“Enter into sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Enter into sth” หมายถึงการเริ่มต้นหรือมีส่วนร่วมในบางสิ่ง บ่อยครั้งจะเป็นข้อตกลง การสนทนา หรือความสัมพันธ์
บทนำ
วลี “enter into sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการเริ่มต้นหรือการมีส่วนร่วมในสิ่งที่สำคัญ ไม่ว่าจะเป็นสัญญา การสนทนา หรือข้อตกลงอย่างเป็นทางการ “enter into sth” ช่วยแสดงถึงการเริ่มต้นของกระบวนการหรือความสัมพันธ์ การเข้าใจความหมายของ enter into sth เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสื่อสารที่ชัดเจน โดยเฉพาะในบริบททางธุรกิจหรือกฎหมาย วลีนี้มักพบในงานเขียนทางการ แต่ก็มีประโยชน์ในภาษาพูดประจำวันเมื่ออธิบายการมีส่วนร่วมหรือการเข้าร่วม การเรียนรู้วิธีใช้ “enter into sth” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นในภาษาอังกฤษ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: “Enter into something”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: เริ่มต้นหรือมีส่วนร่วมในบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Enter into sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำว่า “enter” และ “into” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้
- Correct: enter into an agreement (ทำสัญญา)
- Incorrect: enter an agreement into (ผิด: enter an agreement into)
วิธีใช้คำว่า “Enter into sth” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “enter into sth” เมื่อพูดถึงการเริ่มต้นกิจกรรมที่เป็นทางการหรือจริงจัง เช่น การ Enter into สัญญา การเจรจา การอภิปราย หรือความร่วมมือ ซึ่งมักสื่อถึงการเริ่มต้นอย่างรอบคอบหรือเป็นทางการ
ตัวอย่างเช่น “The company entered into a partnership with a local firm” หมายความว่าบริษัทเริ่มต้นความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบริษัทท้องถิ่น
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า enter into sth:
- Before we enter into the contract, let’s review all the terms carefully. (ก่อนที่เราจะทำสัญญา เรามาทบทวนข้อกำหนดทั้งหมดอย่างละเอียดกันก่อนดีกว่า)
- The two countries entered into a trade agreement last year. (ทั้งสองประเทศได้ทำข้อตกลงทางการค้าเมื่อปีที่แล้ว.)
- She refused to enter into any discussion about the issue. (เธอปฏิเสธที่จะเข้าไปมีส่วนร่วมในการพูดคุยเกี่ยวกับประเด็นนั้นใดๆ ทั้งสิ้น.)
- We decided to enter into a joint venture to expand our market reach. (เราตัดสินใจร่วมทุนกันเพื่อขยายตลาดของเราให้กว้างขึ้น.)
- The organization entered into negotiations with the government representatives. (องค์กรได้เริ่มเจรจากับตัวแทนของรัฐบาลแล้ว)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนอาจสลับลำดับคำหรือใช้วลีผิดวิธี ตัวอย่างเช่น:
- Incorrect: enter an agreement into.
- Correct: enter into an agreement.
จำไว้ว่าคำว่า “enter into” ต้องอยู่ด้วยกันเสมอ และวัตถุจะตามหลัง “into” เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกับ “sign a contract” หรือ “start a discussion” บางครั้งสามารถใช้แทน “enter into sth” ได้ แต่ความหมายจะไม่เหมือนกันเป๊ะๆ “Enter into” เน้นการเริ่มต้นอย่างเป็นทางการหรืออย่างเป็นทางการของบางสิ่งบางอย่าง
- Enter into: – เน้นการมีส่วนร่วมหรือการเริ่มต้น โดยมักเป็นทางการ
- Sign: – เน้นที่การตกลงกัน โดยมักจะทำโดยการลงนามในเอกสาร
- Start: – ทั่วไปมากขึ้น อาจเป็นแบบไม่เป็นทางการก็ได้
ตัวอย่างเช่น คุณ Enter into a contract (กระบวนการอย่างเป็นทางการ) แต่คุณเซ็นสัญญา (การแสดงความตกลง)
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ
“Enter into” มักใช้คู่กับคำนามทางการที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงและการเจรจา:
- Enter into an agreement – to start a formal agreement. (Enter into an agreement – เริ่มต้นข้อตกลงอย่างเป็นทางการ)
- Enter into negotiations – to begin formal talks. (“Enter into negotiations” – เริ่มต้นการเจรจาอย่างเป็นทางการ)
- Enter into a contract – to officially agree to a contract. (“Enter into a contract” – การตกลงทำสัญญาอย่างเป็นทางการ)
- Enter into a partnership – to start a business partnership. (“Enter into a partnership” – เริ่มต้นความร่วมมือทางธุรกิจ)
- Enter into discussions – to start talks or conversations. (“Enter into discussions” – เริ่มต้นการพูดคุยหรือสนทนา)
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Enter into sth”:
Anna: Have you heard? Our company is about to enter into a new partnership.
แอนนา: เธอได้ยินไหม? บริษัทของเรากำลังจะเริ่มความร่วมมือใหม่กับอีกบริษัทหนึ่งแล้วนะ
John: Really? That sounds exciting. What kind of partnership?
จอห์น: จริงเหรอ? ฟังดูน่าตื่นเต้นมาก เป็นความร่วมมือแบบไหนเหรอ?
Anna: It’s a collaboration with a tech startup to develop new software.
แอนนา: นี่เป็นความร่วมมือกับบริษัทเทคโนโลยีสตาร์ทอัพเพื่อพัฒนาซอฟต์แวร์ใหม่ ๆ ค่ะ
John: That’s great. Entering into such agreements can open many opportunities.
จอห์น: นั่นเยี่ยมมาก การทำข้อตกลงแบบนั้นสามารถเปิดโอกาสมากมายให้เราได้เลยทีเดียว
ฝึกฝน
Try to complete the sentence:
They decided to ________ into a contract after months of negotiation.
- a) enter
- b) enter into
- c) enter on
Answer: b) enter into
คำถามที่พบบ่อย
- “Enter into sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเริ่มต้นหรือมีส่วนร่วมในบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะเป็นข้อตกลงหรือการเจรจาอย่างเป็นทางการ
- “enter into sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ “enter into” เป็นคำที่ไม่แยก; กรรมจะตามหลัง “into” เสมอ.
- ฉันสามารถใช้คำว่า “enter into” ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? คำนี้มักใช้ในบริบททางการหรือธุรกิจมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในบทสนทนาประจำวันได้เมื่อเหมาะสม
- วลีที่ใช้บ่อยกับคำว่า “enter into” มีอะไรบ้าง? Enter into an agreement, enter into negotiations, enter into a contract, enter into a partnership.
- “Enter into” เหมือนกับคำว่า “start” ไหม? ไม่ใช่ทั้งหมด “Enter into” มักจะหมายถึงการเริ่มต้นอย่างเป็นทางการหรือทางกฎหมาย ในขณะที่ “start” มีความหมายทั่วไปมากกว่า

