“Get sth across” หมายความว่าอะไร?
“Get sth across” หมายถึงการสื่อสารความคิดหรือข้อความอย่างประสบความสำเร็จจนผู้อื่นเข้าใจได้อย่างชัดเจน
บทนำ
วลี “get sth across” เป็นวลีสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่ออธิบายการทำให้คนอื่นเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะพูด “sth” ย่อมาจาก “something” หมายถึงไอเดีย ข้อความ หรือข้อมูลที่คุณต้องการสื่อสาร การเข้าใจความหมายของ get sth across ช่วยให้ผู้เรียนพัฒนาทักษะการพูดและการเขียนโดยเน้นการสื่อสารที่ชัดเจนและมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะในการสนทนา การนำเสนอ หรือการเขียน การรู้วิธี get your point across เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารที่ดี
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: get something across
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมาย: การสื่อสารแนวคิดหรือข้อความได้อย่างประสบความสำเร็จ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Get sth across” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา (สิ่งที่ต้องสื่อสาร)
มันแยกได้ ดังนั้นคุณสามารถวางกรรมตรงกลางระหว่าง “get” กับ “across” หรือวางหลัง “across” ก็ได้:
- get something across (“get something across”)
- get across something (สื่อสารบางสิ่งให้เข้าใจ)
Example: I tried to get my point across. I tried to get across my point. Both are correct. (ฉันพยายามที่จะ “get my point across” ฉันพยายามที่จะ “get across my point” ทั้งสองประโยคถูกต้องค่ะ)
วิธีใช้คำว่า “Get sth across” คืออะไร?
ใช้คำว่า “get sth across” เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณกำลังพยายามทำให้ใครสักคนเข้าใจไอเดียหรือข้อความของคุณ โดยมักจะหมายถึงการสื่อสารทั้งในการพูดหรือเขียน โดยเฉพาะเมื่อข้อความนั้นยากหรือสำคัญ
ตัวอย่างเช่น ครูต้องการสื่อสารบทเรียนให้กับนักเรียน นักพูดพยายามถ่ายทอดความคิดเห็นของตนให้กับผู้ฟัง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “get sth across”:
- It was hard to get the instructions across because the room was noisy. (การอธิบายคำแนะนำจึงเป็นเรื่องยากเพราะในห้องมีเสียงดังรบกวนมาก)
- She used simple words to get her ideas across clearly. (เธอใช้คำง่ายๆ เพื่อสื่อความคิดของเธอให้ออกมาอย่างชัดเจน.)
- The manager got the message across during the meeting. (ผู้จัดการสื่อสารข้อความได้อย่างชัดเจนในระหว่างการประชุม.)
- Good writing helps you get your thoughts across effectively. (การเขียนที่ดีช่วยให้คุณสื่อสารความคิดของคุณได้อย่างชัดเจนและมีประสิทธิภาพ.)
- He struggled to get his feelings across in the letter. (เขาพยายามอย่างหนักที่จะสื่อความรู้สึกของตัวเองผ่านจดหมายฉบับนั้นให้เข้าใจได้ชัดเจน)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “get sth across” ถูกใช้เพื่ออธิบายการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “get sth across” กับวลีอื่น ๆ หรือใช้ผิดวิธี นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: I get across my idea.
Correct: I get my idea across. - Incorrect: She gets across clearly.
Correct: She gets her message across clearly.
จำไว้ว่าคุณต้องมีกรรม (บางสิ่ง) หลังคำว่า “get” หรือ “across” การพูดแค่ “get across” โดยไม่มีกรรมมักจะไม่สมบูรณ์
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Get sth across” มีความหมายคล้ายกับ “make understood,” “convey,” หรือ “communicate” แต่จะเน้นที่ความสำเร็จในการสื่อสารมากกว่าการกระทำเพียงอย่างเดียว
- Convey:: เพื่อแสดงออกหรือสื่อสารความคิด โดยมักจะเป็นทางการ
- Make understood:: เพื่อให้แน่ใจว่าคนๆ นั้นเข้าใจบางสิ่งบางอย่าง
- Get through:: เพื่อการสื่อสารที่ประสบความสำเร็จ มักใช้กับการโทรศัพท์หรือข้อความที่ยากจะสื่อสาร
ตัวอย่าง: “I tried to get my point across” หมายความว่าคุณพยายามทำให้คนอื่นเข้าใจ ในขณะที่ “I conveyed my point” เน้นไปที่การแสดงออกถึงความคิดนั้นเอง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือวัตถุทั่วไปบางอย่างที่ใช้กับคำว่า “get sth across”:
- Point: The main idea or opinion. (ประเด็น: ความคิดหลักหรือความคิดเห็น)
- Message: Information or communication sent to others. (ข้อความ: ข้อมูลหรือการสื่อสารที่ส่งไปยังผู้อื่น)
- Idea: A thought or suggestion. (ไอเดีย: ความคิดหรือข้อเสนอแนะ)
- Thoughts: Personal opinions or feelings. (ความคิด: ความคิดเห็นหรือความรู้สึกส่วนตัว)
- Instructions: Directions or orders. (คำแนะนำ: ทิศทางหรือคำสั่ง)
การใช้สำนวนร่วมเหล่านี้ช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติเวลาใช้คำกริยาวลีนี้
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get sth across:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “get sth across”:
Anna: I’m worried the team didn’t understand the new plan.
แอนนา: ฉันกังวลว่าทีมอาจจะยังไม่เข้าใจแผนใหม่อย่างถ่องแท้
Ben: Maybe we need to explain it again to get the key points across.
เบ็น: บางทีเราควรอธิบายใหม่อีกครั้งเพื่อให้ประเด็นสำคัญชัดเจนขึ้น.
Anna: Yes, I’ll prepare a simpler presentation.
แอนนา: ได้ค่ะ ฉันจะเตรียมงานนำเสนอที่เข้าใจง่ายขึ้นค่ะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- A) I want to get my ideas across clearly.
- B) I want to get across my ideas clearly.
- C) Both A and B are correct.
Answer: C) Both A and B are correct.
Fill in the blank:
She found it difficult to _______ her message _______ during the noisy event.
Answer: get / across
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “get across” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: โดยปกติแล้ว คุณจะต้องมีกรรมตามหลัง “get” หรือ “across” เพื่อให้ความหมายสมบูรณ์ค่ะ
- Q: “Get across” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? A: เป็นคำที่เป็นกลางและใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการครับ/ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “get across” กับ “get through” คืออะไร? A: “Get across” หมายถึงการสื่อสารข้อความให้ชัดเจน ส่วน “get through” อาจหมายถึงการติดต่อใครสักคนได้สำเร็จหรือการผ่านพ้นความยากลำบากได้
- Q: คำว่า “get across” สามารถใช้ในการเขียนได้ไหม? A: ใช่ มักใช้เพื่อบรรยายการสื่อสารที่ชัดเจนทั้งในการเขียนและการพูด
- Q: วลี “get sth across” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ใช่ค่ะ กรรมสามารถอยู่ระหว่างคำว่า “get” กับ “across” หรืออยู่หลังคำว่า “across” ก็ได้ค่ะ

