูงชน ที่ทำงาน หรือระหว่างการสนทนา การรู้วิธีใช้ “move sb aside” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วในการใช้ภาษาอังกฤษและทำให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “move somebody aside”
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1
  • ความหมายสั้น ๆ: ขอให้หรือทำให้ใครสักคนถอยออกจากที่หรือจากตำแหน่งหนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Move sb aside” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้และต้องมีกรรม ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “move” กับ “aside” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้

  • Move somebody aside (เบี่ยงใครสักคนออกไปข้างหนึ่ง)
  • Move aside somebody (เบี่ยงทางให้ใครสักคน)

ตัวอย่าง:

  • Please move her aside so I can get through. (กรุณาเบี่ยงเธอไปข้างทางหน่อย เพื่อให้ผมผ่านไปได้ครับ)
  • He moved aside the man blocking the door. (เขาเบี่ยงชายคนนั้นที่ขวางประตูออกไปข้างหนึ่ง)

วิธีใช้คำว่า “Move sb aside” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “move sb aside” เมื่อคุณต้องการให้ใครสักคนหลีกทางทางกายภาพหรือแยกคนออกจากสถานการณ์เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ มันอาจจะสุภาพหรือตรงไปตรงมาตามบริบท และเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษแบบทางการและไม่เป็นทางการ

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ในห้องที่คนแน่น และคุณต้องการจะผ่าน คุณอาจจะพูดว่า:

  • “Could you please move aside?” (ช่วยหลีกทางให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ?)
  • The security guard moved the protesters aside to clear the path. (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยได้กันผู้ประท้วงออกไปเพื่อเปิดทางให้โล่งขึ้น.)
  • During the meeting, the manager moved aside the noisy group to speak privately with a client. (ระหว่างการประชุม ผู้จัดการได้พาตัวกลุ่มที่ส่งเสียงดังออกไปข้างๆ เพื่อพูดคุยกับลูกค้าเป็นการส่วนตัว)
  • She moved her papers aside to make space on the desk. (เธอเก็บเอกสารไปไว้ข้างๆ เพื่อเคลียร์ที่บนโต๊ะให้ว่างขึ้น.)
  • The coach moved aside the injured player to give way to a substitute. (โค้ชได้พาผู้เล่นที่บาดเจ็บออกไปเพื่อเปิดทางให้ผู้เล่นตัวสำรองลงสนามแทน.)

ประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “move sb aside” สามารถใช้ในสถานการณ์จริงต่างๆ ได้อย่างไรบ้าง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนกับลำดับคำที่ถูกต้องหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: Move aside him.
  • Correct: Move him aside.
  • Incorrect: Move him away aside.
  • Correct: Move him aside.

จำไว้ว่า “aside” จะตามหลังกรรมเสมอ หรือจะตามหลังคำกริยาโดยตรงเมื่อไม่มีกรรมตามมา

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Move sb aside” คล้ายกับวลีอย่าง “step aside,” “push sb aside,” หรือ “get out of the way” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:

  • Step aside:: โดยปกติจะสุภาพมากกว่าและมักเป็นไปโดยสมัครใจ
  • Push sb aside:: บ่งบอกถึงความรุนแรงหรือความหยาบคาย
  • Move sb aside:: เป็นกลาง; อาจสุภาพหรือเข้มงวดขึ้นอยู่กับน้ำเสียง

เลือกวลีตามระดับความสุภาพหรือความหนักแนวที่คุณต้องการแสดงออก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

ในการใช้งานประจำวัน “move sb aside” มักตามด้วยคนหรือวัตถุ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมที่พบบ่อย:

  • Move the crowd aside – to clear a group of people (“Move the crowd aside” – เคลียร์กลุ่มคนออกไป)
  • Move a person aside – to ask someone to step away (ให้คนหนึ่ง “Move aside” – ขอให้ใครสักคนถอยออกไป)
  • Move papers aside – to clear space on a surface (เก็บเอกสารไปไว้ข้างๆ เพื่อเคลียร์พื้นที่บนโต๊ะ)
  • Move obstacles aside – to remove things blocking a way (เคลื่อนย้ายสิ่งกีดขวางออกไป – เพื่อเอาสิ่งที่ขวางทางออก)
  • Move a player aside – to replace or remove from a position (“Move a player aside” – การเปลี่ยนตัวหรือถอดออกจากตำแหน่งหนึ่ง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ move sb aside:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “move sb aside”:

Anna: Excuse me, can you move aside? I need to get through.
แอนนา: ขอโทษนะคะ ช่วยหลบทางให้หน่อยได้ไหมคะ ฉันต้องผ่านไปค่ะ

John: Of course, sorry about that.
จอห์น: แน่นอน ขอโทษด้วยนะครับที่เป็นแบบนั้น

Anna: Thanks! It’s really crowded here.
แอนนา: ขอบคุณนะ ที่นี่คนเยอะมากจริงๆ

John: No problem, I’ll move aside so you can pass.
จอห์น: ไม่มีปัญหา เดี๋ยวผมจะหลบให้คุณผ่านไปได้เลยครับ

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct form:

“Please ________ the boxes ________ so we can open the door.”

  • a) move / aside
  • b) move aside /
  • c) move aside them
  • d) aside move them

Correct answer: a) move / aside

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “move sb aside” เป็นคำสุภาพไหม?

    A: ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง แต่สามารถเป็นคำสุภาพได้ถ้าพูดอย่างนุ่มนวล

  • Q: คำว่า “move aside” สามารถใช้โดยไม่มีกรรมได้ไหม?

    A: ใช่ค่ะ “move aside” เพียงอย่างเดียวหมายถึงการก้าวออกไปจากทาง

  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “move me aside” ได้ไหม?

    A: ได้ มันหมายถึงการขอให้ใครสักคนช่วยย้ายคุณออกจากทาง.

  • Q: “push sb aside” เหมือนกับ “move sb aside” ไหม?

    A: ไม่เหมือนกันเป๊ะ ๆ เพราะ “push” สื่อถึงการใช้แรง ขณะที่ “move” เป็นคำกลาง ๆ ค่ะ

  • Q: “move sb aside” อยู่ในระดับใด?

    A: โดยปกติจะถือว่าเป็นคำกริยาวลีระดับ B1 ครับ/ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.