“Fatten sb up” หมายความว่าอะไร?
“Fatten sb up” หมายถึงทำให้ใครบางคนมีน้ำหนักเพิ่มขึ้น โดยปกติจะเป็นการให้กินอาหารมากหรืออาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการสูง
บทนำ
วลี “fatten sb up” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อพูดถึงการเพิ่มน้ำหนักให้กับใครบางคน มักหมายถึงการเลี้ยงดูอย่างเต็มที่หรือทำให้แน่ใจว่าพวกเขากินอาหารดี ๆ บางครั้งถึงขั้นน้ำหนักขึ้นมาก ความหมายของ “fatten sb up” สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและเชิงเปรียบเทียบ เช่น การดูแลเด็กหรือการล้อเล่นเรื่องกินเยอะในช่วงวันหยุด การเข้าใจวิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้เป็นธรรมชาติมากขึ้นและเพิ่มพูนคำศัพท์สำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวัน
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนกริยา: fatten somebody up
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนมีน้ำหนักเพิ่มขึ้นโดยการให้อาหารดีๆ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Fatten sb up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมตรงกลางระหว่าง “fatten” กับ “up” หรือวางหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- I fattened him up with delicious meals. (ฉันทำให้เขาอ้วนขึ้นด้วยอาหารอร่อยๆ)
- I fattened up my nephew before his trip. (ฉันเลี้ยงหลานชายให้ตัวอ้วนขึ้นก่อนที่เขาจะไปเที่ยว)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย
จะใช้คำว่า “Fatten sb up” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “fatten sb up” เมื่อพูดถึงการช่วยให้ใครบางคนเพิ่มน้ำหนัก โดยปกติจะหมายถึงการให้กินอาหารมาก ๆ ซึ่งอาจหมายถึงจริง ๆ เช่น การเลี้ยงเด็กหรือสัตว์ หรือในเชิงเปรียบเทียบ เช่น การล้อเล่นเรื่องกินมากเกินไป โดยมักจะมีน้ำเสียงที่ดูเอาใจใส่หรือขำขัน
ตัวอย่าง
เมื่อไปเยี่ยมคุณปู่คุณย่า เด็กๆ มักจะได้รับการเลี้ยงดูอย่างดีด้วยขนมโฮมเมด
- My aunt always fattened me up during summer holidays with cakes and ice cream. (ป้าของฉันมักจะทำให้ฉันอ้วนขึ้นในช่วงปิดเทอมฤดูร้อนด้วยเค้กและไอศกรีมเสมอ.)
- The farmer fattened up the pigs before selling them. (ชาวนาทำให้หมูอ้วนขึ้นก่อนที่จะขายมัน.)
- She said she wanted to fatten me up before the wedding. (เธอบอกว่าอยากจะทำให้ฉันอ้วนขึ้นก่อนวันแต่งงาน.)
- They fattened up the guest with a big dinner. (พวกเขาเลี้ยงแขกด้วยอาหารมื้อใหญ่จนอ้วนขึ้น)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “fatten sb up” ถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไรบ้าง
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนระหว่างคำว่า “fatten sb up” กับคำกริยาที่คล้ายกัน หรือใช้ผิดโดยใส่กรรมหลังคำว่า “up”
- Incorrect: I fatten up him with food.
- Correct: I fattened him up with food.
- Incorrect: She fattened up.
- Correct: She fattened up her son.
จำไว้ว่าคำว่า “fatten sb up” ต้องมีคนหรือสัตว์เป็นกรรมโดยตรงเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Fatten sb up” มีความหมายใกล้เคียงกับ “feed up” และ “bulk up” แต่มีความหมายที่แตกต่างกัน
- Feed up:: เพื่อให้มีอาหารเพียงพอ ไม่จำเป็นต้องเพิ่มน้ำหนัก
- Bulk up:: เพื่อเพิ่มมวลกล้ามเนื้อ มักใช้ในวงการฟิตเนส
- Fatten sb up:: หมายถึงการทำให้ใครบางคนมีน้ำหนักหรือไขมันเพิ่มขึ้นโดยเฉพาะ
ใช้คำว่า “fatten sb up” เมื่อเน้นเรื่องการเพิ่มน้ำหนักจากการกินเยอะ ๆ
การจับคู่คำที่พบบ่อย
นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “Fatten sb up”:
- Fatten sb up with food: To feed someone a lot. (Fatten sb up with food: ให้อาหารใครสักคนมาก ๆ จนเขาอ้วนขึ้น)
- Fatten sb up before an event: To help someone gain weight for a special reason. (Fatten sb up ก่อนงานสำคัญ: ช่วยให้ใครบางคนเพิ่มน้ำหนักด้วยเหตุผลพิเศษ)
- Fatten sb up quickly: To increase weight in a short time. (Fatten sb up quickly: การเพิ่มน้ำหนักในเวลาสั้นๆ)
- Fatten sb up on treats: To feed sweets or snacks. (Fatten sb up on treats: ให้กินขนมหรือของว่างเพื่อเพิ่มน้ำหนัก)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ fatten sb up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “Fatten sb up”:
Anna: My grandma always fattened me up when I visited her.
แอนนา: ยายของฉันมักจะเลี้ยงดูฉันให้อ้วนท้วนทุกครั้งที่ไปเยี่ยมเธอค่ะ
Tom: Really? How did she do that?
ทอม: จริงเหรอ? เธอทำแบบนั้นได้ยังไง?
Anna: Lots of cakes, pies, and big dinners every day!
แอนนา: มีเค้ก พาย และอาหารมื้อใหญ่ทุกวันเลย!
ฝึกฝน
Choose the correct phrase to complete the sentence:
- My parents ______ me up before the holidays with extra meals.
- a) fattened
- b) feeded
- c) bulked
Answer: a) fattened
Fill in the blank:
She wants to ______ her son up before the school sports season.
(Answer: fatten)
คำถามที่พบบ่อย
- Q: การใช้ “fatten sb up” ถือเป็นคำสุภาพไหม? A: อาจใช้ในแบบไม่เป็นทางการหรือแบบขำๆ แต่ถ้าใช้พูดถึงน้ำหนักของใครโดยตรงอาจดูหยาบคายได้
- Q: สามารถใช้คำว่า “Fatten sb up” กับสัตว์ได้ไหม? A: ได้ มักใช้กับสัตว์อย่างหมูหรือวัวบ่อยๆ
- Q: คำตรงข้ามของ “Fatten sb up” คืออะไร? A: คำตรงข้ามคือ “slim sb down” หรือ “put sb on a diet” ครับ/ค่ะ
- Q: “Fatten sb up” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? A: บางครั้ง ใช้ในมุกตลกเกี่ยวกับการกินมากเกินไปหรือการเตรียมใครสักคนให้พร้อมดีแล้วค่ะ
- Q: “Fatten sb up” เป็นภาษาอังกฤษแบบทางการหรือไม่? A: ไม่ใช่ เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและพบได้บ่อยในบทสนทนาประจำวันมากกว่า

