“Leave sb off” หมายความว่าอย่างไร?
“Leave sb off” หมายถึง การละเว้นใครบางคนออกจากรายชื่อ กลุ่ม หรือกิจกรรมโดยตั้งใจหรือโดยบังเอิญ
บทนำ
วลี “Leave sb off” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึงการไม่ใส่ชื่อใครบางคนเมื่อคุณกำลังทำรายการ จัดงาน หรือมอบหมายงาน โดย “sb” ย่อมาจาก “somebody” ซึ่งหมายถึงบุคคล การเข้าใจความหมายของ “Leave sb off” จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ชัดเจนเมื่อพูดถึงการตัดออกหรือไม่รวมบุคคล วลีนี้สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ และการเรียนรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณให้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Leave somebody off
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ไม่ใส่ชื่อใครในรายชื่อหรือกลุ่ม
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Leave sb off” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (บางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “leave” กับ “off” หรือหลังวลีคำกริยาทั้งหมดก็ได้
- Leave somebody off the list. (ตัดชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อ)
- Leave off somebody from the list. (ตัดชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อ)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่แบบแรกใช้กันมากกว่า
วิธีใช้คำว่า “Leave sb off” คืออะไร?
ใช้คำว่า “Leave sb off” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการไม่รวมบุคคลใดบุคคลหนึ่งในบางสิ่ง เช่น รายชื่อ ทีม หรือคำเชิญ ซึ่งมักจะสื่อถึงว่าการละเว้นนั้นอาจเป็นทั้งโดยไม่ได้ตั้งใจหรือโดยเจตนา
ตัวอย่างเช่น เมื่อจัดงานปาร์ตี้ คุณอาจพูดว่า “ฉันเผลอ Leave John off รายชื่อแขก” หรือเมื่อพูดถึงโครงการงาน “พวกเขา Leave เธอ off ทีมเพราะตารางเวลาของเธอ”
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “Leave sb off”
- We left Mark off the email because he was on vacation. (เราไม่ได้ส่งอีเมลถึงมาร์คเพราะเขากำลังไปพักร้อนอยู่)
- Don’t leave Sarah off the invitation list this time. (ครั้งนี้อย่าลืมเชิญซาราห์เข้าร่วมในรายชื่อผู้ได้รับเชิญด้วยนะครับ/ค่ะ)
- They left me off the report by mistake. (พวกเขาลืมไม่ใส่ชื่อฉันในรายงานโดยไม่ได้ตั้งใจ.)
- He left his name off the application form. (เขาไม่ได้ใส่ชื่อของเขาในแบบฟอร์มสมัครงาน.)
- Make sure you don’t leave anyone off the attendance sheet. (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีใครถูกละเว้นจากรายชื่อผู้เข้าร่วมประชุม)
ผู้จัดการทีม “Leave sb off” ทอมออกจากทีมสำหรับการแข่งขันที่จะถึงนี้
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “leave sb off” กับวลีที่คล้ายกันและทำผิดพลาด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: Leave off somebody the list.
- Correct: Leave somebody off the list.
- Incorrect: Leave somebody out the group.
- Correct: Leave somebody off the group.
จำไว้ว่า “leave sb off” ต้องมีคำบุพบท “off” ตามหลังกรรมโดยตรงเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Leave sb off” คล้ายกับ “leave sb out” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Leave sb off” มักใช้กับรายการหรือกลุ่มทางการ ในขณะที่ “leave sb out” ใช้ทั่วไปและไม่เป็นทางการมากกว่า
- Leave sb off:: ไม่รวมใครไว้ในรายชื่อหรือกลุ่มอย่างเป็นทางการ
- Leave sb out:: ไม่ให้ใครเข้าร่วมกิจกรรมหรือกลุ่ม แบบไม่เป็นทางการมากนัก
- Exclude sb:: คำทางการที่หมายถึงการจงใจไม่รวมใครบางคนไว้ด้วย
ตัวอย่าง: “เธอ Leave me off รายชื่อแขก” กับ “พวกเขาไม่ให้ฉันเล่นเกม”
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ
“Leave sb off” มักจะใช้คู่กับคำนามเหล่านี้:
- List – a group of names or items (รายชื่อ – กลุ่มของชื่อหรือสิ่งของ)
- Team – a group of people working together (ทีม – กลุ่มคนที่ทำงานร่วมกัน)
- Invitation – a request to join an event (คำเชิญ – คำขอให้เข้าร่วมงานกิจกรรม)
- Report – a formal document (รายงาน – เอกสารอย่างเป็นทางการ)
- Attendance sheet – a list of people present (ใบลงชื่อเข้าเรียน – รายชื่อของผู้ที่เข้าร่วม)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ leave sb off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “leave sb off”:
Anna: I think you left me off the invitation list.
แอนนา: ฉันคิดว่าคุณลืมไม่ใส่ชื่อฉันไว้ในรายชื่อผู้ได้รับเชิญนะ
Ben: Oh no! That was a mistake. I will add you right away.
เบน: โอ้ไม่! นั่นเป็นความผิดพลาด ฉันจะเพิ่มคุณเข้าไปทันทีเลยค่ะ/ครับ
Anna: Thanks! I was worried I wouldn’t get to come.
แอนนา: ขอบคุณนะ! ฉันกังวลว่าจะไม่ได้มางานนี้ซะแล้ว
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “leave sb off”:
- They ___________ me ___________ the team because I was sick.
- Don’t ___________ Sarah ___________ the guest list.
- He accidentally ___________ his name ___________ the form.
คำถามที่พบบ่อย
- “Leave sb off” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการไม่ใส่ชื่อใครบางคนในรายชื่อหรือกลุ่มนั้น ๆ ครับ/ค่ะ
- “leave sb off” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่ทางการค่ะ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “leave sb off” ในภาษาอังกฤษที่พูดได้ไหม? ได้ค่ะ มันเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในบทสนทนาประจำวันค่ะ
- ความแตกต่างระหว่าง “leave sb off” กับ “leave sb out” คืออะไร? “Leave sb off” ใช้กับรายชื่อหรือกลุ่มอย่างเป็นทางการมากกว่า ส่วน “leave sb out” ใช้ในความหมายทั่วไปมากกว่า
- “leave sb off” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำว่า “leave” กับ “off” ได้เลยค่ะ.

