“Know of sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Know of sb” หมายถึงการได้ยินชื่อหรือรับรู้ว่ามีคนคนนั้นอยู่ แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักเขาเป็นการส่วนตัวก็ตาม
บทนำ
วลี “know of sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงถึงการรับรู้หรือการรู้จักบุคคลโดยที่ไม่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดหรือส่วนตัว แตกต่างจาก “know sb” ที่หมายถึงการรู้จักใครบางคนอย่างใกล้ชิด การเข้าใจความหมายของ “know of sb” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องเมื่อพูดถึงคนที่เคยได้ยินชื่อหรือรู้จักแบบทางอ้อม สำนวนนี้มีประโยชน์ทั้งในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดและเขียน และช่วยให้ชัดเจนถึงระดับความคุ้นเคยกับบุคคลนั้น ๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสรรพนาม: Know of somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (กลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ได้ยินเกี่ยวกับใครบางคนหรือรับรู้ถึงการมีอยู่ของเขา
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Know of sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกจากกันได้ หมายความว่า วัตถุ (บางคน) จะต้องตามหลังวลีทั้งหมดเสมอ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “know” กับ “of” ออกจากกันได้
Correct pattern: know of + somebodyผิด: know somebody of
วิธีใช้คำว่า “Know of sb” คืออะไร?
ใช้คำว่า “know of sb” เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณเคยได้ยินเกี่ยวกับใครบางคนแต่ไม่รู้จักเขาเป็นการส่วนตัว มักจะใช้ในบทสนทนาเกี่ยวกับคนดัง เพื่อนร่วมงาน หรือคนรู้จัก เพื่อแสดงให้เห็นถึงความรับรู้ทั่วไปมากกว่าความสัมพันธ์ส่วนตัว
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้ “know of sb” ในบริบทต่างๆ:
- I don’t know her personally, but I know of her work. (ฉันไม่รู้จักเธอเป็นการส่วนตัว แต่ฉันเคยได้ยินเกี่ยวกับผลงานของเธอมาก่อน)
- Do you know of any good doctors in this area? (คุณรู้จักหมอที่เก่ง ๆ ในพื้นที่นี้บ้างไหม?)
- Many people know of the singer, but few have met him. (หลายคนรู้จักนักร้องคนนี้ แต่มีเพียงไม่กี่คนที่เคยพบเขาโดยตรง.)
- She knows of the new manager, but they haven’t spoken yet. (เธอรู้จักผู้จัดการคนใหม่ แต่ยังไม่ได้พูดคุยกันเลยค่ะ)
- We all know of the famous author, even if we haven’t read his books. (พวกเราทุกคนล้วนรู้จักนักเขียนชื่อดังคนนี้ แม้ว่าเราจะยังไม่เคยอ่านหนังสือของเขาก็ตาม)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนระหว่าง “know of sb” กับ “know sb” จำไว้ว่าคำว่า “know of sb” หมายถึงการรับรู้หรือรู้จักใครบางคน ไม่ใช่การมีความสัมพันธ์ส่วนตัวกับเขา
- Incorrect: I know of him very well (if you mean you have a close relationship).
- Correct: I know him very well.
- Incorrect: Do you know him of? (wrong word order)
- Correct: Do you know of him?
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Know of sb” แตกต่างจาก “know sb” และ “hear of sb”
- Know sb:: รู้จักใครบางคนในระดับส่วนตัว
- Know of sb:: ได้ยินเกี่ยวกับใครบางคนโดยที่ไม่มีความรู้ส่วนตัว
- Hear of sb:: คล้ายกับ “know of sb” แต่ใช้บ่อยเมื่อคุณเพิ่งรู้จักใครบางคนเมื่อไม่นานมานี้
ตัวอย่าง: I know of her (ฉันเคยได้ยินเกี่ยวกับเธอ) I know her (ฉันรู้จักเธอเป็นการส่วนตัว) I heard of her yesterday (ฉันเพิ่งรู้จักเธอเมื่อวานนี้)
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับ “know of sb” เพื่อแสดงความรับรู้:
- Know of a person (general awareness) (รู้จักคนหนึ่ง (ความรู้ทั่วไป))
- Know of a place (awareness of location) (รู้จักสถานที่ (การรับรู้ตำแหน่ง))
- Know of a thing (awareness of an object or concept) (รู้จักสิ่งหนึ่ง (การรับรู้ถึงวัตถุหรือแนวคิด))
- Know of a situation (awareness of an event or condition) (รู้ถึงสถานการณ์ (การรับรู้ถึงเหตุการณ์หรือสภาพการณ์))
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ know of sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “know of sb”:
Anna: Do you know of Mr. Smith, the new CEO?
แอนนา: คุณเคยได้ยินเกี่ยวกับคุณสมิธ ซีอีโอคนใหม่ไหม?
John: Yes, I know of him. I heard he worked at a big company before.
จอห์น: ใช่ ฉันรู้จักเขา เคยได้ยินว่าเขาทำงานที่บริษัทใหญ่แห่งหนึ่งมาก่อน.
Anna: I haven’t met him yet, but people say he’s very experienced.
แอนนา: ฉันยังไม่เคยเจอเขาเลย แต่คนอื่นบอกว่าเขามีประสบการณ์มาก
ฝึกฝน
Choose the correct option to complete the sentence:
- I don’t ________ her personally, but I’ve heard a lot about her.
- a) know
- b) know of
- c) knowing
Answer: b) know of
คำถามที่พบบ่อย
- Q:ฉันสามารถใช้ “know of” กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม? ได้ คุณสามารถใช้ “know of” เพื่อแสดงความรู้หรือความคุ้นเคยกับสถานที่ เหตุการณ์ หรือสิ่งต่างๆ ได้ค่ะ
- Q:”know of sb” เป็นทางการหรือไม่? มันเป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “know sb” กับ “know of sb” คืออะไร? “Know sb” หมายถึงการรู้จักแบบส่วนตัว ขณะที่ “know of sb” หมายถึงแค่เคยได้ยินชื่อหรือเรื่องราวของเขาเท่านั้น
- Q:ฉันจะพูดว่า “I know of him well” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “know of” ไม่ได้สื่อถึงความรู้จักอย่างใกล้ชิด ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงการเติมคำว่า “well” ค่ะ
- Q:”Know of” แยกได้ไหม? ไม่ได้ “know of” เป็นวลีที่ไม่แยก; กรรมจะตามหลังวลีเสมอ.

