“Fill sth out” หมายความว่าอะไร?
“Fill sth out” หมายถึง การกรอกแบบฟอร์ม เอกสาร หรือกระดาษ โดยเขียนข้อมูลที่จำเป็นลงในช่องว่าง
บทนำ
วลี “fill sth out” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อเกี่ยวข้องกับแบบฟอร์ม ใบสมัคร หรือแบบสอบถาม โดย “sth” หมายถึง “something” ซึ่งมักหมายถึงเอกสารหรือแบบฟอร์มที่ต้องกรอกข้อมูล การเข้าใจความหมายของ fill sth out จะช่วยให้ผู้เรียนรู้วิธีขอให้ใครสักคนกรอกแบบฟอร์มหรืออธิบายว่ากำลังทำอะไร วลีนี้มีประโยชน์ในสถานการณ์จริงหลายอย่าง เช่น การกรอกใบสมัครงาน แบบฟอร์มลงทะเบียน หรือแบบสำรวจ การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาการสื่อสารทั้งในภาษาอังกฤษเขียนและพูดได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนกริยา: “fill something out”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้น ๆ: กรอกแบบฟอร์มโดยเขียนข้อมูลลงไป
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Fill sth out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “fill” กับ “out” หรือวางไว้หลัง “out” ก็ได้
- Fill something out (object between verb and particle) (กรอกข้อมูลบางอย่าง)
- Fill out something (object after particle) (กรอกข้อมูลบางอย่าง)
ตัวอย่าง:
- Please fill the form out. (กรุณา “Fill the form out” ด้วยค่ะ/ครับ)
- Please fill out the form. (กรุณากรอกแบบฟอร์มให้ครบถ้วนด้วยค่ะ)
ใช้คำว่า “Fill sth out” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “fill sth out” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนกรอกแบบฟอร์มหรือเอกสารโดยเขียนข้อมูลลงในช่องว่าง มักใช้ในสถานการณ์ทางการหรือตามปกติที่เกี่ยวข้องกับเอกสาร นอกจากนี้ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายคำแนะนำหรือคำขอที่เกี่ยวข้องกับแบบฟอร์มได้ด้วย
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณมาถึงที่คลินิก หมอหน้าฟร้อนท์อาจจะพูดว่า:
- “Please fill out this medical history form before your appointment.” (กรุณากรอกแบบฟอร์มประวัติทางการแพทย์นี้ให้เรียบร้อยก่อนเข้าพบแพทย์ค่ะ/ครับ)
- “I need you to fill the registration form out before you see the doctor.” (ฉันต้องการให้คุณกรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนให้เรียบร้อยก่อนพบแพทย์ค่ะ)
- “Did you fill out the application form for the job?” (คุณกรอกแบบฟอร์มสมัครงานแล้วหรือยัง?)
- “She filled out the survey quickly and handed it back.” (เธอกรอกแบบสำรวจอย่างรวดเร็วแล้วส่งคืนให้ทันที.)
- “You must fill out all sections of the form to complete your registration.” (คุณต้องกรอกข้อมูลในทุกส่วนของแบบฟอร์มให้ครบถ้วนเพื่อดำเนินการลงทะเบียนให้เสร็จสมบูรณ์)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “fill sth out” กับวลีที่คล้ายกัน หรือใช้ลำดับคำผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดและการแก้ไขที่พบบ่อย:
- Incorrect: “Fill out the form it.”
- Correct: “Fill the form out.”
- Incorrect: “Fill the form in.”
- Correct: “Fill the form out.”
- Incorrect: “Fill out the form with information.”
- Correct: “Fill out the form.” (The phrase already means to add information)
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
มีวลีคำกริยาที่คล้ายกันอย่าง “fill in” และ “fill up” แต่มีความหมายต่างกัน:
- Fill in:: มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติชเพื่อหมายถึงการกรอกแบบฟอร์ม ซึ่งใกล้เคียงกับคำว่า “fill out” แต่ “fill out” จะใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
- Fill up:: หมายถึงการทำให้บางสิ่งเต็ม เช่น เติมน้ำในแก้วหรือเติมน้ำมันในถังรถยนต์
- Complete:: คำพ้องความหมายอย่างเป็นทางการของคำว่า “fill out” ที่ใช้มากกว่าในภาษาเขียนคือ “complete”
ตัวอย่างความแตกต่าง:
- กรุณา “Fill out” แบบฟอร์มนี้ด้วยค่ะ/ครับ
- กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้ด้วยค่ะ/ครับ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
วลี “fill sth out” มักใช้กับเอกสารหรือแบบฟอร์มประเภทต่างๆ ต่อไปนี้คือคำที่มักใช้ร่วมกันบ่อยๆ:
- Fill out a form: Complete any type of form. (กรอกแบบฟอร์ม: เติมข้อมูลในแบบฟอร์มทุกประเภทให้ครบถ้วน)
- Fill out an application: Complete a job or school application. (“Fill out” ใบสมัคร: กรอกใบสมัครงานหรือใบสมัครเรียนให้ครบถ้วน)
- Fill out a survey: Provide answers on a questionnaire. (กรอกแบบสำรวจ: ให้คำตอบในแบบสอบถาม)
- Fill out a questionnaire: Similar to a survey, usually for research. (“Fill out” แบบสอบถาม: คล้ายกับการสำรวจ โดยปกติใช้สำหรับการวิจัย)
- Fill out paperwork: Complete official documents or records. (กรอกเอกสาร: ทำเอกสารหรือบันทึกอย่างเป็นทางการให้เสร็จสมบูรณ์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ fill sth out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “fill sth out”:
Receptionist: “Could you please fill out this registration form?”
พนักงานต้อนรับ: “กรุณากรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนนี้ให้ด้วยค่ะ”
Visitor: “Sure, how long will it take?”
ผู้มาเยือน: “แน่นอนครับ จะใช้เวลานานเท่าไหร่?”
Receptionist: “Just a few minutes. Make sure to fill out all the fields.”
พนักงานต้อนรับ: “แค่ไม่กี่นาทีเท่านั้นนะคะ กรุณากรอกข้อมูลทุกช่องให้ครบถ้วนด้วยค่ะ”
Visitor: “Got it. I’ll fill it out now.”
เข้าใจแล้วครับ/ค่ะ เดี๋ยวผม/ดิฉันจะกรอกข้อมูลตอนนี้เลยครับ/ค่ะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentence below with the correct form of “fill sth out”:
- Please ________ the job application form before the interview.
Options:
- fill in
- fill out
- fill up
- fill on
คำถามที่พบบ่อย
- “Fill sth out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการกรอกข้อมูลในแบบฟอร์มหรือเอกสารโดยเติมข้อมูลในช่องว่างต่างๆ ให้ครบถ้วน
- “Fill out” เหมือนกับ “fill in” ไหม? ทั้งสองคำมีความหมายใกล้เคียงกัน; “fill out” มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ส่วน “fill in” มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติช.
- ฉันสามารถใช้คำว่า “fill something in” แทน “fill something out” ได้ไหม? ได้ ทั้งสองแบบถูกต้องแต่ขึ้นอยู่กับแต่ละภูมิภาคที่ใช้คำแตกต่างกัน
- คำว่า “fill out” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่าง “fill” กับ “out” หรือไว้หลัง “out” ก็ได้ค่ะ
- ฉันควรใช้คำว่า “fill out” เมื่อไหร่? ใช้เมื่อกรอกแบบฟอร์ม ใบสมัคร หรือแบบสอบถามต่างๆ ค่ะ

