ความหมายของ Leave sb out of sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Leave sb out of sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Leave sb out of sth” หมายถึง การตั้งใจหรือไม่ตั้งใจที่จะไม่รวมใครบางคนไว้ในกิจกรรม การสนทนา หรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง

บทนำ

วลี “Leave sb out of sth” เป็นคำกริยาวลีในภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อมีคนถูกไม่รวมอยู่ในบางสิ่ง เช่น แผนการ การสนทนา หรือเหตุการณ์ การเข้าใจความหมายของ “Leave sb out of sth” ช่วยให้ผู้เรียนรู้สถานการณ์ที่มีการกีดกัน ไม่ว่าจะตั้งใจหรือโดยบังเอิญ วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความรู้สึก กิจกรรมกลุ่ม หรือพลวัตทางสังคม การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและช่วยให้คุณแสดงออกได้เมื่อมีคนไม่ได้มีส่วนร่วมในบางสิ่งบางอย่าง

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Leave sb out of sth (ไม่รวมใครบางคนในบางสิ่ง)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: การไม่รวมใครบางคนออกจากกิจกรรมหรือกลุ่ม

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Leave sb out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “leave” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้

    Leave + somebody + out + of + something (common) Leave out + somebody + of + something (less common but possible)

ตัวอย่างรูปแบบ:

  • Leave her out of the meeting. (อย่าเอาเธอไปเกี่ยวข้องกับการประชุมนี้)
  • Leave out her name on the list. (ไม่ต้องใส่ชื่อเธอในรายชื่อก็ได้)

จะใช้คำว่า “Leave sb out of sth” อย่างไร?

ใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการพูดถึงคนที่ไม่ได้รับเชิญในกิจกรรม การสนทนา หรือกลุ่ม ซึ่งมักสื่อถึงการถูกละเลย ไม่ว่าจะโดยตั้งใจหรือไม่ตั้งใจก็ได้ คุณสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

ตัวอย่างสถานการณ์เช่น การ Leave a friend out of a party invitation หรือการไม่รวมเพื่อนร่วมงานในอีเมลสำคัญชุดหนึ่ง

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบางส่วนเพื่อให้เข้าใจวิธีใช้คำว่า “Leave sb out of sth in a sentence”:

  • They left me out of the project meeting yesterday. (พวกเขาไม่ให้ฉันเข้าร่วมประชุมโครงการเมื่อวานนี้)
  • Don’t leave Sarah out of the group chat; she wants to join. (อย่าละเลยซาราห์จากการสนทนากลุ่มนะ เธออยากเข้าร่วมด้วย)
  • He felt hurt because his friends left him out of the weekend plans. (เขารู้สึกเจ็บปวดเพราะเพื่อนๆ ไม่รวมเขาไว้ในแผนของวันหยุดสุดสัปดาห์.)
  • Make sure not to leave anyone out of the invitation list. (อย่าลืมเชิญทุกคนในรายชื่อให้ครบถ้วนนะครับ/ค่ะ)
  • Sometimes, people leave others out of conversations by mistake. (บางครั้ง คนเราก็เผลอไม่รวมคนอื่นไว้ในการสนทนาโดยไม่ได้ตั้งใจ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนกับลำดับคำหรือใช้วลีผิดวิธี นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดและการแก้ไขที่พบบ่อย:

  • Incorrect: Leave out me of the meeting.
  • Correct: Leave me out of the meeting.
  • Incorrect: Don’t leave out of him the plan.
  • Correct: Don’t leave him out of the plan.

จำไว้ว่าวัตถุ (บุคคล) มักจะตามมาทันทีหลังคำว่า “leave”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “exclude,” “omit,” และ “skip” อย่างไรก็ตาม “leave sb out of sth” จะเป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดกันทั่วไป

  • Exclude:: เป็นทางการมากขึ้น มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือทางการ
  • Omit:: เน้นไปที่การไม่ใส่ข้อมูลหรือรายละเอียดลงไป
  • Skip:: หมายถึงการตั้งใจไม่ทำบางสิ่งบางอย่าง

ในขณะที่ “leave sb out of sth” เน้นการตัดคนออกจากสังคม คำว่า “omit” และ “exclude” อาจมีความหมายเป็นกลางหรือเป็นทางการมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “Leave sb out of sth” ได้แก่:

  • Meeting: Not inviting someone to a discussion. (การประชุม: ไม่เชิญใครเข้าร่วมการสนทนา)
  • Plans: Excluding someone from future events. (แผนการ: การ Leave sb out of sth จากกิจกรรมในอนาคต)
  • Conversation: Not including someone when talking. (การสนทนา: ไม่รวมใครบางคนเมื่อพูดคุยด้วย)
  • Group: Leaving someone out of a social or work group. (กลุ่ม: การ “Leave someone out of” จากกลุ่มสังคมหรือที่ทำงาน)
  • Invitation: Not sending an invite. (คำเชิญ: ไม่ได้ส่งคำเชิญ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ leave sb out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “leave sb out of sth”:

Anna: I heard you left Tom out of the party invite. Why?
แอนนา: ฉันได้ยินมาว่าเธอไม่ได้เชิญทอมไปงานปาร์ตี้ ทำไมล่ะ?

Ben: It wasn’t intentional. I just forgot to add him to the list.
เบน: ไม่ได้ตั้งใจนะ แค่ลืมใส่ชื่อเขาในรายชื่อเท่านั้นเอง

Anna: You should tell him. He might feel bad.
แอนนา: เธอควรบอกเขา เขาอาจรู้สึกแย่ก็ได้

Ben: You’re right. I’ll fix it now.
เบน: คุณพูดถูก ฉันจะแก้ไขมันตอนนี้เลย

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “leave sb out of sth”:

  • They __________ me _______ the team meeting yesterday.
  • Please don’t __________ Sarah _______ the group chat.
  • He felt sad because his friends __________ him _______ the weekend plans.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: สามารถใช้ “leave sb out of sth” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่?

    A: มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนทางการได้ถ้าใช้ด้วยความระมัดระวัง

  • Q: วลี “leave sb out of sth” สามารถแยกคำได้ไหม?

    A: ได้ คุณสามารถแยกคำโดยวางคนไว้ระหว่าง “leave” กับ “out” ได้เลยค่ะ.

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “leave sb out” กับ “exclude sb” คืออะไร?

    A: “Leave sb out” ใช้ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ ส่วน “exclude sb” จะเป็นทางการมากกว่า

  • Q: การ Leave someone out อาจเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจหรือไม่?

    A: ใช่ บางครั้งคนเราก็ Leave others out โดยไม่ได้ตั้งใจ

  • Q: คำบุพบทใดตามหลัง “leave sb out”?

    A: โดยปกติจะใช้คำว่า “of” ตามหลัง “leave sb out” ครับ/ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.