ความหมายของ Go off sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Go off sth” หมายความว่าอะไร?

“Go off sth” หมายถึง การเลิกชอบหรือหมดความสนใจในบางสิ่ง นอกจากนี้ยังหมายถึงบางสิ่งที่เน่าเสียหรือเสียคุณภาพ โดยเฉพาะอาหารด้วย

บทนำ

วลี “go off sth” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่มีความหมายแตกต่างกันไปตามบริบท โดยส่วนใหญ่หมายถึงการหมดความสนใจหรือความชื่นชอบในสิ่งที่เคยชอบมาก่อน เช่น ใครบางคนอาจ “go off chocolate” ถ้าเขาไม่ชอบกินช็อกโกแลตอีกต่อไป ความหมายอีกอย่างที่พบบ่อยเกี่ยวข้องกับอาหารหรือเครื่องดื่ม ซึ่ง “go off” หมายถึงการเน่าเสียหรือไม่ปลอดภัยที่จะบริโภค การเข้าใจความหมายของ go off sth เป็นสิ่งสำคัญเพราะช่วยให้คุณใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนาและการเขียนประจำวัน คู่มือนี้จะอธิบายวิธีใช้ “go off sth” พร้อมตัวอย่างและเน้นข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: go off something
  • ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม (มักจะเป็นเช่นนั้น) บางครั้งก็เป็นกริยาต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: หมายถึงการหมดความสนใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรืออาหารเน่าเสีย

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Go off sth” ส่วนใหญ่เป็นคำกริยาวลีที่ไม่ต้องมีกรรมตรงตามมา หมายความว่าไม่ต้องมีวัตถุโดยตรงหลัง “go off” แต่เมื่อเพิ่ม “sth” จะหมายถึงสิ่งที่คุณหมดความสนใจหรือสิ่งที่เสียคุณภาพลง

    Structure: go off + something
  • Example: I went off coffee last year. (ฉันเลิกดื่มกาแฟเมื่อปีที่แล้ว)
  • Note: It is not separable. You cannot say “go sth off.” (หมายเหตุ: คำนี้ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถพูดว่า “go sth off” ได้)

วิธีใช้คำว่า “Go off sth” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “go off sth” เมื่อพูดถึงการหมดความสนใจในงานอดิเรก อาหาร เครื่องดื่ม หรือสิ่งของที่เคยชอบมาก่อน เช่น “She went off jazz music” หมายความว่าเธอไม่ชอบมันอีกต่อไป นอกจากนี้ยังใช้กับอาหารหรือเครื่องดื่มที่เน่าเสีย เช่น “The milk has gone off.”

ใช้ในรูปอดีตกาล (“went off”) หรือปัจจุบันสมบูรณ์ (“have gone off”) เพื่อบรรยายการเปลี่ยนแปลงตามกาลเวลา

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “go off sth in a sentence”:

  • After eating too much candy, I went off sweets for a while. (หลังจากกินขนมหวานมากเกินไป ฉันก็รู้สึกเบื่อขนมหวานไปพักหนึ่งเลยทีเดียว.)
  • He went off football after his favorite team lost the championship. (เขาเลิกสนใจฟุตบอลหลังจากทีมโปรดของเขาแพ้ในรอบชิงชนะเลิศ.)
  • The cheese has gone off, so don’t eat it. (ชีสเน่าเสียแล้ว อย่ากินนะ)
  • She went off drinking coffee because it made her feel anxious. (เธอเลิกดื่มกาแฟเพราะมันทำให้เธอรู้สึกวิตกกังวล.)
  • My parents went off watching TV shows and now prefer reading books. (พ่อแม่ของฉันเลิกดูรายการทีวีแล้วตอนนี้ชอบอ่านหนังสือมากกว่า)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนระหว่างคำว่า “go off sth” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิดวิธี นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงความผิดพลาดได้

  • Incorrect: I go sweets off.
    Correct: I went off sweets.
  • Incorrect: The milk went offed.
    Correct: The milk has gone off.
  • Incorrect: She goes off to chocolate.
    Correct: She went off chocolate.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Go off sth” มีความหมายคล้ายกับ “lose interest in” หรือ “stop liking” แต่จะเป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการมากกว่า ต่างจาก “give up” ที่หมายถึงการเลิกทำกิจกรรมอย่างตั้งใจ “go off” จะสื่อถึงการหมดความสนใจไปเองตามธรรมชาติ

สำหรับอาหารที่เน่า “go off” มีความหมายใกล้เคียงกับ “spoil” หรือ “go bad” แต่ “go off” มักใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษแบบบริติช

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

นี่คือวัตถุทั่วไปบางอย่างที่ใช้กับคำว่า “go off” พร้อมความหมายของแต่ละคำ:

  • Go off food/drink: to spoil or become unsafe to eat/drink (Go off อาหาร/เครื่องดื่ม: เน่าเสียหรือไม่ปลอดภัยที่จะกิน/ดื่ม)
  • Go off music/sport/hobby: to lose interest in these activities (“Go off” ดนตรี/กีฬา/งานอดิเรก: หมายถึง การหมดความสนใจในกิจกรรมเหล่านี้)
  • Go off chocolate/sweets: to stop liking these foods (“Go off chocolate/sweets”: เลิกชอบอาหารเหล่านี้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ go off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “go off sth”:

Anna: I used to love coffee, but lately, I’ve gone off it.
แอนนา: ฉันเคยชอบกาแฟมาก แต่ช่วงนี้กลับไม่ชอบมันแล้ว

Ben: Really? What happened?
เบน: จริงเหรอ? เกิดอะไรขึ้นล่ะ?

Anna: I think it’s the taste. Now I prefer tea instead.
แอนนา: ฉันคิดว่าน่าจะเป็นเพราะรสชาติ ตอนนี้ฉันชอบดื่มชาแทนแล้วค่ะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “go off sth”:

  • I ________ (go off) chocolate after eating too much last week.
  • The milk ________ (go off) because it was left out of the fridge.
  • She ________ (go off) playing tennis after her injury.
  • We have ________ (go off) watching that TV series.

คำถามที่พบบ่อย

  • “go off sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการหมดความสนใจในบางสิ่ง หรืออาหารเน่าเสีย.
  • “go off sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกวลีสกรรมนี้โดยการวางกรรมไว้ตรงกลางได้
  • คำว่า “go off” สามารถใช้กับคนได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะใช้กับสิ่งของ อาหาร หรือความสนใจ ไม่ได้ใช้กับคนค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “go off” กับ “give up” คืออะไร? “Go off” หมายถึงการสูญเสียความสนใจอย่างเป็นธรรมชาติ ส่วน “give up” คือการตัดสินใจเลิกทำอย่างตั้งใจ
  • คำว่า “go off” ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันไหม? ใช่ แต่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจะใช้คำว่า “go bad” บ่อยกว่าเมื่อพูดถึงอาหารที่เน่าเสียค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.